ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

future claims будущие убытки

– project future claims прогнозировать будущие убытки

general average claim убыток по общей аварии

give rise to a claim {i} послужить поводом для требования о возмещении ущерба: In the event of any

occurrence which might give rise to a claim under this policy of insurance, the insured shall notify … - В случае наступления события,

которое могло бы послужить поводом для требования о возмещении ущерба, страхователь извещает …

give up a claim отказаться от претензии

gross claim брутто-убыток

hostile claim притязание противной стороны

hull claims

income claim притязание на доход

incurred but not reported claims понесенные, но не заявленные убытки

incurred claims понесенные убытки

initiate a claim подать иск

injury claim иск о возмещении вреда

in satisfaction of claim в удовлетворение претензии

insurance claim 1. страховой убыток 2. страховая претензия

• settle an insurance claim урегулировать страховой убыток

insured claims иски (претензии) по застрахованным рискам:

– historical costs of an insured claim стоимость страховой претензии в ценах страхования

interruption insurance claim убыток по страхованию остановки производства

in the event of a claim при наступлении убытка

investigate claim рассматривать претензию

just claim справедливая претензия

justified claim обоснованная претензия

justify a claim обосновывать претензию

large claim 1. крупный убыток 2. крупный иск

largest claims наибольшие требования

latent claim скрытая претензия {претензия, которая может быть предъявлена по произошедему, но не урегулированному убытку}

legal claim судебный иск; право требования

– legal claim against the Assured судебный иск к страхователю

liability claim претензия, связанная с чьей-л. ответственностью; претензия по ответственности

liquidated claim оцененный и согласованный убыток

lodge a claim предъявить претензию. предъявить иск

– right to lodge claims право заявления претензий

long-tail claims “длиннохвостные” убытки {убытки, заявление или урегулирование которых занимает длительный период времени}

loss claim требование о выплате страхового возмещения; иск о возмещении убытков

make a claim заявить требование, предъявить претензию (иск)

– make a claim against sb предъявить иск кому-л.: No claim for compensation for pollution damage shall be made against the owner otherwise than in accordance with this Convention.
– Никакой иск о возмещении ущерба от загрязнения не может быть предъявлен к собственнику судна иначе, как в соответствии с настоящей Конвенцией.

– make a claim for the loss of the goods заявить требование по поводу утраты груза

– make a claim on the insurer заявить требование страховщику; предъявлять иск страховщику

making a claim предъявление претензии

material damage claim иск о возмещении материального ущерба

meet the claim 1. удовлетворять претензию 2. ликвидировать убыток

monetary/money claim 1. финансовый убыток 2. денежное требование

motor claim убыток в автотранспортном страховании

– motor theft claim убыток в связи с кражей автомобиля

mutual claims взаимные требования

net claim нетто-убыток

No claim shall be allowed in respect of … - Не является страховым случаем …: No claim shall be allowed in respect

of any outboard motor dropping off or falling overboard … - Не является страховым случаем выбрасывание или падание за борт

навесного мотора …

no-cost claims безрасходные претензии {претензии, урегулированные без выплат}

non-contentious claim бесспорная претензия

non-contractual claims внедоговорные требования

notified claims заявленные убытки

oil pollution claims

omnibus claim иск, объединяющий разнородные требования

outstanding claim неурегулированная претензия, неоплаченный убыток

paid claims оплаченные убытки

partial claim требование части суммы [возмещения]

past claims прошлые претензии

pay the claim оплачивать страховое возмещение по претензии

pay under the claim платить по иску

pecuniary claim см. monetary CLAIM

– per claim на одно исковое требование

personal accident claims иски в связи с несчастеым случаем

petty claims мелкие иски

– burden with petty claims обременять мелкими исками

pollution-related claims претензии, связанные с загрязнением

preferential claim преимущественное требование

present a claim выставить требование (претензию)

presentation of a claim выставление претензии

prior claim преимущественное требование

product liability claim иск из ответственности товаропроизводителя

property claim имущественная претензия

put in a claim заявлять претензию, подавать иск

raise a claim against предъявить требование к

reciprocal claim взаимное правопритязание

recourse claim регрессное требование

recovery claim регрессное требование (претензия):

Поделиться с друзьями: