Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар
Шрифт:
ибо Истинный держит его руку в своей.
Старец твоего собственного разума привык к ребячеству
из-за соседства с плотской душой, которая отделена завесой.
Сблизь свой ум с совершенным разумом,
чтобы отвернулся ум твой от этой дурной привычки.
Когда ты вложишь свою ладонь в его руку,
освободишься из рук поедающих [тебя].
740 Рука твоя станет одним из тех, кто заключил договор,
«над руками которых – Длань Аллаха» [103] .
103
«Длань Аллаха над их руками» [Коран, 48:10 (10)].
Когда отдал ты свою руку в руки старца,
старца премудрости, который учен и уважаем,
Который является пророком своего времени, о мурид,
так как через него проявляется свет Пророка,
Тем самым ты явился в Худайбийю,
и ты приблизился к тем сподвижникам, что заключили договор [104] .
Так ты стал одним из десяти друзей, получивших благую весть [105] ,
стал ты чист, как стопроцентное золото,
104
Худайбиййа – местность недалеко от Мекки, где в 6 г. х. был заключен важный договор между мусульманами и мекканскими язычниками. См. примеч. к б. 4501 третьего дафтара.
105
По суннитским преданиям, десять сподвижников Мухаммада, получивших от него известие о том, что попадут в рай [Шахиди. Т. 9. С. 119].
745 Дабы компания [у тебя[подобралась правильная, ибо человек
пара тому, кто его любит.
И в этом мире, и в том он будет с ним,
и будет этот хадис Ахмада добронравного:
«Муж со своей возлюбленной,
не отделится сердце от того, что является его стремлением» [106] .
Не селись там, где есть зерна и сети;
ступай, о ловец слабых, посмотри на тех, кто ловит слабых!
106
Вероятно, отсылка хадису «Муж с тем, кого любит» (????? ?? ?? ???) [Шахиди. Т. 9. С. 119].
О тот, кто ловит слабых, знай,
что над [твоей] рукой есть рука [Аллаха], о юноша!
750 Ты и слаб, и ловец слабых, вот диво!
В поисках ты и дичь, и ловец дичи.
Не будь из числа тех, «позади и впереди которых преграда» [107] ,
ведь ты не видишь врага, а тот враг на виду!
Жадность охоты не ведает о том, что [сама] является дичью,
похищает она сердце, а сама сердце потеряла.
107
Перефразирован айат: «Мы устроили перед ними преграду и позади них преграду и закрыли их, и они не видят» [Коран, 36: 8 (9)].
Не будь ничтожней той птички, что поет,
даже воробей увидел, что перед ним и позади.
Приближаясь к зернам, вперед и назад
множество раз она повернет голову в тот миг!
755 Мол: «Дивлюсь, есть ли передо мной и позади меня охотник?
Тогда бы я из страха перед ним не прикоснулась к этой пище!»
Посмотри назад, на повесть распутников,
посмотри вперед, на смерть друга или соседа,
На которых [Он] наслал гибель без какого-либо орудия!
Он близок к тебе в любом [твоем] состоянии.
Истинный причинил [им] муку, а палицы и [держащей ее] руки нет!
Так знай же, что Истинный – тот, кто вершит правосудие без рук.
Тот, кто говорил, мол: «Если есть Истинный, то где же Он?» —
в мучениях признался: «[Вот] Он!»
760 Тот же, кто говорил: «Это далеко [от правды] и удивительно», —
[впоследствии] лил слезы и говорил: «О, близкий!»
Он-то увидел необходимость бежать прочь от сетей,
но твоя сеть приклеилась к твоим перьям.
Вырву я колышки этой злополучной сети,
ради [удовлетворения] одного желания не стану тем, кто несчастен.
В соответствии с твоим разумом передал я этот ответ,
пойми его и не отвращайся от поисков.
Разорви эту веревку жадности и зависти,
вспомни [слова]: «На шее у нее – веревка из пальмовых волокон» [108] .
О причине того, что Халил (Ибрахим) (мир ему!) убил ворона, [и о том] качестве из осуждаемых и губительных качеств мурида, на истребление которого это указывало
108
Слегка измененный айат [Коран, 111: 5 (5)].
765 Этим словам нет предела и окончания!
О Халил Истинного, отчего убил ты ворона? —
Ради приказа. – В чем же была мудрость приказа?
Надобно показать хоть немного из ее тайн.
Карканье и вопль черного ворона
постоянно требуют жизни в этом мире,
Как Иблис, который от Господа Чистого и Единственного
потребовал жизни тела вплоть до Воскрешения.
Сказал он: «Дай мне отсрочку до Дня Воздаяния!» [109]
109
Отсылка к сходным айатам: «Он сказал: “Дай мне отсрочку до дня, когда они будут воскрешены”» [Коран, 7: 13 (14); 15: 36 (36)].
О если бы он сказал: «Мы раскаиваемся, о наш Господь!» [110]
770 Жизнь без раскаяния вся как агония,
не быть в присутствии Истинного – готова [похитить тебя] смерть.
Обе они – и жизнь и смерть, с Истинным приятны,
а без Господа и живая вода станет огнем.
И это также было последствием проклятия,
что в таком присутствии стал он искать жизни.
От Господа требовать чего-то помимо Господа
110
Отсылка к айату в рассказе об Адаме и Иблисе, об изгнании Адама из рая: «Они сказали: “Господи наш! Мы обители самих себя, и если Ты не простишь нам и не помилуешь нас, мы окажемся потерпевшими убыток”» [Коран, 7: 22 (23)].
есть [лишь] помысел о приросте и потеря всего.
Особенно [желание в присутствии Господа] жизни, которая погружена
в отчуждение [от Него],
[это как] лисьи хитрости в присутствии льва.
775 [Говорит Иблис: ] «Дай мне побольше жизни, чтобы я еще больше унизился,
увеличь мою отсрочку, чтобы я стал еще ничтожней», —
Дабы стал он мишенью проклятия;
плох тот, кто ищет проклятия.
Жизнь приятная есть воспитание души в близости [к Господу];
жизнь ворона – ради поедания навоза.
[Говорит ворон]: «Дай мне побольше жизни, чтобы ел я экскременты,
дай мне это навечно, ибо я так подл!»
Когда бы не был тот гнилоустый поедателем экскрементов,
сказал бы он: «Избавь меня от вороньего нрава!»
Сокровенная молитва
780 О Ты, заменивший прах на золото,
сделавший другой прах отцом людей!
Твое дело – замена сущностей и одаривание,