Развод с генералом драконов. (Не)любимая жена
Шрифт:
Я оделась и позвала к себе Гроссмана и Вильяма.
Глава 41
Рейгард
Было тяжело отрывать себя от Бель. Почти физически больно.
Ещё сложнее — понимать, что вот она была рядом. С тобой. Была твоим надёжным тылом. Была в твоих руках. Дарила тебе всю себя — любовь, тепло, заботу. А теперь она далеко, недосягаема как луна на небе.
И остаётся только смотреть. Смотреть и знать, что всё сам разрушил. Своими руками. Своими решениями. Своим упрямством и слепотой.
Винить себя.
Ненавидеть себя.
И ненавидеть ту самую свободу, о которой столько лет мечтал.
Неужели так и бывает?
Что, достигнув желаемого, оборачиваешься назад и понимаешь — ты ведь был счастлив. Там. Где-то позади.
А пока шёл к этой чёртовой мечте — растерял всё.
Я словно шел в гору, напрягался изо всех сил, тащил неподъемный камень на душе. Задыхался от нехватки кислорода, но все равно упорно пёр в гору. И тут дошел до вершины. Втянул прохладный свежий воздух и… посмотрел на тот мир, что простирается с высоты птичьего полета и… понял, что нечего особенного-то и не увидел.
Все самое лучшее ждало меня у подножия.
Я в последний раз вдохнул запах её тела. Аромат её волос. Позволил себе жадно, ненасытно смотреть на Аннабель. На её совершенное, красивое тело. Запоминать. Впитывать. Это может быть в последний раз. Предсказание давило неподъёмной ношей на мои плечи.
Бель оттолкнула меня, передав настой. Я подчинился. Ушёл.
Хотя всё внутри меня кричало, орало — остаться. Быть рядом. Не отпускать. Забрать. Привязать. Вернуть.
Но с некоторых пор я понимал, как раньше уже не будет. Назад ничего не вернуть. В реку не войти дважды.
Я бы сказал — оставалась возможность на пусть не настоящее, но на будущее. Пусть далёкое. Пусть хрупкое. Но всё же — будущее.
Но теперь и его не будет.
Прошлое — потеряно.
Настоящее — слишком зыбкое.
Будущего — вовсе нет.
Зато я свободен.
Да.
Именно так, как я и хотел.
Свободен.
Жру эту свободу.
Дышу ею.
Сплю с ней.
Ненавижу её.
Эту чёртову свободу.
Обрести её, чтобы понять, что она мне не нужна.
Я феерический идиот.
Вышел наружу. Гроссман и Вильям ещё не спали, сидели у костра. Я подошёл к ним. Раз им доверяет Эрэйн, значит и я буду.
— Мне нужно будет уехать. Не знаю на какое время. Вряд ли я вернусь скоро. Командовать лагерем будет мой заместитель. Но я прошу, чтобы на время моего отсутствия вы защищали её.
Мужчины кивнули. Коротко. Чётко. Без лишних слов. Как и все военные.
— Именно за этим император приставил нас к ней, — пробасил Гроссман.
Я заложил руки за спину.
— Может случиться так, что придётся эвакуироваться. Разумеется — вместе с детьми. Как только я что-то узнаю, сразу же напишу. Вам передадут весть.
Вильям и Гроссман синхронно кивнули. Мы обсудили ещё пару моментов и разошлись.
Я направился в сторону дома, где спали мои дети. Когда вошёл, камердинер проснулся. Я махнул ему рукой, чтобы не шумел. Отвёл его в сторону, коротко поставил в известность:
— За детей теперь отвечает Анна Вуд. Все разрешения и документы у неё есть. В случае чего — действуешь по её распоряжениям. Понял?
Он кивнул.
— Имперские эмиссары тоже будут следить за детьми. Рюкзаки должны быть собраны.
Он снова кивнул. Я прошёл дальше к своим мальчикам.
Сыновья спали. Я включил ночник на тумбочке между кроватями. Тёплый мягкий свет разлился по комнате. Сел на кровать Филиппа.
Погладил его по голове. Он почти сразу открыл глаза. Потом я потянулся к Арту, слегка потряс его за плечо. Сын потёр глаза кулаком и сел.
Я посмотрел на них. На своих сыновей. Какие же они у меня… молодцы. Я безмерно гордился ими.
А какими вырастут? Дадут боги — увижу.
Я усмехнулся своим мыслям, провёл рукой по волосам, подался вперёд, поставил локти на колени, сцепил пальцы в замок. Да нет у меня этого будущего. Ради жизней сотен воинов стоит моя. И конечно, выбор тут очевиден. Да он даже не стоял у меня. Я должен сделать все, чтобы эта война закончилась.
Я смотрел на сыновей. Запоминал каждую черту. Только потом заговорил:
— Мне нужно будет через пару часов покинуть лагерь. Когда вернусь — не знаю.
— Ты на разведку? — спросил Филипп.
Я не стал отрицать очевидного.
— Да. Поэтому меня может не быть неделю. А может — и больше. Прошу — слушайтесь мать. Она теперь за вас отвечает.
Я сделал паузу.
— И продолжайте держаться вместе. В случае чего — вы покинете лагерь. Все вместе.
— Всё так плохо? — спросил Филипп.
Арт уже слез с кровати, подошёл ко мне. Я перехватил его и посадил к себе на колени. Провёл рукой по его волосам.
— Не могу пока сказать. Но ничего такого, чего мы уже не проходили, не будет. Война идёт давно. Мы знаем врага. И он знает нас.
Я посмотрел на них.
— Всё будет хорошо.
Я растрепал тёмные волосы Филиппа. Он поморщился, но не отстранился.
Мы ещё немного поговорили. Я дождался, пока они снова уснут. И только потом поднялся и вышел из комнаты.
На крыльце вдохнул прохладный ночной воздух. Потом развернулся и пошёл обратно в лагерь.
Нужно собрать офицеров. Ещё около двух часов понадобилось на то, чтобы раздать указания, назначить главного ответственного за лагерь и проверить, чтобы каждый знал свою задачу.
Но мои заместители и так знали своё дело. Они давно служили со мной. Прошли не один бой, не одну ночь на передовой. На них можно было положиться без оглядки. Один был помощником Нортана. Другой — моим.
Оба понимали, что сейчас на них ложится ответственность не только за лагерь, но и за людей, за порядок, за дисциплину, за жизнь каждого, кто здесь остался.
Свои вещи я собрал быстро. Лишнего не брал. Мы выдвигались практически налегке. Потому что нужно было совершить быстрый марш-бросок до границы.