Роман о любви
Шрифт:
– Конечно, Чейз, - сердечно ответила ему Габриэлла. Эбигейл, как и Артур, не могла не заметить, что Блейн была единственной, кто, казалось, не обращал никакого внимания на их разговор.
– Когда-нибудь я тоже хотела бы встретиться с ними, моя дорогая, - искренне произнесла Эбигейл.
– Да, я тоже хотела бы этого, - честно сказала Габриэлла. Последние двое суток Эбигейл была так добра к ней, поэтому ответ не был простой вежливостью, он исходил из тех искренних чувств, которые наполняли ее.
– Значит ли это, что и ты тоже покидаешь нас, Блейн?
– спросила Диана, переключая внимание на старшую сестру.
– Да, я слишком долго была вдали от офиса. Я прошу у всех вас прощения, но мне нужно сделать несколько звонков, - она встала и вышла из комнаты.
Блейн позвонила в свой офис и сообщила, что появится в нем, скорее всего, завтра. Затем они с секретарем в телефонном режиме прошлись по кое-каким документам, и когда стук в дверь оторвал ее от дел, она раздраженно ответила:
– Войдите!
Габриэлла медленно вошла и закрыла за собой дверь.
Блейн на мгновение встретилась с ее глазами, прежде чем продолжить разговор по телефону.
– Мэтт, можешь подождать минутку?
– затем она прикрыла трубку ладонью и раздраженно сказала Габриэлле, которая все еще стояла у двери.
– Чего ты хочешь?
Блейн даже не потрудилась скрыть свое недовольство тем, что ей помешали.
– Я хотела… мне нужно поговорить с тобой, прежде чем…
Блейн отняла ладонь от телефона.
– Мэтт, я тебе перезвоню, - затем она повесила трубку и властно посмотрела на Габриэллу из-за своего стола.
– Я… - Габриэлле было трудно говорить.
– Я не могу потратить на тебя весь день. Есть что-то, что я могу сделать для тебя?
– Да, ты можешь выйти сюда и перестать делать мою жизнь труднее, чем она уже есть, - сказала Габриэлла и задрожала.
Блейн немного подождала, затем встала и медленно подошла к нервничающей женщине, стоящей всего в нескольких футах от нее. Она говорила себе снова и снова, что у Габриэллы больше нет шанса вновь разрушить ее душу, и все же, подходя к ней, она делала именно то, о чем та просила ее. К чему она шла? Блейн стояла всего в нескольких дюймах от Габриэллы, все еще борясь с собой и пытаясь удержать дистанцию. Вдруг она увидела слезы, появившиеся в глазах Габриэллы, и, когда та бросилась в ее объятия, она сопротивлялась всего лишь мгновение, а затем ее руки медленно поднялись и плотно прижали Габлиэллу к себе. Через мгновение Блейн оттолкнула Габриэллу, судорожно пытаясь найти оправдание своему безумию, которое, она знала, обязательно наступит.
– Нет… - тихо сказала Блейн скорее самой себе, чем Габриэлле. “Бесполезно бороться со своим телом”, - убеждала она себя, но все еще отчаянно пыталась. Слезы медленно стекали по лицу Габриэллы, и когда ее губы приблизились и простонали "Блейн..."- никакого сопротивления Блейн уже не оказывала. Да и какое сопротивление она вообще могла оказать на эту мольбу. Губы Блейн быстро приняли предложенное приглашение. Она совсем не была уверена в том, чей стон услышала, - снова Габриэллы или же свой собственный.
Но тут прозвучал еще один стук в дверь. Блейн отстранилась прежде, чем дверь открылась. Диана вошла и увидела, как они смотрят друг от друга. Блейн отвернулась и пошла к столу, а Габриэлла начала вытирать лицо.
– Вы опять ссоритесь?
– в отчаянии спросила их обеих Диана. Блейн все еще стояла спиной к ней, а затем облокотилась на свой стол.
– Диана, пожалуйста, не сейчас, - дрожащим голосом проговорила она. Диана посмотрела в ее сторону, заметив дрожь в голосе Блейн.
– Диана, мне нужна минутка, чтобы поговорить с Габриэллой, - мягко сказала Блейн, пытаясь отдышаться.
– Пожалуйста, оставь нас на несколько минут, пожалуйста.
Диана посмотрела на Габриэллу. Было очевидно даже для нее, что здесь творилось нечто неладное. Габриэлла действительно плакала, она все еще могла заметить слезы в ее глазах и то, как дрожали ее руки.
– Габриэлла, с тобой все в порядке?
– Ради бога!
– Блейн повернулась, теперь вся переполненная гневом.
– С ней все отлично! Диана, пожалуйста, оставь нас на минутку, ладно!
– Я никуда не уйду, пока не узнаю, из-за чего вы двое ругаетесь. Так что даже не пытайся наезжать на меня! Это не сработает со мной, старшая сестра!
– сказала Диана и уперла руки в бедра.
– Диана, мы не ссоримся. Пожалуйста, мне нужно поговорить с Блейн, - мягко сказала Габриэлла.
– Что происходит с вами двумя?
– раздраженно спросила Диана.
– Почему вы не можете поладить... Габриэлла, почему ты плачешь?
– Диана! Пожалуйста, оставь нас на несколько минут. Пожалуйста!
– Блейн повернулась и посмотрела на нее.
– Блейн, я...
– Диана, пожалуйста, все в порядке, - успокаивающе сказала Габриэлла. Диана переводила взгляд с одной на другую.
– Диана!
– Блейн начала терять терпение.
– Ладно, ладно.
Она вышла, оставив дверь открытой.
– Закрой чертову дверь, Диана!
– закричала Блейн. Дверь сразу же закрылась. Затем она пристально посмотрела на Габриэллу, но сейчас между ними было вполне приличное расстояние. И именно Габриэлла подошла и прижала ее к себе.
– Не сердись больше, пожалуйста, - взмолилась она.
– Габриэлла, это ошибка...
Затем Габриэлла поцеловала ее, прекрасно зная, что против физического слияния ни одна из них не могла устоять. И Блейн ответила ей, потому что тоже знала это. Руки Блейн ласкали ее тело, а губы спустились вниз по шее.
– Габриэлла… О боже, Габриэлла!
Зазвонил телефон, и тут же кто-то снова постучал в дверь.
– Черт!
– зарычала Блейн. Пока дверь открывалась, она потянулась к телефону. На этот раз вошедшим была не Диана, а Артур. Габриэлла отвернулась, а Блейн начала говорить в трубку: - Мэтт? Я сказала, что… - она начала слушать говорившего.
Артур подошел к Габриэлле, которая, казалось, вовсе не хотела встречаться с ним взглядом. Он был достаточно опытен, чтобы точно знать, что что-то произошло между ними. А что именно, он узнает прямо сейчас.
– Габриэлла, дорогая, мне нужно поговорить с Блейн. Мне нужно поговорить с ней наедине.
Блейн посмотрела в глаза Габриэллы, все еще вслушиваясь в телефонную трубку.
– Мэтт, запланируй встречу с ними на следующую неделю и позвони в лондонский офис. А еще я хочу их участия в этом. Я перезвоню тебе в течение часа. Отличная работа, Мэтт, - она повесила трубку.
– Артур, мы с Габриэллой кое-чем заняты тут.