Выйти замуж за злодея
Шрифт:
Белая борода господина Сюэ чуть дрогнула. Он тяжело вздохнул и, опираясь на руку Сюэ Суна, медленно развернулся и ушел.
Северный ветер завыл. Где-то впереди донесся уставший голос Императора:
— Господин Сюэ, что вы думаете насчёт низложения наследника?..
— Назначение престолонаследника — вопрос, затрагивающий устои государства. Спешка тут ни к чему, — старик заговорил медленно, но твердо. — Когда родится старший императорский внук, тогда и следует принять окончательное решение.
— Раз так, подождем ещё два месяца…
Император тяжело вздохнул:
— Столько забот под конец года… Скоро праздник зимнего солнцестояния… Я устал…
В огромном зале остался только Нин Тан, обмякший, словно грязь под ногами. Его тень, дрожащая на стене, походила на призрачного демона.
Постепенно в этой безысходности зародилась ненависть, готовая расправить крылья.
* * *
В преддверии Нового года во дворце не утихали пышные пиршества и взаимные поздравления.
Сто лет назад нынешняя династия была основана в день зимнего солнцестояния, поэтому этот праздник почитался вторым по значимости после праздника Верхних фонарей и носил название «Малый Новый год».
Как и всегда, в этот день Император повелел Министерству обрядов организовать пышный дворцовый пир, провести ритуал жертвоприношения небесам и угостить сановников в знак благодарности за их верную службу.
Из-за императорского брачного указа в этом году на праздник была приглашена и Юй Линси.
Ледяной северный ветер резал лицо, тяжелые свинцовые тучи низко нависли над горизонтом, предвещая скорый снегопад.
Юй Хуаньчэнь находился при исполнении службы, Юй Синьи вместе с сотней всадников дежурила во внутренних покоях дворца. В карете, медленно движущейся по оживленным улицам, Юй Юань лично сопровождал дочь на торжество.
Карета шла неспешно, утопая в праздничной суете. Юй Линси, закутавшись в алую накидку с отороченным кроличьим мехом воротником, выглядела особенно утонченно и изящно.
Вдруг экипаж резко дернулся набок, и девушка ударилась о стенку, больно ушибив руку.
— Что случилось? — спросил Юй Юань.
После короткой проверки стражник доложил:
— Господин генерал, сломалось колесо.
Поломка в пути считалась дурным знаком.
Лицо Юй Линси слегка помрачнело, а сердце сжалось от тревоги.
В памяти Линси всплыли воспоминания из прошлой жизни. Именно в конце этого года должно было произойти великое потрясение, и теперь каждый день казался ей шагом по лезвию ножа.
Юй Юань тоже выглядел напряженным. Когда стало ясно, что ремонт затянется, он набросил плащ и решительно сказал:
— Дворцовый пир нельзя пропустить. Я отправлюсь вперед. Если колесо не удастся починить, пусть Цин Сяо отвезет тебя обратно. Я сам передам Императрице и семье Сюэ твои извинения.
Юй Линси задумалась, а затем тихо предупредила:
— Отец, в ближайшее время возможны перемены. Будьте осторожны.
— Я знаю.
Юй Юань вскочил на коня и, взметнув полы плаща, галопом направился ко дворцу.
Пока снаружи слышался стук инструментов, Юй Линси сидела в карете, погруженная в размышления.
Она передала Нин Иню приглашение и фонарь через Тана Були, но до сих пор не получила ответа. Понял ли он ее намек?
По ее воспоминаниям, кровавая бойня в Золотом зале, братоубийство и узурпация власти Нин Иня должны были случиться в самом конце года — всего через месяц.
Однако у нее не было столько времени. Через семь дней ей предстояло выйти замуж.
Если повезет, после того как пыль уляжется, семье Юй удастся добиться развода.
Похоже, вмешательство в судьбу имеет свою цену — далеко не все может сложиться так, как хочется. Размышления прервал очередной сильный толчок повозки.
После паузы снаружи раздался осторожный голос слуги:
— Госпожа, другое колесо тоже сломалось…
— …
В сегодняшнем наряде Юй Линси не могла сесть на лошадь, а искать новую повозку было уже поздно.
Впрочем, ей и не слишком хотелось участвовать в пышных дворцовых церемониях, поэтому она спокойно велела:
— Возвращаемся домой.
* * *
Во дворце.
После жертвоприношения небесам и утомительно долгого чтения молитв чиновники, знатные дамы, наследники княжеских родов и прочая знать разделились на две группы, рассевшись в зале фиолетового нефрита (Цзыин).
Юй Юань мельком окинул взглядом гостей и заметил, что представители рода Сюэ тоже не прибыли.
Говорили, что господин Сюэ из-за скандала с Сюэ Цэнем, которого поймали в злачном заведении, пришел в ярость и, сославшись на недомогание, отказался от участия в пиру.
Вспомнив недавние тревожные события, Юй Юань нахмурился.
Перед залом стояла Юй Синьи в воинских доспехах, с луком и колчаном за спиной, охраняя покои императорских наложниц.
Заметив, как Юй Юань уверенно прошел к своему месту, она обернулась и негромко спросила:
— Отец, а где Суэй Суэй?
— Колесо сломалось, возможно, не успеет к началу пира.
Юй Юань коротко пояснил, а затем предостерег:
— Гвардейцы, дежурящие у ворот, мне незнакомы. Будь начеку, не проявляй беспечности.
— Дочь понимает, — ответила Синьи.
Как только Юй Юань ушел, раздался звонкий голос юноши:
— Господин Юй!
Юй Синьи едва удержалась, чтобы не закатить глаза. Она сразу узнала этот голос — кто же еще, если не цзюньван Наньяна, Нин Цзычжу?
— Цзюньван, — нехотя поклонилась она, сложив руки перед собой.
Этот мальчишка всю жизнь обожал суету и возню с кошками и собаками, так что пропустить шумный дворцовый пир он точно не мог.
Нин Цзычжу, одетый в светло-золотой халат цзюньвана, с улыбкой подбежал ближе.