Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Безант снова, словно с облегчением. «А, вот ты где, Джефф!» И затем с изумлением: «Ради Бога, подумай, что ты делаешь!» Раздался ещё один выстрел, казалось бы, сверху, и тело с грохотом пролетело по палубе, словно тяжёлое бревно.

«Готова?» Болито взял её за запястье. «Никого не провоцируй». Его глаза сверкнули в полумраке. «Один неверный шаг…» Он не договорил. Кто-то пробил световой люк прикладом мушкета и крикнул вниз: «На палубу! Никаких проблем, слышишь, или мы тебя зарежем!»

Болито увидел, как Дженур проскользнул в неиспользуемую каюту, где Оззард уже ждал, чтобы закрыть орудийный порт частью хранящихся там вещей и сундуков.

В голове его проносились дикие мысли. А вдруг Дженур не выдержит? А даже если и выдержит, каковы его шансы?

Он увидел Олдэя и Тоджонса у подножия лестницы, а также тени других фигур, ожидавших на палубе, чтобы противостоять им.

Он взял Кэтрин за руку и повернул её к себе. «Помни, Кэт, я люблю тебя».

Кин прошёл мимо них. «Я пойду первым, сэр». Он говорил совершенно спокойно. Как человек, которому грозит расстрел, когда всякая надежда потеряна, и даже страх не может найти повода для злорадства. «Тогда мы узнаем. Если я упаду, молю Бога, чтобы Он защитил вас обоих».

Затем он подошёл к подножию трапа и без колебаний взялся за поручни. Он лишь раз задержался у небольшого полированного комингса, который откидывался, когда не использовался, но в штормовую погоду должен был препятствовать обрушению набегающих волн по трапу на палубу. Даже Болито не заметил этого ловкого движения, когда он коснулся рукоятки пистолета, который засунул туда ночью.

На палубе, хотя только рассвет, Кина ждало зрелище столь же тошнотворное, сколь и предсказуемое. Капитан Безант лежал на боку, держась за бедро, а кровь лилась на бледные доски вокруг него. В шпигате правого борта лежал труп с широко раскрытыми глазами, с зияющей дырой в горле – там, где пистолет Безанта нашёл свою цель. Небольшие группы людей, некоторые из которых были вооружены и угрожали другим, остальные оглядывались по сторонам, словно всё ещё ожидая, что их грубо разбудят от кошмара.

Наверху, в вантах, матрос небрежно перезаряжал мушкет. Должно быть, он заметил Безанта в тот самый момент, когда тот выскочил на палубу. Помощник капитана, Джефф Линкольн, стоял лицом к лицу с Кином, уперев мясистые руки в бока; на рукаве была кровь, но это была чужая кровь.

«Ну что, капитан?» Он наблюдал за ним, ища малейшего намёка на опасность. «Вы один?»

Кин видел дрожащие мушкеты и более профессиональное обращение с оружием со стороны мужчин, которые, очевидно, были отпущенными на свободу солдатами. Все, кроме одного. Он сидел, прислонившись к стволу грот-мачты, напевал себе под нос и делал большие глотки рома из каменного кувшина.

Кин сказал: «Мои товарищи идут, мистер Линкольн. Если вы хоть пальцем тронете…»

Линкольн покачал головой. «Вы здесь не отдаёте приказов, сэр. Насколько я понимаю, вы недавно взяли молодую жену?» Он увидел, как Кин вздрогнул. «Так что давайте не будем делать её вдовой так скоро, а?»

Было много смеха, дикий шум: люди совершили поступок, еще не осознавая, что они совершили.

