Возвращайся, сделав круг 2
Шрифт:
Мы выбрались из машины.
– Комната записана на тебя, Аими,- хихикнув, подруга сунула мне в руку небольшой клатч.- Хорошо, что документы ты оставила в рёкане, а не взяла с собой на экскурсию. Они – здесь. Таа-тян, конечно, будет с тобой, но потом нужно что-то придумать. Без документов ему нельзя.
– А как представим его твоим родителям?
– Это беру на себя. Встречаемся в холле через полчаса,- и повернулась к Кэцеро.- Никаких кроватей или воспоминаний о лугах со светлячками! Твоя Аими никуда не денется и после ужина.
– Конечно, не денется,- он стиснул мою талию.- Я не позволю!
– Надо же так присохнуть,- покачала головой Цумуги.- У Кеиджи против него – действительно никаких шансов. Только поторопитесь, ладно?
Регистрация заняла несколько минут. Потом – поездка в лифте, вызвавшая у Кэцеро смешанное чувство восторга и ужаса, и аккуратная комнатка с широкой кроватью. При виде неё Кэцеро расплылся в полной предвкушения улыбке. Но задерживаться мы не стали – чтобы не заставлять Цумуги и её родителей ждать. Я немного волновалась из-за ужина, но Кэцеро был на высоте – не переставала удивляться лёгкости, с какой он приспосабливался к моему миру и его обитателям.
Правда, и родители Цумуги были сама учтивость. Не знаю, что она им сказала, но за весь вечер от них не последовало ни одного неловкого вопроса, а разговор касался исключительно природы, японской литературы и театра. А когда я призналась, что никогда не видела постановки Но[3], Хидеки-сан, отец Цумуги, с воодушевлением пообещал познакомить меня с этой частью японской культуры, когда все мы будем гостить у них в Канадзаве.
– Это, конечно включает и Кэцеро-кун,- добавил он.
Тэмико-сан, мать Цумуги, согласно закивала. После ужина Цумуги, Кэцеро и я задержались в баре отеля – познакомить моего "кареши" с местной выпивкой.
– По-моему, всё прошло отлично!- довольно потёрла руки подруга.
– Мне они понравились,- кивнул Кэцеро.
– Ты им – тоже,- подмигнула она.- Вы оба. И они очень рады, что озеро вас не поглотило.
– Слишком уж старательно они обходили тему нашего "появления" из его вод,- подозрительно прищурилась я.- Что ты им сказала?
– Правду,- пожала плечами Цумуги.
Я поперхнулась коктейлем, Кэцеро, бросившись ко мне, чуть не опрокинул свой.
– Ты ведь пошутила?..- я с трудом восстановила дыхание.
– Подобными вещами не шутят! Как бы ещё я объяснила им, откуда он взялся?
– И они... поверили?..
– Думаю, да. Я же поверила, а они верят мне.
– Вообще, не понимаю, почему не должны были,- заявил Кэцеро.
– Серьёзно?- огрызнулась я.- Уже не помнишь, что говорил обо мне? Не выгляди я так необычно, ни за что бы не поверил, откуда меня принесло!
– А, это...- он смущённо взъерошил волосы.- Просто меня поразили твои глаза и лицо... и всё остальное... Но поверил я сразу!
– Это был единственный выход,- настаивала Цумуги.- Твоему Таа-тян нужны документы, а у родителей связи в Канадзаве, они помогут.
Заботливость подруги меня тронула, я порывисто её обняла.
– Спасибо... не знаю, как тебя благодарить...
– Не стоит,- кашлянув, она неловко отстранилась.- Я очень винила себя в случившемся. Ты ведь не хотела на экскурсию, я буквально затащила тебя в автобус... Сейчас всё вроде бы сложилось неплохо, ты вернулась и даже не одна,- она улыбнулась помрачневшему Кэцеро.- Но и представлять не хочу, как тебе там пришлось. Не знаю, что бы делала, исчезни ты навсегда...
Смахнув набежавшие слёзы, я снова бросилась ей на шею.
– Там было не так уж и плохо, правда. На самом деле я очень тебе благодарна, что затащила меня на ту экскурсию...
– И я тоже,- серьёзно вставил Кэцеро.
– Ещё бы,- хмыкнула Цумуги.
В баре мы задержались ненадолго – всем нужно было отдохнуть. Родители Цумуги возвращались в Канадзаву следующим вечером. Мы собирались остаться в Токио до конца недели, а потом последовать за ними. Когда поднялись в комнату, Кэцеро порывисто меня обнял.
– Неужели не устал?- поддразнила его я.
Он ничего не ответил, только губы нетерпеливо прижались к моим. Поцелуй, нежный и настойчивый одновременно, тут же заставил и меня забыть об усталости. Я зарылась пальцами в густые, чуть спутанные волосы. Кэцеро скользнул ладонями под ткань моей блузки и выдохнул:
– Не нравится мне эта одежда... Пока от неё освободишься...
Улыбнувшись, я пробежала пальцами по пуговицам его рубашки.
– Не волнуйся... я помогу...
Странно чувствовать тело Кэцеро судорожно прижимающееся к моему, а наутро обнаружить себя на кровати в комнате отеля. Странно видеть лицо переродившегося полудемона, такое знакомое и в то же время другое. Странно сознавать, что он здесь со мной в моём мире, куда уже не надеялась вернуться сама. И ещё более странно ловить себя на мысли, что жуткий, опасный мир, где долгое время выживала лишь благодаря чужой милости, а потом умерла от рук прежнего защитника, теперь кажется таким... манящим...
[1] Ама-но-дзако – аналог яп. фурии. Родилась из ярости бога грома Сусаноо. Уродлива, обладает прочными зубами, перекусывающими сталь. Умеет быстро перелетать на большие расстояния.
[2] Кареши (яп.) – любовник, возлюбленный, бойфернд.
[3] Но – один из видов японского драматического театра.
Глава 25
Все следующие дни мы бродили по Токио. Прошлись по магазинам и приобрели для Кэцеро одежду, встретились с друзьями Цумуги. Среди них был и Кеиджи – милый парень, которого, увидев на улице, ни за что бы не узнала. Я поблагодарила его за помощь, а потом старательно игнорировала его сожалеющие взгляды и яростный блеск в глазах Кэцеро, ни на секунду не выпустившего из рук мою талию. Немного опасалась, что мой избранник поведёт себя, как при встрече с Дэйки. Но или Кеиджи вёл себя гораздо сдержаннее лиса, или на Кэцеро уже начала сказываться атмосфера "цивилизации", но стычки не последовало. Вообще, адаптация Кэцеро в моей реальности проходила с поразительной лёгкостью. Его ничуть не смущали ни толпы людей, ни потоки машин. Очень быстро он освоился и с одеждой, уже не испытывая ни малейших сложностей с тем, чтобы "освободиться от неё", когда мы возвращались в отель. Меня сутолока и шум раздражали как никогда... Еда казалась синтетической, а воздух – состоящим из смога. Правда, горячая ванна и наличие туалетных принадлежностей примиряли с подобными "издержками", и помогало присутствие рядом Кэцеро и Цумуги, но... многое бы отдала за то, чтобы снова подышать "тем" воздухом, ошутить вкус жареных камо и потискатъ Камикадзе... Может, именно из-за тоски по маленькому ёкаю я затащила Кэцеро на выставку Амано Ёситаки. Цумуги отказалась ещё раз смотреть на работы "гения" и ударилась в шоппинг. А Кэцеро очень впечатлился иллюстрациями.
– Хотя...- он кивнул на "Вселенную", которую я в своё время приняла за ад,- эти изображения неправдоподобны. Заметно, что он никогда не видел ни ёкаев, ни кайдзю, ни юрэй!
– Как и остальные люди моего мира,- улыбнулась я.- Но ты прав, если б ты взялся за кисти и краски...- и замолчала, задумавшись.
– Что?- забеспокоился Кэцеро.
– Ты мог бы рисовать... изучать искусство в университете, где учимся мы с Цумуги!
Он только хлопнул глазами.
– Что такое университет?
– Утренние лекции, вечерняя зубрёжка, попойки на выходных до невменяемости, а в общем – жизнь многих наших сверстников в этом мире. Точнее, моих сверстников,- я шутливо толкнула его плечом.- Но один знакомый полудемон, которому почти три сотни лет, может к нам присоединиться, если захочет.
– Знакомый?- с наигранной суровостью нахмурился "полудемон".- Только знакомый?
– Очень хорошо знакомый,- проворковала я.
Кэцеро расплылся в улыбке.