ЖАНРЫ

Практическая грамматика французского языка
Шрифт:

Il est possible que je me sois Может быть, я ошибся номером. trompe de numero.

? Subjonctif passe употребляется здесь, потому что он описывает дей- • ствие, произошедшее перед действием главного предложения.

—> согласование причастия, 18.3.1

25.2 Употребление subjonctif

25.2.1 Выражение пожелания или волеизъявления

При помощи subjonctif выражаются любые пожелания, которые еще не реализованы:

J’aimerais que tu m’aides.

Nous desirons que vous arretiez de faire du bruit.

Ils ont besoin que vous les encouragiez.

Il accepte que j’aille au cinema avec toi.

Я бы очень хотел, чтобы ты мне помог.

Мы бы хотели, чтобы вы прекра­тили шуметь.

Им нужна ваша поддержка.

Он согласен, чтобы я пошел с то­бой в кино.

После следующих глаголов в придаточном предложении употребляет­ся subjonctif.

accepter aimer desirer ordonner refuser souhaiter vouloir avoir envie avoir besoin и т.д.

соглашаться 1 хотеть желать распределять отвергать ) желать хотеть иметь желание нуждаться .

+ que + subjonctif

После глагола esperer (надеяться) всегда употребляется изъявитель- • ное наклонение, а не subjonctif:

J’espere que vous passerez de bonnes vacances.

Ho: Je souhaite que vous passiez de bonnes vacances.

Надеюсь, вы хорошо проведете отпуск.

Желаю вам хорошо провести от­пуск.

25.2.2 Выражение неуверенности, личного мнения

Есть разные возможности для того, чтобы выразить сомнение, неуве­ренность и личное мнение:

je doute

je ne suis pas sur

je ne suis pas certain

je ne crois pas

je ne pense pas

je ne trouve pas

я сомневаюсь

я не уверен

я не уверен

я не верю /не думаю

я не думаю

я не считаю

+ que + subjonctif

Il n’est pas sur que ce soit la Он неуверен, что это правильный bonne route. путь.

Напротив, если эти обороты являются утвердительными - кроме ’ тех, что вводятся глаголом douter,за ними нс должен следовать subjonctif.

Je pense qu’il a raison. Я думаю, что он прав.

Je suis sur qu’elle viendra. Я уверен, что она придет.

Je doute qu’il puisse m’aider. Я сомневаюсь, что он может мне

помочь.

25.2.3 Выражение радости, сожаления или опасения

После глаголов или оборотов, выражающих радость, сожаление или опасение, нужно употреблять subjonctif:

Je suis tres content que vous m’ayez invite.

Je regrette que tu partes.

J’ai peur qu’il (ne)* lui soit arrive un accident.

Я очень рад, что вы меня пригла­сили.

Мне жаль, что ты уезжаешь.

Боюсь, что с ним произошел несча­стный случай.

Другие глаголы или обороты, обозначающие чувства и требующие subjonctif:

etre heureux etre content etre triste etre decu etre desole

быть счастливым avoir peur

радоваться craindre

быть печальным trembler

быть разочарованным regretter сожалеть

бояться

бояться, опасаться

дрожать

сожалеть

*Ne здесь нс является отрицанием. Это слово часто употребляется после глаголов, выражающих опасение {avoirpeur, craindre и т.д.) (так называемое ne expletif). В разго­ворной речи оно всё чаще опускается.

Если главное и придаточное предложения имеют одно подлежащее, то в придаточном употребляется нс subjonctif, а инфинитив:

Je suis content que tu sois la.

Я рад, нто ты здесь.

Il a peur que nous arrivions en retard.

Он боится, что мы опоздаем.

Je suis content d’etre la.

Я рад, что я здесь.

И a peur d’etre en retard.

Он боится опоздать.

25.2.4 Безличные обороты

В безличных оборотах также нужно различать реальность или возмож­ность пожелания:

Il faut que j’aille a la poste.

Il est necessaire que vous appreniez un peu de grammaire. II est possible que ce produit soit efficace!

Мне нужно сходить на почту. Вам нужно подучить грамматику. Может быть, это действитель­но эффективный продукт!

Однако после точных высказываний subjonctif не употребляется:

Поделиться с друзьями: