"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция
Шрифт:
Он, возвращаясь, домой, увидел, что ворота открыты и рядом с ними стоит какая-то повозка.
– Это еще что такое, перед Шабатом?
– пробормотал рав Судаков: «Вроде ничего не должны были доставить». Когда погибла дочь, они с женой решили продать постоялые дворы, оставив только землю, в Иерусалиме, и в Цфате. Выручку они вложили в строительство нового еврейского квартала, первого за стенами города. Назывался он Мишкенот Шаананим, и возводился на деньги сэра Мозеса Монтефиоре, покойного американского филантропа Иехуды Туро и Натана Горовица. Исаак и Дина купили там большой дом, сами не зная, зачем. Они не собирались выезжать из Старого Города. «Пригодится, - заметила Дина, - может быть, все-таки, мы возьмем сироту..., Из Польши, из России…, Ханеле найдет кого-нибудь...»
Тетя писала Исааку, что у них все хорошо, мельница процветает, они помогают синагогам в Гродно и Белостоке, внучка учится. Исаак, в общем, догадывался, что за человек его тетя.
– Не человек, - поправлял он себя, и качал головой: «То дело лишь Господа и ее самой. Еще хорошо, что она хасидов к себе не сзывает, как эта Хана Рохл, из Людмира. Хотя, - Исаак усмехался, - какие хасиды? Дед Ханеле, рав Шмуэль, всю жизнь отшельником провел, в горах. Да и Хана Рохл, хоть и ученая женщина, а все равно человек. И я человек, - он протирал пенсне.
– А эти..., - Исаак отчего-то ежился, - сказано: «Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери, тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал». Кто знал, что до нашего времени они доживут, потомки сынов Божьих. А дожили».
Он подходил к окну, вглядываясь в черепичные крыши Иерусалима, в мощную кладку башен.
– Настенах твоих, Иерусалим, Я поставил сторожей, которые не будут умолкать ни днем, ни ночью, - тихо говорил рав Судаков. Он вспоминал, как умер рав Горовиц, через месяц после того, как выдал младшую дочь замуж, когда Шмуэль и Авиталь отплыли из Яффо в Амстердам.
– На скамейке, у себя дома, под гранатовым деревом. Весна была, все цвело. Он игрушки вырезал, у него тогда праправнуки появились. Ханеле так и нашла его. Он сидел, с игрушкой в руках, и улыбался, а вокруг него птицы порхали, белые голуби. Мы считали с равом Бергером, внуком его, как бы ни пять сотен потомков у рава Аарона, отсюда до Америки. И сейчас внучка его с правнуком его помолвлена, в добрый час, в добрый час, - Исаак все смотрел на город. Вздохнув, он возвращался к своим книгам.
Он шагнул во двор и замер. По зеленой траве бегал пухленький, рыжий мальчик в старом, потрепанном халатике. Исаак краем глаза успел увидеть Джошуа, что стоял, растерянно озираясь, а рядом с ним, высокого, широкоплечего мужчину со следами ожогов на лице.
– Дядя Исаак, - робко сказал Джошуа, - дядя Исаак..., - однако рав Судаков уже ничего не слышал.
– Господи,- подумал он, - одно лицо. Что с ней, с нашей девочкой, где она?
– Деда!
– звонко сказал мальчик, завидев бороду Исаака. Рав Судаков присел на траву. Ребенок заковылял к нему. Прижавшись головой к плечу, раскрыв большие, серые глаза, он повторил:
– Деда! Моше, - мальчик протянул ему крепкую ручку.
Он деловито полез на руки к Исааку, и вдруг отстранился.
– Нет, нет, нет!
– строго велел Моше, потянувшись, сняв с него пенсне. Он вытер Исааку глаза ладошкой и показал в сторону мужчины, что стоял, молча, опустив голову: «Папа!»
В саду было тихо, только наверху, в кроне дерева щебетала какая-то птица.
– Я...это, корзинку в дом занесу, - пробормотал Джошуа, исчезая в двери, что вела на кухню.
Моше подергал рава Судакова за рукав капоты: «Деда!».
Мужчина, наконец, откашлялся: «Меня зовут капитан Стивен Кроу. Я ваш родственник, дальний, из Лондона. А это ваш внук, - он глубоко вдохнул, - Моше. Сын вашей дочери, Шуламит. И мой сын, - рав Судаков увидел слезы в лазоревых глазах.
– Пойдемте, - Исаак поднялся и взял мальчика на руки, - пойдемте, капитан Кроу. Я позову жену, и вы нам все расскажете.
– Подождите, - он все стоял, глядя на открытые ворота: «Рав Судаков, я..., я привез вам Шуламит. Она, - мужчина кусал губы, - она там..., - капитан Кроу указал на повозку. Исаак обернулся и помолчал: «Я понял. Скоро шабат, капитан Кроу. Пойдемте, у нас еще..., - Исаак вздохнул, - много дел».
Он оставил внука внизу, вместе с капитаном. Тот стоял посреди гостиной, и рав Судаков почти насильно усадил его в кресло. Исаак поднялся наверх. Прислушавшись, поняв, что жена в спальне, он позвал: «Динале!»
Моше госпожа Судакова унесла на второй этаж дома. Спустившись, присев рядом с мужем, женщина тихо сказала:
– Спит маленький. Я Джошуа отправила..., - она не договорила и мотнула головой куда-то в сторону. «Они придут, заберут, - Дина подышала, - нашу девочку. После Шабата мы ее похороним».
Рав Судаков медленно, не отрываясь, размешивал чай в стакане. Дина мягко забрала у мужа ложку и посмотрела на капитана Кроу. Стивен сидел, не поднимая головы. Дина заметила металлический блеск кольца, что висело у него на цепочке, рядом с крестом.
– Почему не сразу? – вдруг спросил мужчина: «Не сразу..., похороны».
– Нельзя, - вздохнул рав Судаков: «Запрещено. Шабат, капитан Кроу. Надо радоваться. После погребения мы будем сидеть шиву, как положено, а сейчас..., - он не закончил. Стивен закрыл глаза и начал говорить.
Он рассказал им, как умерла Шуламит, на палубе бота, у него на руках. Одна пуля ранила ее в спину, в позвоночник, а вторая в легкие. Стивен, стоя на коленях, придерживая ее голову, смотрел на то, как она захлебывается кровью. Моше спал в трюме. Бот сильным ветром несло на запад, палуба была мокрой от морской воды. Волны перехлестывали через борт. Он, наклонившись, прижавшись к ее губам, все пытался дышать за нее, слыша клокотание крови в разорванной груди. Потом он вымыл тело и отнес его вниз. Стивен плакал, взяв ее за руку, глядя в свете фонаря на мертвенно бледное лицо.
Через два дня их сняли с бота, корабль, что вез христианских паломников в Святую Землю. Оказавшись на нем, Стивен сколотил гроб, и нанялся матросом. В Яффо, сойдя на берег, он узнал, что в империи объявлен траур, в связи со смертью валиде-султан Безм-и-Алем.
– Я вам..., - Стивен помолчал и сунул руку за отворот халата, - я вам письмо привез, рав Судаков. От сестры вашей, - он достал конверт и протянул его мужчине. Тот сидел, не двигаясь. Дина, посмотрела на свои дрожащие пальцы: «Тридцать лет Исаак по ней кадиш читал, тридцать лет. Господи, кто бы мог подумать?».
Исаак снял пенсне, потом надел его и принял записку: «Спасибо. Спасибо вам, капитан Кроу, что привезли нашу девочку домой. Теперь мы можем скорбеть по ней. И по Ционе..., - он прервался и закрыл глаза, как от боли, - тоже».
Стивен протянул ему еще одну бумагу. Валиде-султан отдала ему документы перед отъездом. «Здесь на святом языке, - тихо сказал Стивен, - это в синагоге, в Стамбуле написали».
Исаак пробежал глазами бумагу: «Моше, сын Исаака...»
Стивен кивнул: «Шуламит..., она мне объяснила, что так надо, потому что я не еврей».