Кин посмотрел на них. «Вы ещё можете смягчиться. Любой суд проявил бы милосердие в сложившихся обстоятельствах». Он не смотрел на здоровенного помощника с нависшими бровями. Ему хотелось нанести ему удар. Убить его, прежде чем его самого зарубят. Он продолжил: «Вы знаете, как обстоят дела на флоте, мистер Линкольн». Он увидел, как новый помощник Таскер пристально смотрит на него, быстро переводя взгляд с одного на другого, и неумолимо продолжил: «Мятеж — это плохо, но захватывать таких важных людей, как мой вице-адмирал и его супруга…»

Таскер хрипло сказал: «Мы не знали, что они будут на борту!»

Линкольн набросился на него и прорычал: «Заткнись, мужик! Ты что, не видишь, что этот чёртов аристократ пытается сделать?» Кину он сказал: «Здесь командую я». Он сердито посмотрел на раненого господина. «Если хочешь спасти его и себя, помоги этому старому быку!»

Кин опустился на колени рядом со стонущим хозяином и туго завязал шейный платок над раной. Пуля, маленькая и глубокая, из мушкета, застряла там, вероятно, отскочив от кости.

Все эти мысли пронеслись у него в голове, но взгляд его был прикован к люку, он измерял расстояние, намереваясь нанести последний удар по врагу, если все остальное не удастся.

Он увидел боцмана Люка Бриттона, которого поддерживали двое его людей, кровь текла по его лбу, где он подвергся жестокому нападению. По крайней мере, он сохранил верность, как и окружающие его люди. Возможно, он был напуган, потому что мятежа боялись не меньше, чем желтых джеков. Но, возможно, ещё больше – тем, что с ними случится, когда их поймают.

Освобождённые заключённые были самыми опасными. Люди, познавшие суровую дисциплину, обычно первыми теряли самообладание, если этот самый контроль нарушался. Им нечего было терять, кроме жизни. Все они знали это, когда вступали в армию или когда их уговаривали принять королевский шиллинг в обмен на краткий, пьянящий глоток свободы.

Тень Линкольна промелькнула над ними. «Эй, принеси бочку!» Он добавил, обращаясь к Кину: «Посади этого мерзавца за штурвал. Там я смогу за ним присматривать».

Какой-то незнакомый матрос прошаркал на корму и закричал: «Он отдал мне кошку, мерзавец! Отдайте его мне, я порву его спину в клочья!»

Линкольн посмотрел на него с холодным презрением. «Ты умеешь плавать в этих водах, болван? Ты сам напросился на такое наказание – если бы капитан не приказал, чёрт возьми, я бы сам тебя избил!» Матрос отшатнулся, словно его ударили.

Все замолчали, когда Кэтрин и Болито вышли на палубу. Горничная крепко сжимала руку госпожи, не отрывая взгляда от палубы. Кэтрин медленно повернулась и посмотрела на наблюдавших. «Сброд».

Линкольн сердито посмотрел на него. «Хватит!» Он увидел старый меч Болито на поясе и сказал: «Я его заберу, если не возражаете». Что-то в серых глазах Болито, должно быть, предупредило его, что его план может сорваться ещё до того, как он успел осуществиться, и он смягчился. Вместо этого он выбросил кулак, схватил Софи за запястье и потянул к себе, где она затряслась, как марионетка.

Кэтрин спросила: «Ты такой смелый?» Она мягко высвободилась из хватки Болито и подошла к нему. «Если тебе нужна гарантия, то возьми женщину, а не ребёнка».

Несколько зевак рассмеялись, а один солдат крикнул: «Я следующий после тебя, приятель!»

Кэтрин заставила себя не выказывать никаких эмоций и не смотрела на Болито. Малейший знак, малейшее движение – и он терял самообладание. Она сказала: «Иди к мистеру Йовеллу и остальным, Софи. Я останусь с этим джентльменом».

Болито стоял рядом с Кином, его разум был сжат в тисках. Он сказал стонущему Безанту: «Они нас убьют, ты же это знаешь, правда?»

«Я-я не понимаю». Теперь, когда это произошло, он, казалось, был скорее шокирован, чем разгневан. «Я всегда был справедливым человеком».

Поделиться с друзьями: