Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шериф из Мэд-Ривер

Робинс Дэн

Шрифт:

Казалось, девушка погрустнела;

– Не говори потом, что тебя не предупредили.

– Не скажу, - ответил он.

Глава седьмая

Когда Тим, полный решимости поговорить с мэром Мэд-Ривер, появился в магазине скобяных изделий, Трент не проявил ни малейшего интереса к смерти Рэда. Тим понимал, что это притворство, однако он не решился все высказать мэру в лицо. Не время было раскрывать свои карты. Он заговорил о стычках с Флэшем Мораном. На любые требования Тима шулер отвечал лишь презрительной усмешкой.

Трент угрюмо выслушал Паркера и, не отрывая взгляда от затоптанного ковра на полу своего офиса, заметил:

– Сдается мне, что ты, словно младенец, слишком уж чувствителен к тому, что говорит и делает Моран.

Тим был разгневан.

– Я не доверяю ему! Из-за него я столкнулся с Рэдом Барнсом. Да и сейчас он поступает не лучше.

– Барнс был дурак и забияка. Нельзя винить за это Морана.

– Я видел, как Моран подбивал его.

Мэр продолжал изучать узор на ковре.

– Будет лучше, если ты про все это забудешь, - сказал он.

– Я не уверен, что смогу продолжать работу в салуне, пока Моран там,

Трент набычился:

– Моран нам нужен за карточным столом. Он приносит хорошую прибыль.

Тим положил руку на рукоятку кольта.

– Может статься, что тебе придется выбрать, кто тебе нужен больше - он или я.

– Надеюсь, не придется, - сказал загадочно Трент.

И все осталось по-прежнему.

За прошедшую неделю в окрестностях не было отмечено ни одного набега индейцев на ранчо. И разговоры о вылазках краснокожих утихли в Мэд-Ривер сами собой. Выглядело это так, словно убийство Рэда Барнса положило конец безобразиям.

Однако Тима тревожили подозрения, что это - лишь передышка перед грозой. Ходили слухи, что индейцы снова собираются на холмах... Некоторые из владельцев ранчо ожидали нападения. Но были и такие, кто уже продал свои земли синдикату Джима Трента. На земли синдиката сиу не нападали никогда...

Швед Олсси распростился со своими владениями и двинулся в более тихие края. Но по-настоящему удивило Тима известие о том, что Лайонел Мейсон, тот самый спокойный, мужественный фермер, почти готов расстаться со своим ранчо. Не может быть, чтобы фермер сдался, не пытаясь дать отпор краснокожим!

И когда Мейсон спустя несколько дней появился в "Счастливчике Паломино", Тим сразу решил расспросить его, в чем дело.

– Что такое? Я слышал, ты бросаешь "Летящего К"?

Фермер мрачно улыбнулся.

– Кое-кто выдает желаемое за действительное, - сказ он.

– Значит, не уезжаешь?

– Нет. Если, конечно, они не вынудят меня...

– Ты не просил шерифа о помощи?

Мейсон кивнул:

– Да, и она обещала сделать все, что в ее силах. Ее помощник Хольм берется охранять мои владения несколько ближайших ночей.

– Что ж, вот и первая серьезная попытка остановить сиу...

– Мы попробуем.

– Может быть, они оставят тебя в покое?

– На это я не надеюсь, - сказал Мейсон.
– Соседи мои поступают кто как. Трудно жить, когда ожидаешь худшего в любую из ночей. Но я слишком привязан к своему ранчо.

Надеюсь, все обойдется, - ободрил его Тим.

– Не могу я понять, с чего бы это тебе быть на моей стороне, если ты работаешь на Трента?

– А почему нет?
– вспыхнул Тим.

– Сам знаешь, как многие из нас относятся к мэру Тренту... А ты, между прочим, - ты держишь свое обещание: ни капли спиртного индейцам?

– Да.

– Не похоже что-то... Они получают свое пойло, как и раньше. И я слышал, что берется оно отсюда.

– У меня другие сведения, - настаивал Тим, хотя в нем закипал гнев от мысли, что кто-то может действовать за его спиной.

– Я бы на твоем месте приглядел за ними получше. Если, конечно, ты действительно настроен сдержать свое обещание.

– Настроен, и всерьез, - заверил его Тим.

После того, как фермер ушел, Паркер переговорил с угрюмым барменом Герби. Тот сказал, что никто из них не отпускал сиу ни капли спиртного. Но Тиму показалось, что отвечал он как-то неуверенно и уклончиво. Расспрашивать Морана Тим не стал, зная, что правды от того не добьешься. Он решил скрытно проследить за шулером. Если Моран попадется - это и будет повод уволить его.

В один из ближайших вечеров в салун заглянул преподобный Абель Грей. Было еще рано, и зал был почти пуст. Грей улыбнулся Тиму и сказал:

– Мы совсем потеряли тебя из виду в последнее время.

Тим был смущен: он намеренно избегал встреч со священником и его дочкой.

– Я тут как привязанный...

Священник пристально оглядел зал и заметил:

– Странно: у тебя такое большое помещение каждую ночь переполнено, а я в моей маленькой церкви не могу собрать даже небольшую группу...

Тим печально усмехнулся:

– Я предупреждал вас, преподобный: перспективы для церкви в Мэд-Ривер - не из лучших.

Похоже было, что пожилой священник смирился со своей участью.

Я не отказываюсь от задуманного, уверяю вас в этом. Но это печально.

– Я сожалею.

Преподобный переменил тему:

– Я пришел не случайно. Моя дочь собирается приготовить на завтра парадный ужин. Ведь завтра - мой день рождения. Мы оба хотели бы, чтобы ты присоединился к нам.

Тим заколебался:

– Не так просто будет вырваться отсюда...

– Знаю. Но мы могли бы устроить торжество пораньше. Ведь публика соберется здесь поздно ночью.

– Что ж, тогда смогу к вам присоединиться. Но мне придется рано вас покинуть.

Проповедник обрадовался:

– Сабрина и я - мы это понимаем. Убедишься: она превосходно готовит. У нас будет жареный цыпленок по-мэрилендски, это мое любимое блюдо. Ровно в шесть часов, договорились?

– Хорошо, я буду, - согласился Тим.

...Сабрина встретила его в светло-зеленом платье, которое было так к лицу красавице-блондинке. Обед оказался потрясающим. А что сотворили женские руки с грязными комнатами позади лавки! На окнах - роскошные занавески, на стенах новые обои...

Поделиться с друзьями: