Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Туман войны

Колентьев Алексей Сергеевич

Шрифт:

Всё это Шон процедил сквозь зубы намеренно вставая так, чтобы потемневший лицом Рид не смог зацепить его боковым в челюсть. Жара и простой в работе бесили Эндерса, как и этот напыщенный «пёс войны», неизвестно зачем свалившийся ему на голову и отнявший часть полномочий.

— К чему эта грубость, майор Эндерс, сэр — Рид, вопреки ожиданиям не полез в драку и даже подчёркнуто перешёл на уважительный тон, показывая, что понимает кто главный на базе — У нас разные должностные обязанности и полномочия. Каждый отвечает за своё. Я, как и вы, выполняю приказ. И буду это делать, пока не поступит другой.

— Неужели вы не видите, Рид, что нас приехали закрывать?! — Показная тупость этого солдафона серьёзно действовала Шону на нервы — Вы хоть знаете, какие кадры пойдут в распыл, какие люди окажутся на улице после единого росчерка пера прилетающего сейчас куска говна в дорогом костюме? А главное, сколько времени и усилий пойдут прахом! Русские, с которыми вы так доблестно сражаетесь, нам ошибок не простят. И где же будет сенатор и ваше начальство?! Уж точно не здесь, подставляясь под пули грязных оборванцев понукаемых коммунистами. Разгребать опять пошлют вас и меня… Да ещё сотни парней, у которых нет солидного трастового фонда в банке и богатых родителей.

— Мне ничего неизвестно о цели визита сенатора Барнета, сэр. Но…

В этот момент со стороны океана послышался стрёкот вертолётных винтов и дискуссия прекратилась сама собой. Вскоре серое брюхо палубного вертолёта повисло над небольшой площадкой, пригибая волнами разгоняемого винтами прочь воздуха обступившие поляну джунгли. Эндерс только махнул рукой и незаметно для Рида, бросил в рот ещё одну горькую таблетку. Дожёвывая её, новоиспечённый майор чуть пригнувшись заспешил к трапу вертолёта, который уже опустился на небольшую площадку выложенную каменными плитами выломанными из стен храма солдатами взвода обеспечения. Первым вышел полковник Тэлли, его коротко стриженная седая макушка быстро сверкнула в люке и вот уже шеф Эндерса не здороваясь, лишь небрежно козырнув — отскочил в сторону, освобождая место для высокопоставленного гостя. Полковник был неестественно бледен, пальцами обеих рук он вцепился в матовый металлический кейс, прикованный наручником к своему левому запястью. Следом вышел тот, кого Шон заочно ненавидел: высокий, сухопарый господин с зачёсанными назад соломенно-жёлтыми волосами, открывавшими залысины очень явно выделяющиеся на высоком морщинистом лбу. Физиономия политика, так нравившегося домохозяйкам, должна была демонстрировать доверие и открытость, но Эндерс видел только холодные, глубоко посаженные голубые глаза под кустистыми, явно выщипанными до благородных очертаний бровями; Прямой, сломанный и впоследствии плохо вправленный нос, в сочетании с поджатыми тонкими губами бледного рта и вздёрнутым подбородком, не добавляли сенатору шарма. Костюм, впрямь оказавшийся дорогой, сшитой на заказ светло-серой пиджачной парой, словно вторая кожа облегал сухощавую фигуру Барнета. Поморщившись, когда на его модные бежевые мокасины набежал клочок гонимой ветром сухой травы, сенатор легко ступая прошёл к месту, где стояли оба майора и бледный как смерть полковник Тэлли. По военному, картинно, отсалютовав взявшим под козырёк офицерам, но не подавая руки, Барнет кивнул в сторону закрытой сейчас двери бункера:

— Джентльмены, давайте не будем давать партизанским снайперам возможности поставить ещё несколько зарубок на приклад, пройдём внутрь.

— Господин сенатор, сэр — Это выступил вперёд Рид — Мои люди…

— А разве я сказал, что сомневаюсь в ваших парнях Эдвард? — Рид слегка покраснел от удовольствия, польщённый тем, что сенатор помнит его по имени — Просто вы тут в гостях, а эти голожопые наркоторговцы здесь живут, это их дом. В Корее мы за эту аксиому платили кровью, поэтому пошли в укрытие, да и жарко сегодня…

— Прошу сюда, джентльмены.

Прилагая неимоверные усилия, Шон старался казаться только лишь усталым и от того немногословным. Оба высоких гостя почти не обращали на него внимания: полковник слишком нервничал, а сенатор постоянно зыркал по сторонам, не пропуская ни одного закоулка по пути в зал совещаний. Шон повернул выключатель на стене справа от массивной железной двери и в совещательной комнате тут же вспыхнул мягкий свет. Сенатор сразу же уселся воглаве длинного Т-образного стола, заняв обычное место Эндерса. Полковник Тэлли сел по левую руку от высокого гостя, но таким образом, сто между ним и сенатором оказался ещё один пустой стул. Казалось, что все, кроме Барнета нервничают и лишь этот тонкий как щепка старик приехал чуть ли не в отпуск.

