Рецепт для соперников
Шрифт:
На сборку лазаньи ушло тридцать минут, и всё это время я даже не думала заглядывать в телефон. Элис отдала его мне минут двадцать назад. Я смахнула экран и открыла сообщения с номером Дасти.
Нова: Останешься на ужин в знак благодарности? Я приготовила лазанью.
Дасти: Любой шанс оценить соперника.
Я усмехнулась и покачала головой.
Нова: Такер тоже приглашён.
Дасти: Ладно. Я ему скажу. До встречи, соперник.
Он казался человеком, который всегда выполняет свои обещания.
Я закрыла глаза, слушая, как Элис поёт себе что-то в комнате, и глубоко вдохнула.
Глава 16
Дасти
— Нова приготовила лазанью, — сказал я, убирая телефон в карман и глядя на своего лучшего друга. — Она пригласила нас поужинать. В знак благодарности.
Такер допил остатки колы и бросил банку в мой контейнер для переработки.
— Та самая женщина, которой ты отдаёшь свой кухонный стол?
— Он мне не нужен, Так, — ответил я оборонительно. — Я живу тут один.
— А как же покер?
— У меня где-то в гараже есть складной стол. Достану, когда моя очередь принимать гостей.
Такер сузил глаза.
— Что между вами происходит?
— Ничего.
Он не убрал подозрение с лица.
— Я знаю тебя слишком давно, чтобы поверить в это, Дасти.
Из-за стойки выскользнула моя кошка и тёрлась о мою ногу. Я наклонился и поднял её, позволяя устроиться в сгибе руки.
— Вижу, Ревейль хорошо освоилась, — сказал Такер с ухмылкой, скрестив руки. Он когда-то подбросил мне её котёнком на крыльцо. Глупая шутка, если честно. Я получил из этого кота, так что выиграл.
— Не ругайся у меня в доме.
— Ревейль — вполне приличное имя, — возразил он.
— Для злого талисмана, может быть. Я же говорил — её зовут Лея.
— У тебя только что голос стал мягче? — спросил он, ухмылка стала шире.
— Нет.
Я поставил Лею на пол и наблюдал, как она поскакала к своему роскошному кошачьему комплексу в углу гостиной. Да, возможно, я её немного баловал. Бедняжка проводила здесь одна по два дня из шести, ей нужно было чем-то заниматься, чтобы не разодрать весь дом. Старое дедушкино кресло усвоило этот урок на своей шкуре.
— Давай уже вынесем стол, — сказал я, подходя к нему.
Но Такер даже не двинулся с места.
— Ты так просто меня не отвлечёшь.
Я запрокинул голову и вздохнул.
— Она только что развелась, у неё двое детей. Я не собираюсь с ней связываться.
— Конечно, не собираешься. Ты лучше этого.
— Так мы двигаем стол или нет?
— Если ты не хочешь с ней встречаться, то чего ты хочешь?
В животе что-то сжалось.
— Ничего. Я просто добрый сосед. Она новенькая в городе и ей нужны вещи. У меня этих вещей слишком много. Всё просто.
Такер смотрел на меня ещё секунду, а потом перешёл на другую сторону стола. Но прежде чем поднять его, он ещё раз внимательно посмотрел на меня.
— Мы оба знаем, что с математикой у тебя всегда было не очень.
Перевод: я никогда не умел держаться подальше от женщин. Это было правдой в прошлом, моя череда девушек со школы тому подтверждение. Но всё изменилось с тех пор, как я перевёз дедушку в Сады. Разве моя постоянная отстранённость от Грейси Мэй не доказывала, что я изменился? Если бы я был тем же старым Дасти, то уже воспользовался бы её интересом ко мне.
Но я не видел будущего с Грейси Мэй, поэтому не тянул резину. Это она тянулась за мной, а я просто не знал, как дать ей понять, что тратит время впустую.
Мы с Такером загрузили в машины стол, стулья и дедушкиный старый комод — самый приличный из трёх, что у меня были, — и направились к квартире Новы. Перед выходом я ещё прихватил хлеб, который испёк вчера. Правда, от него уже не хватало нескольких ломтиков, но, надеюсь, это не страшно.
В квартире Новы пахло божественно — воздух был наполнен ароматами чеснока, лука и томатов. Такер помог мне занести мебель в её спальню и обеденную зону, а потом мы все вместе подняли стулья. Пара небольших дополнений — и место уже не выглядело таким пустым.
Сколько недель она здесь жила? Слишком много, чтобы всё это время сидеть на табуретках и спать на матрасах.
— Джун ждёт меня у родителей, — сказал Такер. — Но спасибо за приглашение.
— В любое время. Я лучше что-нибудь испеку для тебя. Что любишь?
— Сахар, — ответил я за него. — Такер ест всё, что сладкое.
— Теперь вспомнила, — сказала Нова с улыбкой. — Горячий шоколад. Это у тебя слабость к сладкому.
Она запоминает людей по тому, что они заказывают в её закусочной? Если так, то как она меня окрестила? Бургермен? Беконбой? Кофейный парень?
— Да, виноват, — сказал Такер, почесав затылок. — В любом случае, не переживай. Я рад помочь.
Нова посмотрела на него с благодарностью.
— Спасибо.
Такер кивнул и вышел, оставив нас в тишине. Точнее, почти в тишине — пока кровать не заскрипела, как будто на ней прыгала маленькая обезьянка.
— Элис, — позвала Нова. — Слезай.
— Ещё две минуты!
— Элис, — повторила она строгим тоном. — Сейчас же. Ужин готов.
Нова взяла прихватку и поставила лазанью на стол.
Элис выбежала из спальни, но, заметив меня, резко замерла, её движения стали скованными.
— Накрой на стол, пожалуйста, — сказала ей Нова.
— Можно я помогу тебе, Элис? — спросил я. — Мне тоже нужно чем-то заняться.
Она кивнула.
Мы вместе накрыли на стол, пока Нова смешивала салат и нарезала хлеб, который я принёс. Когда мы наконец сели, мой рот уже наполнился слюной от одного только запаха.
Элис провела пальцем по краю стола, широко распахнув глаза.
— Он как у нас дома, — тихо сказала она.
Нова кивнула, её взгляд встретился с моим.
— Форма похожа, но на этом сходство заканчивается. Это отличный стол.
Я провёл пальцем по заштрихованным бороздкам, оставленным буквами и математическими задачами.
— Я много лет делал на нём домашку, так что он немного поношенный.
— Но такая мебель и есть лучшая. Та, в которой есть жизнь, — сказала Нова и положила кусочек лазаньи на тарелку Элис, а затем и на мою. — В Нью-Йорке у нас почти всё было либо из секонда, либо переделанное мной самой.