"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция
Шрифт:
Мешок с головы Бет так и не сняли.
– Деревня, несомненно, - девушка прислушалась. Плескала вода в реке, шуршали листья деревьев, лязгали кованые ворота.
– Поместье, - ей помогли выйти из возка, и Бет замерла. Это была другая рука. Пальцы были холеными, мягкими, от человека пахло сандалом.
– Тот, что меня заказал, - Бет поднялась по каким-то ступеням. Человек, гремя ключами, раскрыл дверь. Она опять нащупала ногами лестницу и посчитала ступени. Их было двадцать шесть. Потом была еще одна дверь, железная, как оказалось, а потом ей разомкнули наручники. Бет, резко сдернула мешок с головы: «Хватит!»
Рядом с ней никого не было. Девушка огляделась. Она стояла посреди спальни. На большой, под балдахином, устланной шелковыми простынями, кровати было разложено белье и чулки. На полу, устланном персидским ковром, стояли туфли с трехдюймовыми каблуками. Бет заглянула в умывальную. Кранов здесь не было, зато лежало хорошее, французское мыло. «Ничего стеклянного, - она оглядела комнату, - ничего железного. И окон нет. Он оставил дверь в коридор открытой».
Бет брезгливо отбросила туфли, темно-красной, мягкой кожи. Белье тоже было из темно-красного шелка, корсет и короткая, выше колен рубашка. На корсете болтались подвязки, для чулок брюссельского кружева. Панталон Бет не нашла.
Бет гневно уперла руки в бока и хмыкнула: «Этот развратник, судя по всему, вдохновлялся «Дамой с камелиями». Пусть он мне только на глаза покажется!»
Девушка решительно вышла в коридор, тоже устланный толстым, мягким ковром. Слева от нее возвышалась железная, массивная дверь. Подземелье освещалось газовыми фонарями.
– Жаль, что я не инженер, - зло подумала Бет, - можно было бы здесь взрыв устроить. Хотя нет, - она посмотрела направо, - я не одна.
Девушка увидела еще четыре двери. В конце коридора , короткого, в двадцать футов, она уткнулась в стену.
– Есть кто-нибудь?
– крикнула Бет: «Отзовитесь!»
Большая дверь стала открываться и девушка насторожилась. Он стоял на пороге, высокий, белый мужчина, с почти лысой головой и коротким хлыстом в руках. «Это не он, - поняла Бет, - тот, что меня вел, был ниже. Почти одного роста со мной, а я пять футов два дюйма».
Кроме хлыста, у белого был пистолет, на поясе бриджей, в кобуре. «Вернись в свою комнату, - приказал он, - даже если дверь открыта, тебе нельзя выходить оттуда без разрешения».
– Сказал кто?
– Бет подбоченилась и выругалась сквозь зубы. Он, с размаха, ударил ее хлыстом по груди. «Следа не останется, - равнодушно заметил мужчина, - ты в платье. Будешь упрямиться, тебя закуют в наручники, надолго».
– Этого мне точно не надо, - мрачно подумала Бет: «Должно быть, надсмотрщик. Господи, так бы и выцарапала ему глаза. Рисковать нельзя, надо ждать удобного времени. Надо делать вид, что подчиняюсь».
Она, вскинув подбородок, прошла в свою комнату и села на кровать. Больше в спальне ничего не было. Девушка выпрямила спину. «Меня похитили, - Бет раздула ноздри, - я свободный человек и родилась свободной, вы не имеете никакого права...»
Надсмотрщик вздохнул. Не успела Бет поднять руку, чтобы защититься, мужчина хлестнул ее еще раз. «Молчи и слушай, - посоветовал он, - тебя теперь зовут Жемчужина. На комнате так написано».
– Я прочла, - чуть не сказала Бет, но, вовремя, прикусила язык: «Не говори ничего, - велела она себе, - ни слова. Тебе надо понять, где ты, и как быстрее отсюда сбежать, вот и все».
Она опустила голову. «Сегодня у нас гости, - сказал белый, не сводя с нее глаз, - вымойся и переоденься. Скоро познакомишься со своим хозяином, Жемчужина».
Дверь захлопнулась, Бет услышала поворот ключа в замке. Пробормотав: «Мерзавец!», девушка прошла в умывальную. Переодевшись, корсет был ей впору, Бет опустилась на кровать. Она все знала по книгам, да и подруги ее, суфражистки, всегда открыто обсуждали подобные вещи.
– Я хотела, чтобы это было по любви, - грустно подумала Бет, - Макс мне предлагал..., Он любил меня. Надо было его не отталкивать..., Нет, - сказала себе девушка, - в этом нет для меня стыда, или позора. Пусть стыдятся те, кто похищает девушек, кто покупает их на аукционах, как скот, те, кто их насилует..., Я знаю, что я еще полюблю, и меня тоже полюбят. Вот и все. А об этом, - Бет, на мгновение, коснулась шелка корсета, и отдернула руку, - об этом я забуду, как только спасусь отсюда. А если ребенок?
– она покраснела и вспомнила книгу, что прислала ей Мирьям: «Все, что смогу, я сделаю, - решила Бет, - а остальное в руках Господа. Он обо мне позаботится, я знаю. Хорошо, что мама с папой до этого не дожили, - она прикусила пухлую губу и велела себе не плакать.
В коридоре раздались мужские голоса, потянуло хорошим табаком, кто-то крикнул: «Надеюсь, нам хватит шампанского, Мэтью!»
– Пять ящиков, Грант!
– отозвался красивый, высокий голос. Бет, вскочив с кровати, пошатнулась: «Я не верю! Это не он, не может, не может такого быть!»
Она не видела кузена, пять лет, а то и больше, с тех пор, как Майкл и Мэтью уехали в Гарвард. Мэтью потом перевелся в Колледж Вильгельма и Марии, на юге, в Виргинии. Бет схватилась рукой за столбик кровати: «Господи, помоги мне! Что он делает в Саванне? Майкл говорил, что у него адвокатская контора в Луизиане. Или он здесь гость? Вряд ли, у него спрашивали о шампанском..., Значит, это его имение».
Бет отчего-то перекрестилась. Кинув взгляд вниз, она покраснела и схватила с кровати шелковую простыню. Надсмотрщик унес ее платье.
– Не надо, кузина, - раздался веселый голос: «Тебе так гораздо лучше, моя Жемчужина». Он почти не изменился. Мэтью стоял, прислонившись к стене, невысокий, легкий, голубые глаза сияли.
– Я очень рад тебя видеть, - Мэтью склонил голову и полюбовался девушкой, - очень. Лучшее мое приобретение.
– Немедленно выпусти меня отсюда!
– шагнула к нему Бет. Девушка отпрянула, Мэтью наставил на нее пистолет. «Я очень хорошо стреляю, - предупредил мужчина, - мне будет жаль, если тебе придется выполнять свои обязанности, страдая от ран. Марш в гостиную, джентльмены уже собрались!»
Пахло табаком и выпивкой. Бет, краем глаза, увидела еще трех девушек, чернокожих, в таких же, как у нее, корсетах. Мужчины развалились в креслах, дымя сигарами, на низком столике красовались открытые бутылки моэта. Мэтью подтолкнул ее оружием в спину.
– Вот и наша Жемчужина, господа, - он поднял бровь. Бет услышала его шепот: «Не стесняйся, кузина, покажись моим гостям. Все равно тебе придется развлекать всех, вместе и по очереди».
Бет незаметно сжала руки в кулаки.
– Тоже девственница, Вулф?
– лениво крикнул кто-то: «Отличные формы, я ее не пропущу!»
Бет почувствовала его руку и обреченно закрыла глаза.
– Девственница, - удовлетворенно отозвался Мэтью, - но я вам, друзья, не сказал самого главного. Это не просто черная шлюха, это черная шлюха с образованием, с дипломом, со степенью, - он издевательски рассмеялся, - магистра философии. Нам предстоит показать ей, где ее место!
– На колени!
– мужчины перекрикивали друг друга: «На колени ее и пусть обучится раскрывать рот только для одного!»
– Я вытерплю, - приказала себе Бет, когда Мэтью швырнул ее на ковер: «Я вытерплю и больше никогда, никогда не стану об этом вспоминать. Что бы они ни делали. Больше никогда».