ЖАНРЫ

Выйти замуж за злодея
Шрифт:

Белая борода господина Сюэ чуть дрогнула. Он тяжело вздохнул и, опираясь на руку Сюэ Суна, медленно развернулся и ушел.

Северный ветер завыл. Где-то впереди донесся уставший голос Императора:

— Господин Сюэ, что вы думаете насчёт низложения наследника?..

— Назначение престолонаследника — вопрос, затрагивающий устои государства. Спешка тут ни к чему, — старик заговорил медленно, но твердо. — Когда родится старший императорский внук, тогда и следует принять окончательное решение.

— Раз так, подождем ещё два месяца…

Император тяжело вздохнул:

— Столько забот под конец года… Скоро праздник зимнего солнцестояния… Я устал…

В огромном зале остался только Нин Тан, обмякший, словно грязь под ногами. Его тень, дрожащая на стене, походила на призрачного демона.

Постепенно в этой безысходности зародилась ненависть, готовая расправить крылья.

* * *

В преддверии Нового года во дворце не утихали пышные пиршества и взаимные поздравления.

Сто лет назад нынешняя династия была основана в день зимнего солнцестояния, поэтому этот праздник почитался вторым по значимости после праздника Верхних фонарей и носил название «Малый Новый год».

Как и всегда, в этот день Император повелел Министерству обрядов организовать пышный дворцовый пир, провести ритуал жертвоприношения небесам и угостить сановников в знак благодарности за их верную службу.

Из-за императорского брачного указа в этом году на праздник была приглашена и Юй Линси.

Ледяной северный ветер резал лицо, тяжелые свинцовые тучи низко нависли над горизонтом, предвещая скорый снегопад.

Юй Хуаньчэнь находился при исполнении службы, Юй Синьи вместе с сотней всадников дежурила во внутренних покоях дворца. В карете, медленно движущейся по оживленным улицам, Юй Юань лично сопровождал дочь на торжество.

Карета шла неспешно, утопая в праздничной суете. Юй Линси, закутавшись в алую накидку с отороченным кроличьим мехом воротником, выглядела особенно утонченно и изящно.

Вдруг экипаж резко дернулся набок, и девушка ударилась о стенку, больно ушибив руку.

— Что случилось? — спросил Юй Юань.

После короткой проверки стражник доложил:

— Господин генерал, сломалось колесо.

Поломка в пути считалась дурным знаком.

Лицо Юй Линси слегка помрачнело, а сердце сжалось от тревоги.

В памяти Линси всплыли воспоминания из прошлой жизни. Именно в конце этого года должно было произойти великое потрясение, и теперь каждый день казался ей шагом по лезвию ножа.

Юй Юань тоже выглядел напряженным. Когда стало ясно, что ремонт затянется, он набросил плащ и решительно сказал:

— Дворцовый пир нельзя пропустить. Я отправлюсь вперед. Если колесо не удастся починить, пусть Цин Сяо отвезет тебя обратно. Я сам передам Императрице и семье Сюэ твои извинения.

Юй Линси задумалась, а затем тихо предупредила:

— Отец, в ближайшее время возможны перемены. Будьте осторожны.

— Я знаю.

Юй Юань вскочил на коня и, взметнув полы плаща, галопом направился ко дворцу.

Пока снаружи слышался стук инструментов, Юй Линси сидела в карете, погруженная в размышления.

Она передала Нин Иню приглашение и фонарь через Тана Були, но до сих пор не получила ответа. Понял ли он ее намек?

По ее воспоминаниям, кровавая бойня в Золотом зале, братоубийство и узурпация власти Нин Иня должны были случиться в самом конце года — всего через месяц.

Однако у нее не было столько времени. Через семь дней ей предстояло выйти замуж.

Если повезет, после того как пыль уляжется, семье Юй удастся добиться развода.

Похоже, вмешательство в судьбу имеет свою цену — далеко не все может сложиться так, как хочется. Размышления прервал очередной сильный толчок повозки.

После паузы снаружи раздался осторожный голос слуги:

— Госпожа, другое колесо тоже сломалось…

— …

В сегодняшнем наряде Юй Линси не могла сесть на лошадь, а искать новую повозку было уже поздно.

Впрочем, ей и не слишком хотелось участвовать в пышных дворцовых церемониях, поэтому она спокойно велела:

— Возвращаемся домой.

* * *

Во дворце.

После жертвоприношения небесам и утомительно долгого чтения молитв чиновники, знатные дамы, наследники княжеских родов и прочая знать разделились на две группы, рассевшись в зале фиолетового нефрита (Цзыин).

Юй Юань мельком окинул взглядом гостей и заметил, что представители рода Сюэ тоже не прибыли.

Говорили, что господин Сюэ из-за скандала с Сюэ Цэнем, которого поймали в злачном заведении, пришел в ярость и, сославшись на недомогание, отказался от участия в пиру.

Вспомнив недавние тревожные события, Юй Юань нахмурился.

Перед залом стояла Юй Синьи в воинских доспехах, с луком и колчаном за спиной, охраняя покои императорских наложниц.

Заметив, как Юй Юань уверенно прошел к своему месту, она обернулась и негромко спросила:

— Отец, а где Суэй Суэй?

— Колесо сломалось, возможно, не успеет к началу пира.

Юй Юань коротко пояснил, а затем предостерег:

— Гвардейцы, дежурящие у ворот, мне незнакомы. Будь начеку, не проявляй беспечности.

— Дочь понимает, — ответила Синьи.

Как только Юй Юань ушел, раздался звонкий голос юноши:

— Господин Юй!

Юй Синьи едва удержалась, чтобы не закатить глаза. Она сразу узнала этот голос — кто же еще, если не цзюньван Наньяна, Нин Цзычжу?

— Цзюньван, — нехотя поклонилась она, сложив руки перед собой.

Этот мальчишка всю жизнь обожал суету и возню с кошками и собаками, так что пропустить шумный дворцовый пир он точно не мог.

Нин Цзычжу, одетый в светло-золотой халат цзюньвана, с улыбкой подбежал ближе.

Поделиться с друзьями: