Рыжая проблема господина дознавателя
Шрифт:
– А по-моему, наоборот. Всё идёт по плану, - Дорриэн жаждал действий и, взяв меня за руку, потащил на выход из этого ужасного района.
Да, именно потащил. Иллюзия постепенно рассеивалась и в седом сгорбленном старике я вновь начала угадывать знакомые и, чего уж греха таить, приятные глазу черты молодого дознавателя.
Сброда на улице стало больше, язвительные комментарии по поводу "ля какой няши и её папаши" увеличивались в геометрической прогрессии. К моменту, как мы всё же поймали свободный экипаж, мне нестерпимо хотелось помыться.
– Как мы будем действовать?
– спросила я у господина Нельсона, когда неблагополучный район остался далеко позади.
– Мы?
– удивился Дорриэн.
– Никаких “мы”, Эмили. Ты мирно варишь зелья на продажу и нос не высовываешь из лавки, а я провожу тебя, вернусь к Финчу, накину иллюзию и отправлюсь на встречу с ведьмой.
– А тысячу золотых где возьмёшь?
– недоумённо вскинула бровь.
– У него же. Финч гениальный фальшивомонетчик. Даже королевский казначей не отличит оригинал от его подделки. Поэтому, вместо того, чтобы сидеть в тюрьме, он сотрудничает со следствием.
– Ладно, - обиженно пожала плечами.
– Удачи. Расскажешь потом что и как.
– Конечно расскажу, - не понял моего жеста господин Нельсон.
Высадив меня у дверей моей лавки, он на том же экипаже отчалил к Финчу, а я пошла на кухню и заварила себе чай.
– …И ладно бы, если б это был нормальный осведомитель, - закусывая облепиховый чай печеньем, я жаловалась Кориандру.
– Так это чёрная ведьма! Представляешь? Самая настоящая!
Кори взглянул на меня круглыми глазами и по-человечески вздохнул.
– Я как её увидела, у меня мороз по коже, - причитала я.
– А как вышла из её кабинета, так меня не отпускает дурное предчувствие. Задницей чую, она поняла, что мы не старик с внучкой.
– Мяу, - подтвердил фамильяр.
– Вот пойдёт он туда один беззащитный и с кучей денег, - не унималась я.
– А если эта ведьмища плеснёт в него каким-нибудь опасным зельем? В лучшем случае, лицо сожжёт, а в худшем - отправит моего Дори на тот свет.
Стоп!
Я сказала МОЕГО Дори?
Ладно, один раз можно ошибиться. Спишу на то, что переволновалась.
Но я слишком прикипела душой к этому дознавателю, несмотря на то, как у нас всё начиналось. Позволить ему идти в одиночку без подстраховки? Разум твердил “да”, а сердце упрямо сопротивлялось. Дорриэн не знает, на что способны злые ведьмы.
– Кори, - храбро спросила я, приняв важное для себя решение.
– Давай поможем господину Нельсону. Пойдёшь со мной?
Фамильяр в ответ подошёл ко мне, мазнув пушистым хвостом по печенью, и принялся тереться мордой об мою щёку.
– Здорово!
– обрадовалась я.
– Вдвоём не так страшно!
До полуночи оставалось примерно шесть часов, а в моей лавке уже кипела активная работа. Книги по зельеварению валялись на прилавке, щеголяя загнутыми страницами, из подвала дым валил через вентиляцию, а остатки поднимались вверх, в подсобку.
Времени чистить котёл после каждого зелья не было, поэтому какофония запахов вынудила меня раскрыть окно и впустить внутрь свежий воздух. В одиннадцать вечера, я распахнула дверь в спальню и вывалила всё содержимое шкафа на кровать.
– А-а-а!
– протянул Кори, увидев меня, спустившуюся в торговый зал. Пушистый мерзавец попытался скрыться за прилавком, но чувство долга перевесило страх и он поплёлся со мной.
– Подумаешь, - ворчала я, закрывая лавку на ключ.
– Да, брюки чересчур в обтяжку, зато выгодно подчёркивают ноги и ткань тянется, не стесняя движений. И куртка на три размера больше, но в неё поместилось больше склянок. А платок на голове, чтобы рыжий цвет не отвлекал.
До кладбища пришлось добираться пешком, благо ходу было не больше сорока минут. Свободные экипажи не желали останавливаться возле странно одетой ведьмы и подстёгивали лошадей, чтобы те ускоряли ход.
Кори держался от меня на расстоянии, делая вид, что он обычный кот, а та странная женщина в брюках и балахоне, что трусила по мостовой, громко звякая пузырьками, вообще не имеет к нему никакого отношения.
Всё изменилось с того момента, как я оказалась перед воротами городского кладбища.
Главные ворота в столь поздний час были закрыты. На мой робкий стук по гулкому железному основанию никто так и не отозвался, хотя домик сторожа был в нескольких метрах.
– Ладно, - вздохнула я и, махнув рукой Кориандру, пошла вдоль забора, высотой в полтора человеческих роста.
Уже через десять минут я кипела от злости: Дорриэн там один с этой чёрной ведьмой, а в заборе нет ни одной приличной лазейки! Что за безобразие?
– Кори, - шепнула я фамильяру, который охотился в сухой траве, издавая неприлично громкий треск.
– Поднимись вверх, посмотри, нет ли поблизости посторонних?
Котик послушно взмахнул крыльями и не без труда поднялся над забором.
“Может, посадить его на диету?” - думала я, глядя на упитанный пушистый зад, который отчётливо тянул кота вниз.
– “Такими темпами скоро и взлететь не сумеет.”
Кориандр повертел башкой по сторонам, спустился на землю и, потянувшись, ответил громким: “Мя-а!”
– Тише!
– я приложила палец к губам.
– Постарайся больше так не шуршать. А лучше - вообще не издавай никаких посторонних звуков. Если нас заметят - влепят большой штраф.
Кори мотнул башкой и сел на тропинку, увлечённо наблюдая за тем, как я, засучив рукава балахона, принялась карабкаться вверх по забору.
Хорошо ещё что доски стояли не вплотную и мне удалось нащупать опору. Перекинув ногу на другую сторону, я показала фамильяру большой палец, мол, погляди, справилась!
И тут же, не удержав равновесие, грохнулась вниз. Приземлилась на груду старых веток, увядших букетов и прочего хлама.
“Дорриэн, блин! Из-за тебя такими вещами позорными занимаюсь! За тобой должок!”, - ворчала я про себя, осторожно поднимаясь на ноги и шаря руками по карманам - к счастью ни одна склянка не разбилась.
Котик перелетел через забор и с любопытством смотрел, как я стряхиваю с себя налипшие листья, комья земли и вытряхиваю из волос сухие веточки, забившиеся под платок.