— Ну вот, всё и утряслось — Сенатор ловко потянулся к кучке запотевших банок с газировкой, стоящих перед ним и с взяв одну распечатал, сноровисто перелив треть содержимого в тонкостенный высокий бокал — Тут у вас прохладно, парни.

— Рад, что вам понравилось, сэр.

Волна дурноты благодаря таблеткам отступила, голова снова стала ясной, мысли чётко выстраивались в логические цепочки. Эндерс даже подпустил в голос чуть подобострастия. Сенатор кивнул и высосав содержимое бокала двумя долгими глотками продолжил, перелив остатки коричневой шипучки из жестянки, взамен выпитого. Голос фактического хозяина «Небулы», вдруг приобрёл деловые интонации, не оставляющие места для фамильярности.

— Майор Эндерс, а где ваши помощники э… — Барнет сунул ладонь во внутренний карман пиджака и вынул оттуда небольшую записную книжечку с обложкой коричневой кожи с золотым обрезом — Главный техник О’Мэлли, капитаны Мэтьюс и Грэхем?

— О’Мэлли готовит самых сильно повреждённых «суперов» к очередной стадии полевых испытаний, это в машинном зале недалеко отсюда. Капитан Мэтьюс в узле связи, синхронизирует дублирующие протоколы обмена данными ударной группы с центром управления. Доктор Грэхем — Шон выделил первое слово, подчёркивая научное звание друга — Сейчас отслеживает прохождение сигнала по выделенному каналу каждого из «образцов». Связь и передача энергии осуществляется через крайне мало изученное устройство, требующее постоянного мониторинга. Фактически, испытания начнутся, как только «образцы» займут исходные рубежи, не стоит отвлекать персонал от работы, сэр.

То ли прохлада навеянная древними стенами храма, то ли таблетки наконец-то подействовали как должно, но слабость ушла совершенно, Шон вновь почувствовал себя почти полностью здоровым. От этого его прежнее раздражение перетекло в лёгкую неприязнь, но не было ни одного человека, к которому новоиспечённый майор чувствовал что-либо более позитивное. Пройдя к небрежно вытертой белого пластика, классной доске, он принялся вновь вычерчивать схему нападения на лагеря выявленных групп повстанцев. Слова складывались в предложения, предложения обретали почти железобетонную убедительность. К заключительной части, даже сам Эндерс поверил, что всё им изложенное не отчаянное очковтирательство, а вполне обычный, плановый эксперимент. Даже майор Рид бросал на Шона одобрительные взгляды, поскольку Эндерсу удалось убедить даже его самого. Сенатор же, напротив, ни слова не проронил, его взгляд рассеянно скользил по тактическим схемам. Он то и дело опускал взгляд вниз, пряча нос в тонкостенном бокале. Но как только Шон произнёс последнюю фразу, высказавшись в том смысле, нет ли у гостей вопросов, тут же оживился и вперил в красные от недосыпа глаза майора Эндерса, свой немигающий взгляд и спросил:

— Майор, сколько русских диверсантов убили ваши «суперсолдаты»?

— Мы знаем о двоих, чьи тела были обнаружены на месте боя. Трупы забрали местные военные, производившие зачистку после эвакуации «образцов». Остальные русские были блокированы и уничтожены чуть позже, тоже силами местных контрпартизанских подразделений.

Шон говорил уверенно, по большому счёту ему не было дела до каких-то недобитых «иванов». В силе своих бойцов он был более чем убеждён. Это не укрылось от глаз сенатора. Барнет прищурившись снова пригубил шипучку и отработанным в годах политических боёв приёмом послал самоуверенного щенка в нокаут:

— Вот как?! — Голос Барнета звенел, казалось, что о него можно было порезаться — Вы абсолютно уверены в том, что русские все были уничтожены при зачистке, майор?

Эндерс уже понял, что сенатор играет с ним, но от чего-то не чувствовал прямой угрозы, поэтому стоял на своём.

— Я там не был, подробности мне известны из копии рапорта коменданта района генерала Лоредо, своему командованию. Его людей тренировали наши инструкторы, они опытны и хорошо вооружены.

Сенатор Барнет закинул ногу на ногу, покручивая носком дорогого ботинка в воздухе. А при взгляде на полковника Тэлли, Шону невольно хотелось рассмеяться: его непосредственный начальник стал как будто меньше ростом, весь съёжился и в разговоре участия не принимал. Эндерс с раздражением подумал, что полковник мог бы и заступиться за подчинённого, поскольку случись что — под трибунал так и так идти обоим. Но поняв. Что помощи не будет, майор было ощерился, однако поддержка пришла откуда не ждали: майор Рид кашлянул, привлекая к себе общее внимание и чуть привстав со своего места напротив и справа от сенатора начал говорить.

Поделиться с друзьями: