Вопрос Ллойда и Смерти
Шрифт:
Звери толпами выходили из-за деревьев. Волки появились первыми, окружив свою добычу. Стая койотов выбежала вперед в сопровождении небольшого клана черных и белых барсуков. С востока, неуклюже продвигаясь вперед, появилась стая черных медведей. Из кустов появились пумы, а за ними рыси и рысячьи коты, гордо шествующие вперед. На поле опустилась стая ворон-убийц, за которыми следовал огромный парламент большеротых сов, выставивших когти вперед и наготове.
Одинокий величественный лось появился на поляне с севера, царственно возвышаясь и обозревая поле боя. Вспышки молний осветили его устрашающего вида рога, когда огромный лось запрокинул голову, издав глубокий, гармоничный рев.
Люди пролили первую кровь, и прозвучал призыв к оружию. Лесные существа пришли на войну.
Когда животные напали, раздались выстрелы. Все произошло мгновенно, и все, что я мог сделать, это стоять и наблюдать. Койоты набросились на первую группу, а барсуки безжалостно вгрызались в мясистых детенышей, чтобы не дать им сбежать, когда стая забирала их одного за другим. Молнии освещали бегущих в ужасе людей, винтовки бесполезно палили в небо, а вороны и совы вцеплялись им в лица и выклевывали глаза.
Затем медведи набросились на людей, стоявших по бокам хижины. Пули впивались в их шкуры, но они не замедлили шага, не обращая внимания на натиск, когда столкнулись с бандитами. Челюсти сомкнулись на черепах, а большие мясистые лапы отбросили людей в сторону. Еще больше пало от когтей диких кошек, и их крики резко оборвались, когда зубы впились им в горло.
Главарь выронил мегафон и побежал к черному внедорожнику. Двадцать белок бросились на него, набросились и стали кусать, вырвали ремень его винтовки и бросили ее на землю. Он закричал от боли и гнева, отшвырнул их и бросился к машине.
Прежде чем он успел открыть дверцу, земля под ним завибрировала от грохота копыт. Он развернулся, когда великолепные оленьи рога врезались ему в ребра, с силой прижав к внедорожнику. Кровь хлынула у него изо рта, когда лось поднял голову, его пронзенное тело застряло, и лось жестоко раскачивал его, пока он не упал. Он тяжело приземлился, но продолжал двигаться, борясь с мокрой, пропитанной кровью травой, все еще пытаясь добраться до машины.
Лось подошел к нему, встал на задние лапы и с тошнотворным хрустом опустил копыта ему на голову.
Я не мог бы сказать, длилась атака минуты или часы. Я потерял всякое представление о времени, застыв на месте и наблюдая, как умирают люди. Если это можно было назвать битвой, то это была первая и, вероятно, последняя в своем роде. Животные, которые должны были бы быть врагами, работая бок о бок, сражались вместе, чтобы защитить человеческого ребенка. Нет слов, которые могли бы точно подвести итог или описать это. Это было событие, которое не суждено было увидеть ни одному живому существу, и я был свидетелем всего этого.
Гроза утихла, прекратившись почти так же внезапно, как и началась. Дождь продолжался, но раскаты грома все удалялись и отдалялись, разрывая небо на востоке. Когда погиб последний человек, животные ушли, вернувшись в леса и на свои естественные места в мире. Все стихло, и из хижины не доносилось ни звука. Невозможно было сказать, что из этого увидели остальные через окно, и я искренне надеялся, что шторм оставил их в неведении относительно деталей.
Вдалеке послышался искаженный голос, исходивший от изуродованного трупа главаря. Я прошел по палубе, мои ноги дрожали, и я был словно в желе, и ненадолго остановился, когда подошел к телу Снаффлза. Я не был знаком с волком, но он помогал Кэти выжить, и острая боль пронзила мою грудь. Это был тот самый волк, которому я отдал рюкзак, и он был достаточно умен, чтобы знать, как погасить костер в лагере. В том, что они с ним сделали, не было никакого достоинства, но было достоинство в том, чтобы защищать тех, кого любишь.
Снаффлз умер с честью.
Голос затрещал снова, привлекая мое внимание. Я спустился по лестнице и осторожно переступил через упавшие тела, мои ботинки хлюпали по влажной земле. Я притворился, что это просто дождевая вода, и больше ничего не смешалось.
— Входи, Омега. Вы меня слышите? Омега, ответьте, прием.
Голос раздался из портативной рации, все еще прикрепленной к поясу командира.
— Каков ваш статус? Омега, вы меня слышите? Цель уничтожена? Прием.
Я потянулся здоровой рукой и вытащил его из чехла. Поднеся его к губам, я нажал кнопку вызова и сказал:
— Омега мертв.
— Кто это? Доложите.
— Идите к черту. И скажите Вардо, что если он хочет войны, я, блядь, ему ее устрою. Прием.
ГЛАВА 33
Я изо всех сил швырнул рацию в борт помятого внедорожника, где она разбилась вдребезги. Сзади послышалось ворчание, и я развернулся, оказавшись лицом к лицу с Лией и Бобой. Мой гнев мгновенно улетучился, сменившись паникой. Возможно, мы и были официально представлены друг другу, но, учитывая все, что только что произошло, я не был уверен, что они не готовы напасть на любого человека, который попадется им на глаза. Если они решат, что я привел с собой наемников...
— Привет — прохрипел я. Что еще я мог сказать?
Лея издала короткое урчащее мурлыканье и потерлась мордочкой о мою. Я едва сдержал крик, а она развернулась и неторопливо направилась к хижине. Боба перевернулась на спину и подняла передние лапы, махая мне, чтобы я следовал за ней, прежде чем подняться на ноги и неуклюже побрести за кугуаром. Ни у одной из них не было крови на губах, что обнадеживало. Должно быть, они держались поближе к дому, наготове, на случай, если плохие люди доберутся до Кэти.
Боба остановилась, оглянулась и издала пронзительный вой, когда увидела, что я не сдвинулся с места. Заставив свои ноги работать, превозмогая боль, я последовал за ней. Мне все равно нужно было вернуться в хижину, и я изо всех сил старался притвориться, что меня не пугает то, что они сделают со мной, если я не послушаюсь.
Я полностью контролировал ситуацию.
Лея уже скрылась из виду, когда Боба неуклюже поднялся по ступенькам. Она остановилась и шмыгнула носом, издав серию странных хрипов и подвываний, о которых я и не подозревал. Отдав дань уважения, она завернула за угол, села за раздвижной дверью и повернулась, чтобы посмотреть на меня. Возможно, из-за дождя, но мне показалось, что в ее глазах блеснули слезы. Боба склонила голову набок, затем кивнула вверх. Она велела мне зайти внутрь.
Я прошаркал мимо нее, стараясь не поворачиваться к ней спиной и не встречаться с ней взглядом, стараясь вести себя как можно более непринужденно. Внутри я обнаружил Лию, лежащую на диване, который с трудом выдерживал ее вес, несмотря на то, что был трехместным. Ее лапы лежали на подлокотнике, как у расслабленного сфинкса, а голова покоилась на лапах. Когда я вошел, она подняла на меня глаза, отчего у меня замерло сердце, и зевнула, продемонстрировав мне свои зубы, способные раздробить кости, и равнодушно отвернулась.