Призрак за оградой
Шрифт:
– Мистер Деминг собирался сегодня ночью вернуться домой с Востока, - вспомнила Пенни.
– Должно быть, это его самолет.
Солт вернулся к столу, чтобы завершить свой доклад. Когда он вернулся к Пенни, они увидели человека, идущего по дороге к башне.
– Мой сменщик, - сказал фотограф.
– Теперь я свободен.
Собравшись, он поспешил вслед за Пенни к ожидавшему такси. В кабине состоялось маленькое совещание. Девушки высказались в пользу поисков желтого такси, но Солт уверял, что шансы найти его близки к нулю. Он предлагал вернуться в особняк и попытаться добыть информацию у миссис Ботс.
– У детектива Фуллера ничего не вышло, - ответила Пенни.
– У нее есть одна версия происшедшего, и она на ней настаивает. Все, чего она боится, это потерять работу.
– В таком случае, мы можем нажать на нее!
– предложил фотограф.
– Если мистер Беминг только что прибыл домой, мы расскажем ему о случившемся и посмотрим, что он будет делать!
Это предложение понравилось Пенни. Она с самого начала подозревала миссис Ботс и считала, что полиция обошлась с ней слишком мягко.
– Ладно, едем!
– согласилась она.
– Если миссис Ботс потеряет работу, уверена - она этого вполне заслуживает.
Джо снова отвез всех в особняк Деминга. Полицейского возле дома не оказалось. Он отправился к магазину, стоявшему на перекрестке, чтобы сообщить начальству о прибытии самолета мистера Деминга, но сейчас Пенни посчитала, что он пренебрегает своими обязанностями.
– Мы должны сами попытаться решить этот вопрос!
– решительно заявила она, постучав во входную дверь.
– Я больше не намерена выслушивать скользкие ответы миссис Ботс!
Прошло довольно длительное время, пока экономка, наконец, открыла дверь. Увидев Пенни и ее друзей, женщина попыталась тут же захлопнуть ее.
– О, нет!
– сказал Солт, вежливо отодвигая ее в сторону.
– Мы хотим видеть мистера Деминга.
– Его нет, - нервно ответила миссис Ботс.
– Пожалуйста, оставьте меня в покое. Уходите!
Не обращая внимания на ее слова, Пенни, Луиза и фотограф смело прошли в гостиную. В камине горел огонь, на столе стояли свежие цветы.
– Могу я видеть мистера Деминга?
– громко спросил Солт.
На винтовой лестнице послышались шаги. Полный, лысый мужчина, с приятным лицом, сильно топал, спускаясь по ступенькам.
– Кто-то хочет меня видеть?
– поинтересовался он.
– Вы - мистер Деминг?
– спросил Солт.
– Да, это я. Прилетел из Нью-Йорка десять минут назад и еще не успел переодеться. Чем могу быть вам полезен?
– Я пыталась сказать этим людям, что вы не можете сегодня их принять, мистер Деминг, - вмешалась в разговор миссис Ботс.
– Что вы слишком устали.
– Чепуха, - нетерпеливо ответил владелец особняка.
– Присаживайтесь к камину. Рассказывайте, что привело вас ко мне.
Миссис Ботс направилась к двери на кухню. Увидев это, Солт резко произнес:
– Не уходите, миссис Ботс. Мы хотим поговорить, в частности, и с вами.
– Мне нечего сказать, - с сарказмом ответила экономка.
– Присядьте, миссис Ботс, - приказал ей домовладелец.
– Когда я сегодня вернулся домой, мне показалось, что вы, по какой-то причине, сильно нервничаете.
– Причиной тому то, что я получила вашу телеграмму с большим опозданием, - пробормотала миссис Ботс, опускаясь на диван.
– Мистер Деминг, - начала Пенни.
– Сегодня вечером здесь многое произошло.
– Я собиралась рассказать вам об этом сама, - вмешалась миссис Ботс, обращаясь к владельцу усадьбы.
– Но у меня просто не было времени.
– Потише, пожалуйста, - строго сказал мистер Деминг.
– Продолжайте, мисс...
– Паркер, - представилась Пенни. Затем она представила Луизу и Солта и продолжила свой рассказ.
По мере того, как мистер Деминг слушал, его удивление возрастало. Время от времени он бросал взгляд в сторону понурившееся миссис Ботс, но не сказал ни слова, пока Пенни не закончила.
– Вы выдвигаете очень серьезные обвинения против моей экономки, - сказал он.
– Миссис Ботс, что вы можете на это ответить?
– В том, что она вам рассказала, нет ни слова правды!
– воскликнула женщина.
– Я служу у вас уже десять лет, мистер Деминг. Служила верой и правдой. Зачем мне обманывать вас, пуская в дом какого-то незнакомца?
– Действительно, это кажется фантастичным, - недоуменно сказал мистер Деминг.
– Мисс Паркер, какие у вас есть доказательства того, что ваши обвинения правдивы?
– То, о чем я рассказала, я видела своими собственными глазами, - тихо ответила Пенни.
– Кроме того, несколько человек помимо меня видели призрак, блуждавший по вашему саду.
Миссис Ботс покачала головой.
– Я уже объяснила. Часто, выходя из дома, я надеваю свой старый белый халат, мистер Деминг. Он теплее, чем мое пальто.
– Призрак был мужчиной, - сказала Пенни.
– Но есть кое-что, о чем вы не знаете, миссис Ботс. Я была в этом доме в тот вечер, когда вы убежали. Я разговаривала с вашим квартирантом и уверена, что это был мой папа.
– Вы были здесь!
– сердито воскликнула миссис Ботс.
– Мистер Деминг, эта девушка вскрыла вашу телеграмму, адресованную мне!
– Да, я это сделала, - признала Пенни без тени смущения.
Мистер Деминг встал, подошел к камину и повернулся к нему спиной.
– Признаюсь, даже не знаю, что и сказать, - он пожал плечами.
– Миссис Ботс никогда не давала оснований не доверять ей.
– Спасибо, сэр.
Экономка торжествующе улыбнулась.
Пенни поняла, что мистер Деминг готов принять сторону миссис Ботс. До сих пор встреча не дала никаких результатов. Она рассказала историю полностью. Не было ничего, что она могла бы добавить.
– Наверное, мы можем идти, - жалобно сказала она, обращаясь к Солту.
Пенни встала. Внезапно глаза ее упали на маленький предмет, наполовину выглядывавший из подушек дивана. И, до того, как миссис Ботс поняла, на что направлен ее взгляд, девушка схватила его.