Секреты и печати. Нарисуй мне судьбу
Шрифт:
— Граф! Ответ пришёл!
Я вернулся бегом, тут же распечатал письмо и прочитал его несколько раз, не сразу вникнув.
«Полковник Ревингтон в лечебнице. Состояние тяжёлое. О вашей проблеме будет доложено временно исполняющему обязанности главного стража. Меры обязательно будут приняты».
Глава 24
Маэлиса Леви
Какие же это были чудесные дни — наполненные морем, воздухом, любопытством, впечатлениями, творчеством. Я чувствовала себя самым счастливым живописцем на свете.
Хозяин отеля выделил мне в помощь своих близнецов. Они вдвоём притащили всё необходимое на набережную, потом долго спорили, кто останется со мной, а кто вернётся в отель. Меня очень веселила их беззлобная перепалка.
В первый день жребий выпал Томасу, чему он очень обрадовался и провожал брата гиканьем и прыжками. Я даже нанесла на этюд фигурку радостно скачущего у самого прибоя мальчугана. Мы выбрали достаточно укромное место неподалёку от порта. Гуляющих здесь почти не было, те немногие люди, что оказывались рядом, подходили к мольберту, наблюдали за тем, как я рисую, но старались не отвлекать. Томас то убегал к воде, подбирал и бросал в воду гальку, то возвращался и восхищённо цокал языком, удивляясь тому, как быстро меняется картина, приобретая новые и новые особенности.
Волны — их прозрачность, блеск и движение — получились не сразу, мне пришлось постараться, чтобы подобрать цвета и тени, плавные и наоборот резкие переходы. Когда я наконец добилась результата, Томас восхищённо воскликнул:
— Море как настоящее! Даже лучше.
Я улыбнулась ему и присела на камень, решив немного отдохнуть, созерцая, послушать умиротворяющий шум прибоя. Мой паж сбегал к ближайшему лотку, принёс два пирожка, бутылку чая с лимоном и кружки мы захватили из гостиницы. Посидели, поболтали, перекусили, после чего я продолжила работу.
К вечеру проголодалась, конечно, хотя за рисованием и не замечала этого. Только-только мы стали сворачиваться, как увидели бредущих по берегу Матуса и Тедиона. Мне показалось, что граф чем-то расстроен. Стараясь отвлечь его от грустных мыслей, я стала благодарить его за возможность посетить прибрежный город и аккуратно поинтересовалась, как продвигаются его дела.
— Увы, Мэй, у меня всё гораздо хуже, чем я ожидал. Не получилось встретиться с Кларой Грейвс, которую мне рекомендовали как лучшего переговорщика с душами умерших. А ещё я чуть не потерял ценный артефакт, а ещё...
— Что? — напряглась я, услышав тревожные интонации. — Вам угрожает опасность?
Тедион покачал головой:
— Ревингтон, который вёл дело о гибели Ланцена Конни, пострадал при нападении мафии на ресторан «Ассорти». Я очень рассчитывал на полковника, его брат был дружен с моим отцом. Теперь, всерьёз опасаюсь, что новый следователь отнесётся к работе халатно.
— «Ассорти»? — переспросила я. — То самое место, где мы с вами обедали?
Сказав это, я громко сглотнула слюну. Граф заметил это и наконец улыбнулся:
— Кстати, Мэй, согласитесь поужинать со мной? Я так забегался, что совершенно забыл о еде. Как бы не потерять сознание от голода.
— С большим удовольствием, — обрадовалась я. — Только придётся заехать в гостиницу, забросить в комнату мольберт, ящик и тубус, а ещё неплохо бы переодеться. Думаю, ночь принесёт прохладу.
Граф поддержал мою мысль, мы так и поступили. Уже через час, выехали по направлению к прославившейся в последнее время таверне, где по отзывам хозяина отеля кормили едва ли не лучше, чем в королевском дворце.
Мы с Тедионом не очень-то поверили. Ловке мог поступать так же, как подкупленный им извозчик: рекомендовать какое-либо местечко и получать за это награду. Однако на этот раз нам всё очень понравилось. Таверна оказалась очень популярной, здесь было чисто и уютно. Безошибочно определив состоятельных клиентов, нас проводили в особую зону. Столы покрывали красивые белые скатерти, вместо лавок стояли удобные кресла. Молодые подавальщицы отличались вежливым, предупредительным обращением. Что касается блюд, пришлось признать правоту Ловке: ничего подобного пробовать ни мне, ни Тедиону, не приходилось. Картофель подали очень необычно — в виде воздушного пюре с удивительным сливочным вкусом. Мясо тоже приготовили неведомым способом. Я даже не сразу поняла, что это за одинаково сформованные поджаристые пирожки.
— Говядина и свинина прокручены в фарш, из которого слеплены котлеты, а потом поджарены в масле, — пояснила, улыбаясь мне, подавальщица. — Пробуйте, это очень вкусно.
— Прокручены? — удивлённо переспросил граф. — А я было подумал, что это уже кто-то жевал.
— Тед! — возмутилась я. — Не порти аппетит, пожалуйста.
— Вот ещё салат очень рекомендую, — подавальщица придвинула ко мне мисочку с мелко порезанными и заправленными соусом овощами. — Майонез собственного приготовления. Нигде такого не встретите. Все блюда приготовлены по секретным рецептам герцогини Алсии Фетнар.
— Ты ничего не путаешь? — удивился мой спутник. — Племянница короля умеет готовить?
— Именно так, — радостно закивала подавальщица, — госпожа знает целую уйму рецептов и ни с кем не делится ими, секреты знают лишь доверенные люди, давшие клятву о неразглашении.
— И давно герцогиня поселилась в Сэльроне? — поинтересовался Тедион. — Я слышал, она училась в академии.
— Как раз после академии и приехала. — Девушка прижала к животу пустой поднос и сделала книксен, давая понять, что ей нужно уходить — обслуживать других клиентов. — С тех пор наш город стал меняться к лучшему.
Граф кивнул, отпуская её, и с удовольствием продолжил есть.
Хорошенько подкрепившись, я почувствовала себя отдохнувшей и готовой к новой работе. Вот высплюсь и с первыми лучами солнца снова отправлюсь на берег рисовать. Лицо графа за время ужина изменилось: строгие морщинки между бровей разгладились, на губах стала играть едва заметная улыбка. Я уже собиралась начать расспросы о том, как прошёл его день, но в этот момент к нам снова подбежала девушка-подавальщица.
— Страж из Вергаса ищет графа Конни. Это случайно не вы?
— Да, я. — Стал подниматься Тедион. — Где этот человек?
Девушка повернулась и махнула кому-то рукой. Через пару мгновений к нашему столу подошёл уже знакомый нам следователь. Творкаль.
Ну почему именно он! Я невежливо проигнорировала его приветствие, отвернулась, делая вид, что увлечённо изучаю содержимое высокого бокала с удивительным напитком. В лимонно-золотистом коктейле плавали ягоды, листики мяты, кусочки яблока. Выглядело это всё нарядно и аппетитно, а ещё было очень вкусным.