Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Кин снова задумался о судовых делах. «Вижу, среди наших молодых джентльменов немало нытиков».

«Да, сэр. Двоим гардемаринам всего двенадцать лет».

Кин поднял меч. «Ну, следите за ними, мистер Седжмор».

«Как будто это мои родные сыновья, сэр!»

Кин спокойно посмотрел на него. «Я не это имел в виду. В этом нежном возрасте они часто бывают самыми жестокими задирами на корабле. Я не позволю, чтобы людей притесняли больше, чем необходимо».

Он прошёл мимо него и взглянул на часового. «Как жена, Талли?»

Морпех энергично сдвинул каблуки. «Мы ждём третьего ребёнка, спасибо, сэр!» Он всё ещё сиял, когда Кин и его первый лейтенант вышли на серую, водянистую поверхность за полуютом.

Седжмор покачал головой. Сегодня он многое узнал о своём капитане. Будь он более проницательным, он, возможно, догадался бы, где Кин впервые приобрёл свой собственный опыт.

Кин наблюдал за зелёной баржей, которая теперь поворачивала, чтобы пройти за кормой неподвижного яла. Без помощи телескопа он видел Болито, сгорбившегося в своём плаще у кормы, Алдея рядом с ним и своего рулевого у румпеля. Вспоминал, да. Возможно, больше всего его. Прекрасную женщину рядом с ним, её тело было видно сквозь брызги, когда она заняла своё место в переполненной шлюпке. Мятежники, которые погибли, один от руки Алдея, другой, если он действительно был одним из мятежников, в беспощадной агонии питья морской воды. Были новости ещё об одном мятежнике, который укрылся на большом катере боцмана. Его повесили во Фритауне через несколько часов после того, как его высадили на берег. Правосудие всегда было суровее и быстрее, чем дальше ты находился от высшей власти.

Леди Кэтрин была бы здесь, в Портсмуте, что бы ни сказал Болито. Сейчас она, должно быть, там, наблюдает за оживленной баржей, цепляясь за его образ, как вскоре ей придется цепляться за память о нем.

Кин коротко улыбнулся старшему офицеру Королевской морской пехоты майору Буршье, когда тот завершил осмотр почетного караула.

«Прошу прощения, что ухожу, майор?»

Буршье надул щеки, которые были почти того же цвета, что и его алый сюртук.

«Нет, сэр, я готов повоевать, что ли?»

Немного воображения, но, по правде говоря, хороший солдат, подумал Кин. Единственный раз, когда он видел его проявление эмоций, был на борту «Бенбоу» Херрика после битвы. Морпехи, весь десантный отряд были разбросаны, как игрушечные солдатики, их смешанная кровь выдавала их сущность. Возможно, он увидел там себя. То, о чём они все думали в тот или иной момент.

«Приготовьтесь к корме! Королевская морская пехота, готовьтесь!»

На мысе Портсмут-Пойнт было ужасно холодно, влажный порывистый ветер заставлял зеленую баржу блестеть, как стекло, пока ее команда пыталась удержаться на месте на лестнице.

Болито бросил взгляд за обветренный проем иллюминатора, через который он и многие другие уже проходили. На этот раз всё было иначе. Он обнял её за плечи, ненавидя момент расставания. Он увидел на лестнице Олдэя, наблюдающего за лодкой, а рядом стоял сержант морской пехоты, следивший за отрядом своих людей. Их долг — проследить, чтобы оставшиеся минуты пребывания Болито в Англии не были омрачены любопытными. Не то чтобы их было много. Это, несомненно, предвкушение зимы и октябрьских штормов.

Кэтрин откинула с лица мокрые волосы и испытующе посмотрела на него.

«Ты позаботишься об этом, дорогой мой человек?»

Он обнял её. «Ты же знаешь, что я это сделаю. У меня есть всё, ради чего стоит жить – сейчас». Он умолял её не ждать, а ехать прямо в Фалмут. Но он знал, что этого не произойдёт.

Она сказала: «Когда мы были в той лодке…» Она замялась, желая оказаться где угодно, только не на этой продуваемой ветрами улице. «Я знала, что смогу встретить смерть рядом с тобой. Без тебя…» Он снова услышал тяжёлую паузу. «Видишь, я не такая уж смелая».

По пути сюда, когда Мэтью вёл экипаж по глубоким колеям, которые с наступлением зимы превращались в болото, он рассказал ей о своей эскадре: шесть линейных кораблей вместо четырнадцати, один фрегат вместо трёх. Даже с добавлением «Чёрного принца», пожалуй, одного из самых мощных кораблей в мире, этого было недостаточно, чтобы окончательно уничтожить французскую власть и владения в Карибском море. И всё потому, что Бонапарт хотел захватить Португалию и посадить на испанский престол своего сына. Это событие снова разделило их силы, так что датских кораблей, захваченных для пополнения флота, всё равно было недостаточно.

Он сказал: «Я буду скучать по тебе всем сердцем». Она промолчала, и он знал, что ей тоже тяжело. Отпусти её плечи, выйди на лестницу и в баржу. Всё кончится.

Он вспомнил, как она сразу же пришла в смятение, когда он сказал ей, что его единственным фрегатом будет старый «Тибальт», корабль, который он хорошо знал, и капитан которого будет цениться на вес золота, когда он будет выслеживать силы противника в Индиях.

«Значит, не Адам?» Неужели она так беспокоилась о его безопасности, что хотела, чтобы все самые дорогие ей люди были рядом с ним?

Он спросил: «Что тебе делать?»

Она смотрела на него пристально, отчаянно. «Я помогу Фергюсону, и, возможно, Зенория попросит моего совета в поисках собственного дома в Корнуолле. Я знаю, что семья Валентайна до сих пор её боится…» Болито не удивился. Роскошные дома в Лондоне и Хэмпшире, один брат — богатый юрист, а другой называл себя просто «фермером»: у него было даже больше земли, чем у Роксби.

Она повернулась в его объятиях и снова посмотрела на него. «Я отправила кое-что на корабль. Чтобы ты был сыт и иногда напоминал обо мне».

Он поцеловал её волосы. Они были мокрыми от брызг и, возможно, от моросящего дождя. Но это могли быть и слёзы.

«Береги свои глаза».

Это было всё, что она сказала. Когда-то, возможно, и была надежда, снова повторил хирург. Что-то ещё могло произойти. Но он не оставил ни малейшего сомнения в том, что теперь это лишь вопрос времени.

Болито слышал, как лошади топали по булыжникам, горя желанием двинуться дальше, словно знали, что на этот раз возвращаются в свои теплые конюшни в Фалмуте.

Он сказал: «Я организовал сопровождение для поездки, Кейт».

Она сняла перчатку и положила руку ему на щеку.

«Ты так быстро забыл своего тигра? Не бойся за меня, Ричард. Просто помни о доме, который ждёт тебя… Помнишь, как ты просил меня сделать это после того, как пропала «Золотистая ржанка», и наши шансы на выживание были так малы?»

Он посмотрел мимо неё. «Я никогда не забуду». Повисла тишина, а затем она сказала: «Если бы только у нас было больше времени».

«О чем сетуют все моряки, любовь моя».

Поделиться с друзьями: