Сломанные души
Шрифт:
Звонит мой телефон. Я пару раз отключаю его, прежде чем поднять трубку. Макфи — Да. Я не отрываю взгляда от Санта-Муэрте.
— Черт возьми, ты жив — говорит он — Подожди. Это ты? Такой, как ты на самом деле? А не как будто с тебя содрали кожу?
— Да — отвечаю я — Это действительно я. Хотя я понятия не имею, как я могу это доказать. Или как он может доказать, что он — это он. Боже. Поговорим о том, как стать параноиком. Но потом я задаюсь вопросом, кто, черт возьми, мог захотеть снять кожу Макфи и немного расслабиться.
— О, круто. Я думал, ты уже умер или кто-то другой. Я слышал об отеле Брухи.
— Да? Кто тебе сказал?
— Она позвонила. Или это сделала её секретарша. Девушка, Габриэла? Только что говорила с ней по телефону. Хотела, чтобы я связал её с тобой.
— Почему ты просто не дал ей мой номер?
— Чувак. Я не раздаю номера просто так. Это непрофессионально. В любом случае, она говорит, что ей нужно с тобой встретиться. Сегодня вечером. У реки Лос-Анджелес есть склад. Я пришлю тебе адрес по СМС.
— Значит, ты дашь мне её адрес, но не номер телефона? Тишина — Ты уверен, что это она? — спросил я.
— Конечно. Я спросил её о том же. Я не дурак. Нет, но он в шоке. Макфи — опытный парень, а не тот, кто попадает в гущу событий.
Я понятия не имею, Габриэла все еще Габриэла, или Сергей добрался до нее. Но есть один способ определить это. Я смотрю на шар в своей руке. С тех пор как я покинул Васкес Рокс, свечение стало ярче, но оно все еще слабое. Если Сергей где-то поблизости, это должно меня насторожить, пока не стало слишком поздно.
— Ладно. Пришлите мне адрес. Я встречусь с ней через несколько часов. Эй, ты рассказал о Кеттлмене?
— Да. И люди сходят с ума. Ходят слухи, что кто-то нашел полицейский отчет. Я не знаю, откуда им это известно, но я слышал, что люди уверены, что тело в морге принадлежит ему. И поскольку некоторые люди все еще видят, как он разгуливает по округе, они дают ему больше пространства.
— Хорошо. Если это позволит им держаться от него подальше, тем лучше. Возможно, кто-то из них останется в живых.
— Да, что ж, это хорошая новость. Плохая новость в том, что люди не слишком уверены в тебе. Ты уверен, что не убивал его?
— Да, я уверен. Нет, я не могу этого доказать. Но, эй, если это помогает людям не попадаться мне на глаза, это тоже работает. Ты когда — нибудь слышал о парне по имени... Я делаю паузу. Хочу ли я, чтобы Санта-Муэрте узнал об этом? Или уже знает? ” Сергей Гусаров? — Наконец говорю я — Крупный русский парень. Тюремные татуировки. Похоже, он отбывал срок на родине.
— Черт. Гусаров? Серьезно”
— Так ты его знаешь? У него тоже есть сестра. Катя.
— Я знаю о нем, да. Раньше он работал на Бена Гриффина, ломал ноги. Обычный. Никакого волшебства. Правда, очень хорош в том, чтобы ломать ноги. И в других вещах”
— Ха. Ты видел его здесь в последнее время?
— Нет, но я слышал о нем несколько месяцев назад. На Гриффина работала группа бывших заключенных из России. Нормалы. Может быть, немного таланта тут и там. Парни, которые были не нужны мафии. Я не знаю, как, но ему удавалось держать их в узде. Когда Гриффина убили, я слышал, что Гусаров начал собирать их вместе, чтобы они занимались своими делами. Потом он как бы исчез из поля зрения.
— Слышал о ком-нибудь еще из людей Гриффина?
— То тут, то там. Некоторые из них сплотились настолько, что стали вроде как организованными. Он подбирает ракетки. Но они все действуют как кошки в мешке. Пока это не выплеснулось на улицы, но вы знаете, что рано или поздно это произойдет. Одна группа убирает кого-то, другая — еще кого-то. Тихо, но это происходит. Насколько я слышал, никто на самом деле не хочет привлекать полицию.
— Что, если Сергей натравливает их друг на друга? Это все тайные убийства? Остались улики, указывающие на кого-то другого?
— Возможно — говорит он — Я действительно не знаю. Посмотрим, смогу ли я что-нибудь выяснить.
Да, это захват власти, все верно. И теперь, когда у него есть нож, он может сделать это еще лучше. Черт возьми, вместо того, чтобы просто убивать кого-то, он мог бы снять с него кожу, завладеть его жизнью. Найди нужных парней, и он смог бы заправлять рэкетом во всем гребаном городе.
— Сколько?
— Я оскорблен — говорит Макфи — Это мое сообщество. Это угроза моему благополучию. Я не могу сделать это меньше чем за тысячу.
— Да? Это сверх того, что ты содрал с нас с Брухой за эту услугу рассылки?
— Я включу это бесплатно.
— Приятно видеть, что некоторые вещи никогда не меняются. Дай мне знать, если что-то узнаешь.
— Займусь этим, шеф. Я запишу это на твой счет. Поговорим позже. Он отключается.
— Это было поучительно — говорит Санта Муэрте, когда я вешаю трубку.
— Правда?
— Это Сергей Гусаров. Мне знакомо это имя. Опасный человек.
— Да, но он... — я останавливаю себя. Нет причин добровольно делиться информацией — Ничего такого, с чем я не смог бы справиться — заканчиваю я.
— Я не сомневаюсь. Иди и позаботься о нем. Позже мы поговорим о том, что сказал или чего не сказал вам ветер. Легкий ветерок поднимает вихрь пыли из песка и крупинок. Пахнет сигарным дымом и розами, а когда воздух очищается от пыли, она исчезает.
Мгновение спустя мой телефон издает звуковой сигнал, и на экране появляется сообщение с адресом склада. Пересечение Третьей улицы и Мишн. Это к востоку от реки, недалеко от шоссе № 5. От того места, где я нахожусь, мне потребуется меньше часа, чтобы добраться туда.
Я не знаю, что случилось с Габриэлой после того, как взорвался отель. Это может быть ловушка. Есть только один способ выяснить это. Я возвращаюсь к Хаммеру и выезжаю на автостраду. Ладно, Бруха, давай выясним, это все еще ты.
Я съезжаю с автострады на Четвертой улице. Вдали, сразу за мостом, виден центр города. Зарешеченные окна разрисованных граффити домов, рекламные щиты с рекламой теленовелл, газировки, междугородной телефонной связи — все на испанском. Дома уступают место легкой коммерции, изредка попадаются заброшенные витрины магазинов. Затем склады, промышленные предприятия, мануфактуры. Запах дизельного топлива от поездов через реку.