ЖАНРЫ

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

Му shoes need repairing (а не: being repaired).

This dress wants washing (а не: being washed).

These bags require drying (а не: being dried).

The book is worth reading (а не: being read).

Мои ботинки нужно починить.

Это платье надо выстирать.

Эти мешки надо просушить.

Эту книгу стоит прочесть.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЕРУНДИЯ В ФОРМЕ INDEFINITE И PERFECT

§ 230. Герундий в форме Indefinite употребляется, когда дейст­вие, которое он выражает:

1. Одновременно с действием, выраженным глаголом в лич­ной форме:

I was surprised at hearing this.

I was quite disappointed at not finding him there.

2. Относится к будущему

He intends staying there a few more days.

We think of going there in the summer.

Я был удивлен, когда услышал это.

Я был очень разочарован, что не застал его там.

времени:

Он намерен пробыть там еще несколько дней.

Мы думаем поехать туда летом.

3. Безотносительно ко времени его совершения:

Swimming is a good exercise. Плавание — хорошее физическое упражнение.

Loading heavy weights requires Погрузка тяжелых грузов тре- great skill. бует большого искусства.

| 231. Герундий в форме Perfect употребляется, когда действие, предшествует действию, выраженному

которое он выражает, глаголом в личной форме:

I don’t remember having seen him before.

He mentioned having read it in the paper.

Я не помню, чтобы я его раньше видел.

Он упомянул о том, что читал это в газете.

§ 232. После предлогов on (upon) и after обычно употребляется Indefinite Gerund, хотя в этих случаях действие, выраженное герун­дием, предшествует действию, выраженному глаголом в личной форме:

On receiving the answer of the firm we handed all the docu­ments to our legal adviser.

After concluding the contract, the representative of the firm left Moscow.

Получив ответ фирмы, мы пе­редали все документы наше­му юрисконсульту.

Заключив контракт, предста­витель фирмы уехал из Москвы.

Indefinite Gerund, а не Perfect Gerund, употребляется и в дру­гих случаях, когда нет необходимости подчеркнуть, что действие, выраженное герундием, предшествовало действию, выраженному глаголом в личной форме. Так, например, говорят:

I thank you for coming (а не: for having come).

He apologized for leaving the door open (а не: for having left).

Благодарю вас, что вы пришли.

Он извинился, что оставил дверь открытой.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЕРУНДИЯ В РАЗЛИЧНЫХ ФУНКЦИЯХ

§ 233. Наиболее часто герундий употребляется после предлогов. Поскольку предлоги могут сочетаться только с существительными (или местоимениями), всякий глагол после предлога принимает форму герундия, т. е. форму глагола, наиболее близкую по своим свой­ствам к существительному. После предлогов герундий употребляется в функции предложного косвенного дополнения, определения, обстоя­тельства и именной части сказуемого.

Без предшествующего предлога герундий употребляется как часть составного глагольного сказуемого, а также в функции имен­ной части сказуемого, подлежащего и прямого дополнения.

Употребление герундия после предлогов

Герундий в функции предложного косвенного дополнения

§ 234. В функции предложного косвенного дополнения герундий употребляется после многих глаголов, прилагательных и причастий, требующих определенных предлогов;

I am fond of reading.

When do you think of going there?

The exporters succeeded in char­tering a steamer of the re­quired size.

He objects to having to come here every day.

We insisted on being informed by cable of the arrival of the ship.

He is proud of having won the first place in the chess tour­nament.

He was surprised at having been asked about it.

Я люблю читать.

Когда вы думаете поехать туда?

Экспортерам удалось зафрахто­вать пароход требуемого раз­мера.

Он возражает против того, что ему приходится приходить сюда каждый день.

Мы настаивали на том, чтобы нам сообщили по телеграфу о прибытии судна.

Он горд, что занял первое место в шахматном турнире.

Он был удивлен, что его спро­сили об этом.

К числу глаголов, прилагательных и причастий, после которых употребляется герундий в функции предложного дополнения, отно­сятся:

to be disappointed at быть ра­зочарованным в

to be surprised at удивляться чему-л.

to prevent from препятствовать, мешать (сделать что-л.)

to consist in заключаться в

to persist in упорно продол­жать что-л.

to result in иметь результатом что-л., приводить к чему-л.

to spend in тратить (время) на что-л.

to succeed in удаваться

to be engaged in заниматься

чем-л.

to be interested in интересо­ваться чем-л.

to accuse of обвинять в

to approve (disapprove) of одобрять (не одобрять) что-л.

to hear of слышать о

to inform of сообщать о

to suspect of подозревать в

to think of думать о

to be afraid of бояться чего-л.

to be capable (incapable) of быть способным (неспособ­ным) на

to be fond of любить что-л.

to be proud of гордиться чем-л.

to count on (upon)l рассчиты- to depend on (upon) j вать на to insist on настаивать на

to object to возражать против to get used to привыкнуть к

После to be disappointed, to be proud, to be surprised, to be afraid употребляется как герундий, так и (чаще) инфинитив:

Поделиться с друзьями: