"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция
Шрифт:
– Уголь, - повторял себе Стивен, - оружие, порох..., У нас всего достаточно.
Корабль отапливали, но всего несколько часов в день. Капитан Кроу велел не расходовать уголь зря. Он знал, что на западе их может встретить стена вечного льда, и хотел оказаться подготовленным. После стоянки в Гренландии у них были меха. Мирьям была рядом, теплая, она едва слышно постанывала, Стивен целовал ее белые плечи и вспоминал записку, что экспедиция Мак-Клинтока нашла в каменном торе на острове Кинг-Уильям:
– 5 апреля 1848 года. Корабли Её Величества «Эребус» и «Террор» были покинуты 22 апреля в 5 лигах к северо-северо-западу от этого места, будучи затёрты льдами с 12 сентября 1846 года. Экипаж, под командой капитана Крозье стал лагерем здесь.
– Лагерь Террор, - Стивен отгонял от себя эти мысли, повторяя: «С нами ничего не случится. Они отправились к устью реки Бака, как было сказано в записке. На южных берегах, должны были остаться их следы. Мы их найдем, обязательно».
Он так и сказал жене, за завтраком. Стивен настаивал на том, чтобы есть в общей столовой, как полагалось капитану, но первую чашку кофе выпивал с Мирьям, у себя. Она кивнула черноволосой головой:
– Леди Франклин тебе то, же самое говорила, милый. Не волнуйся.
Мирьям посмотрела в открытые ставни: «Как пустынно. Странно, мы на юг идем. Здесь должно быть больше дичи, здесь теплее. Но мы давно, ни белых медведей не видели, ни лис, а теперь и птицы пропали».
Леди Франклин, вдова погибшего, как было сказано в записке капитана Крозье, главы экспедиции, встретила их радушно, и напоила чаем. Женщина долго расспрашивала Стивена о его планах, сидя над большим атласом.
– Она добилась того, что начали искать ее мужа, - восхищенно подумала Мирьям, - обивала пороги Адмиралтейства, ездила к ее величеству, собирала деньги...
Стивен пошел распоряжаться экипажем, а леди Франклин, стоя в полутемной передней, цепко схватила Мирьям за руку:
– Ты еще молода, - прошептала старуха, - тебе надо выжить. И ему..., - она коротко дернула седой головой в сторону двери, - ему тоже. Как хочешь, а вытащи его оттуда, поняла? И сама возвращайся. Если бы я была рядом с Джоном, - горько сказала леди Франклин, - я бы ползла и тащила его за собой, хоть всю дорогу до Гудзонова залива. Он бы не погиб. Обещай мне, - она сжала пальцы Мирьям, - обещай, что ты так и сделаешь.
Женщина поежилась. Мужу она об этом разговоре не сказала.
Здесь, в Арктике, ночами, она слышала лай собак, выстрелы. Мирьям видела черные, двигающиеся точки на бесконечном, снежном пространстве и ближе прижималась к мужу. От него пахло знакомо, солью и немного углем, Мирьям целовала его куда-то в щеку и засыпала, спокойно, без снов. Она знала, что муж мог бы оказаться в экспедиции Франклина.
– Меня не отпустили, - хохотнул Стивен, - мне тогда четырнадцать лет исполнилось. Петру семнадцать. Если бы я был я тогда в его возрасте, ушел бы юнгой на «Терроре», корабле Крозье. Он меня брал в свой экипаж.
Мирьям отчего-то покраснела. Она редко видела сына Марты. Юноша все время проводил в машинном отделении, и спал в каморке для кочегаров. Когда они шли под парусами, Петр стоял вахты, как и все остальные матросы. Только за обедом или ужином, когда Стивен и Мирьям ели за капитанским столом, она встречалась взглядом с юношей и отводила глаза. Он еще рос, и все больше напоминал Мирьям его покойного отца.
– Не смей, не смей, - говорила она себе, - ему семнадцать, ты замужем..., Ты обещала больше никогда не предавать Стивена.
Она шла в лазарет, в трюмы с провизией, на кухню, начиналась дневная работа. Мирьям больше не думала о его лазоревых глазах, о слегка загорелом на арктическом солнце, веселом лице.
Стивен, ударив в колокол, почувствовал, что корабль замедлил ход. Он взял подзорную трубу и обернулся к помощнику, мистеру Коннелли:
– Что-то мне подсказывает, - Стивен протянул руку и указал на запад, - скоро мы упремся в лед. Позапрошлой ночью они оказались неподалеку от юго-восточной оконечности острова Виктория. Рядом лежал остров Кинг-Вильям, где и нашли записку капитана Крозье. Дальше, на юге, их ждал пролив Виктории. Туда еще не ступала нога белого человека, насколько знал Стивен, и ни один корабль по нему не проходил.
– Если не считать первого «Ворона», - поправил он себя.
Коннели взглянул на горизонт и хмыкнул: «Вы правы, капитан. Темная полоска. Однако, это может быть остров. Просто его нет пока на картах».
Стивен стоял, склонившись как раз над картой. Он раскурил сигару, на «Вороне» был большой запас табака: «Здесь должны были оказаться люди Франклина, если они направлялись к устью реки Бака. Очень хорошо».
– Спускайте шлюпку, Джим, - велел он. Капитан Кроу высунулся из рубки. Заметив на палубе рыжие волосы, он крикнул: «Петр! Пойдешь с нами рулевым, собирайся».
Ветра почти не было, бирюзовая вода едва колыхалась. Петя, вскинув голову, сбросив на спину капюшон меховой парки, увидел Мирьям. Она стояла у борта «Ворона», тоже с непокрытой головой. Было почти жарко. Он заставил себя не смотреть на ее черные, мягкие волосы, на белую, нежную кожу шеи, видневшуюся в темном мехе лисы. Юноша сел к рулю.
– Не смей, - велел себе Петя, - она замужем, старше тебя..., Это бесчестно. Питер говорил, что надо ждать любви, а не размениваться по мелочам.
Юноша вспомнил ее высокую, заметную под замшевой рубашкой грудь, узкие бедра в кожаных брюках, такие носили женщины у инуитов, и сжал зубы. Терпеть становилось все труднее. Шлюпку оттолкнули от корабля. Стивен помахал Коннелли, он оставался за старшего на «Вороне». Капитан, еще раз оглядел темную полоску на западе. Ему показалось, что он увидел какое-то движение. Присмотревшись, Стивен понял: «Ошибся».
– Полный ход!
– велел он двум матросам, и положил руку на плечо Пете:
– Правь прямо туда. Компасы здесь сходят с ума, из-за магнитных аномалий, но нам они и не нужны, -Стивен указал на медленно опускающееся солнце. Лучи отразились в бирюзовой воде. Петя зажмурился. Ему, на мгновение, показалось, что шлюпка плывет по крови. Он заставил себя открыть глаза и переложил руль направо. Лодка вильнула и быстро пошла на запад.
Мирьям остановилась на пороге грузового трюма, с фонарем в руках. Здесь было холодно. На «Вороне» отапливали только жилую палубу, с каютами Стивена и его помощника, общим кубриком для матросов, и столовой. У кочегаров было тепло, им не давала замерзнуть паровая машина. Механизм построили в Ньюкасле. Капитан Кроу сам следил за его перевозкой в Дептфорд, где, на верфях, возводился корабль. Он показал Мирьям чертежи. Днище и борта «Ворона» укрепили двадцатью дюймами сосны и дуба, нос обшили тонкими, стальными пластинами.
– Используя силу пара и гребной винт, - уверенно сказал Стивен, - мы разобьем льды. О таком еще леди Констанца писала. Думаю, - он остановился на узком трапе, - у них, на «Вороне», были винты, механические, - добавил капитан Кроу.
– Они тогда еще с румпелем плавали, - недоверчиво отозвалась Мирьям: «Вряд ли, дорогой мой».
– Увидишь, - муж привлек ее к себе, - когда мы с тобой поедем на Ледяной Континент, и найдем «Ворона». Он сохранился. В высоких широтах вещи могут лежать столетиями. Здесь для этого отличные условия.