Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Питер — зовет Чу — не мог бы ты принести мне и мистеру Картеру виски, пожалуйста? Он поворачивается ко мне — Чистого?

Я киваю, и он повторяет заказ. Где-то в другой комнате я слышу, как помощник окружного прокурора встает и наливает мне выпить.

— Он тоже занимается окнами? – говорю я.

— У Питера просто щедрая душа, мистер Картер. Могу я называть вас Эрик? К этому времени мы оба уже должны были обращаться друг к другу по имени.

— Нет — отвечаю я. Я прохожу мимо него в комнату, где мы встречались раньше. Летиция сидит в углу и смотрит на меня с беспокойством. Питер наливает виски и протягивает мне стакан, когда я вхожу внутрь.

— Господи, Эрик — говорит Летиция — Что, черт возьми, с тобой случилось?

Я допиваю виски одним глотком.

— Долгий день в офисе

— У тебя идет кровь — говорит Питер, кивая на мою грудь. Я не утруждаю себя осмотром.

— Я бы удивился, если бы это было не так. Я перевязал раны, как мог. Иногда ты что-то упускаешь.

В комнату входит Чу — Учитывая, как прошел твой день, я бы сказал, что вы легко отделались. Бригада уборщиков попыталась кое-что скрыть.

— Они нашли полицейского в Боул?

— Да. Им занимается кто-то из медэкспертизы. Пожалуйста, скажите мне, что это был Састре.

— К сожалению, нет — отвечаю я — Столкнулся с каким-то парнем, который думал, что я убил его отца. Возможно, он охотился за наградой. Вероятно, это был его друг. Полицейский был сопутствующей жертвой.

— Вы уверены, что он мертв? — Говорит Чу — Они нашли только два тела. Разве не должно быть три?

— Настолько мертв, насколько это возможно — говорю я — И они могут прекратить поиски. Они его не найдут. В любом случае, это не имеет значения. У нас есть проблемы поважнее.

Питер скептически смотрит на меня.

— У нас?

— Да, у нас. Как и во всем этом гребаном городе.

— Кецалькоатль? — спрашивает Дэвид. Питер хмурится, переводя взгляд с одного на другого, явно не в курсе происходящего.

— Я пока об этом умолчу.

— Очевидно — говорит Питер.

— Прошу прощения — говорит Чу, всегда дипломатичный — Я сам узнал об этом совсем недавно и подумал, что было бы лучше, если бы мы побеседовали с мистером Картером, прежде чем вдаваться в подробности.

Я воспринимаю это как намек.

— Короче говоря, я разозлил ацтекского бога, который теперь здесь, наверху, сжигает все к чертям собачьим и обвиняет в этом меня. Састре работает на него. Но я не думаю, что он здесь из-за меня. Если бы он хотел моей смерти, он бы просто убил меня на месте.

— Как ты думаешь, почему он тогда здесь? — Говорит Летиция.

— Понятия не имею. И, честно говоря, мне все равно. Нам просто нужно, чтобы он и его ручная сикария исчезли.

Питер воспринимает все это как должное. Верит он мне или нет, не имеет значения. Чу верит, и этого для него достаточно.

— Он бог — говорит Питер — Зачем ему нужен убийца из картеля?

— Что-то, чего он не может сделать — говорю я.

— Например, нажать на курок? — Спрашивает Летиция — Устроить пожар?

— С огнем он прекрасно справляется и сам — говорю я, вспоминая, как толпа головорезов из Синалоа подожгла парковку отеля в Сакатекасе — Но спусковой крючок, да. Трудно держать в руках оружие, когда ты всего лишь беспорядочное воплощение ветра и огня. Я столкнулся с ней прошлой ночью. Она связывала связки хвороста. Не думаю, что она разбирается в искусстве и рукоделии, поэтому я решил, что ему нужен кто-то с большими пальцами.

— Связки хвороста?

— Да, я тоже не понимаю — говорю я.

— Что нам с этим делать? — Спрашивает Питер.

— Я на связи. Я надеялась, что у вас появятся какие-нибудь идеи.

— Не могли бы ты спросить своих... — начинает Летиция и поднимает бровь, глядя на меня. Хорошо, значит, она рассказала им не все.

— Я спросил. У меня есть кое-какая информация. После того, как все пошло наперекосяк, Кортес посадил его в глиняный горшок, на котором были начертаны связующие заклинания, и похоронил. Со временем заклинания ослабли, и он расколол его, как яйцо.

Чу и Питеру, похоже, это не понравилось. Еще больше петель, от которых нужно избавиться. Я уверен, что позже Летицию допросят с пристрастием. Это уже не такой большой секрет.

— Так, что-то вроде духовная бутылка? — Говорит Чу.

— Если ты имеешь в виду духовную бутылкы, в том же смысле, в каком ядерная ракета похожа на пулю, то конечно. Мы говорим о боге, а не о каком-то жалком маленьком полтергейсте.

Я уже пользовался духовными бутылками раньше. Их может быть невероятно легко приготовить, в зависимости от того, какой дух вы хотите запечатлеть. У меня есть призрак пьяницы, которого я несколько лет назад запер в полупустой бутылке "Столичной", и который до сих пор где-то бродит.

Но это так далеко за пределами того, что я могу сделать, черт возьми, я даже не знаю, как это сделать, я не вижу никакого способа заставить это работать.

— Вы знаете кого-нибудь, кто может сделать бутылку со спиртом такой же силы? — Спрашивает Питер.

— Если бы я мог, вы думаете, я бы сейчас здесь с вами разговаривал? А как насчет тебя? В этом городе меня зовут грязью. Вы здесь самые, блядь, золотые ребята —Питер и Летиция качают головами. Чу выглядит задумчивым — У вас что-то есть?

— Вообще-то, я думаю, что у вас что-то есть — говорит он.

— Как так? — Люди говорят подобную чушь, обычно это означает, что они знают больше, чем говорят. Мне это не нравится.

Ходят слухи, старые слухи, что ваша семья была в некотором роде коллекционерами — Он выглядит смущенным, тщательно подбирая каждое слово.

— Выкладывай — говорю я — Я бы хотел немного поспать до рассвета.

— Ходят слухи, что семья Картер десятилетиями коллекционировала магические артефакты, реактивы, книги заклинаний, все, что у вас есть — говорит он — Никто не знает наверняка, потому что это всегда отрицалось, и никто не мог подтвердить, потому что они не знают, где бы все это хранилось, если бы существовало.

— Для меня это новость — говорю я — Моя семья и я, мы не были такими уж близкими друзьями.

Я замечаю, что Летиция наблюдает за мной краем глаза. Она ничего не говорит, хотя я уверен, что она знает, что я лгу.

Чу кивает.

— Конечно. Конечно. Но мне кажется, что если бы эта коллекция действительно существовала, в ней могло бы быть что-то подобное.

— И никто не знает, где это место находится? .

— Насколько мне известно, нет. Большинство людей просто списывают это на миф — Он наклоняется вперед — Существует ли это, мистер Картер? Может быть, в нем есть что-то похожее на то, что нам нужно?

Поделиться с друзьями: