Золотая пташка
Шрифт:
Каким-то образом.
Повернувшись, я открываю верхний ящик стола Слэйда и перебираю несколько страниц, пока не нахожу ту, что нужна. Я передаю ее Озерику. — Это график солдат, которые должны быть на нашем аванпосту на границе. Посмотри, сколько сейчас дислоцировано в Клифхельме и каковы их силы.
Он подходит и берет бумагу.
— Нам нужно выезжать немедленно. Я не знаю, насколько сильно мы отстанем от Лу. Через пять часов наступит темнота. Справишься?
— Я понял, — говорит он, разворачиваясь и выходя из комнаты.
Я открываю следующий ящик, вытаскиваю папку и снова смотрю на премьеров. — Мне нужно, чтобы вы срочно отправили послания во Второе Королевство. Предупредите принца, — говорю я. — Надеюсь, Джадд и король Толд смогут уничтожить портовые корабли до того, как фэйри доберутся до Брейкуотера, но Третье тоже нужно предупредить. Я не уверен, что королева Кайла действительно поможет, но ее народ следует предупредить о надвигающейся угрозе. Тем временем мы спустимся в Клифхельм и сделаем все возможное, чтобы не позволить им прорвать границу Четвертого.
— А мы подготовимся к тому, что они это сделают, — торжественно клянется Уоркен.
Но Изали качает головой, игнорируя мужа и глядя на меня. — Как вы можете надеяться остановить армию, которая уже уничтожила два королевства? — спрашивает она, качая головой. — Вы блестящие солдаты, но потребуется больше, чем трое членов Ярости, чтобы остановить их. У них не просто тысячи, они еще и фэйри. А это значит, что у них гораздо больше магии, чем у нас, а нашего короля нигде нет. Они могли захватить его, насколько нам известно.
Я с трудом сглатываю. — Если они захватили его, им придется ответить, — мрачно говорю я. — Но мы будем защищать Орею как можем без него.
Она делает судорожный вдох, и я почти чувствую бурю эмоций, исходящую от этой гордой женщины. Ее редко что-то тревожит, но на этот раз даже ее непоколебимую выдержку поколебали.
— Как? — снова настаивает она. — Как мы можем их остановить?
Как? Гребанное чудо.
Я смотрю на папку в руке. Внутри список каждого нашего солдата, обладающего магией, включая подробный отчет о том, как эта магия может использоваться в нападении и защите. — Пока не знаю, — честно отвечаю я, поднимая взгляд. — Но я постараюсь найти способ. А если не смогу... мы задержим их так долго, как сможем.
Обогнув стол, я беру Изали за руку, сжимаю ее, затем похлопываю Уоркена по плечу. Из всех, даже из остальной Ярости, мне кажется, что у нас с премьерами один и тот же уровень самоотверженности и непоколебимой преданности этому королевству.
Мы отдали свои сердца Четвертому, поэтому эта угроза сокрушительна.
Одно дело защищать наши земли от других королевств Ореи. Но фэйская армия — это не то, с чем мы когда-либо сталкивались, и все же мы должны встретить ее лицом к лицу. Все мы. Каждое королевство.
Орея, какой бы разобщенной она ни была, должна сделать это вместе.
Мы втроем обмениваемся тяжелым взглядом, и беспокойство заполняет пространство между нами. Мы знаем, что это вполне может быть последний раз, когда мы видим друг друга. После этого наше королевство — наш мир — может быть захвачен. Но я сделаю все возможное, чтобы попытаться предотвратить это. Чтобы придумать план, как это остановить.
Я попросил Слэйда дать Орее шанс, и теперь я должен понять, как дать его и мне.
Посмотрев на них обоих, я твердо киваю. — За Четвертое.
Их голоса в ответ торжественны, но решительны. — За Четвертое.
Когда я возвращаюсь в казармы, эта клятва снова и снова повторяется у меня в голове. Все, что я когда-либо делал, к чему стремился, было направлено на защиту этого королевства. На защиту наших людей. И я сделаю это. Я найду способ, даже если шансы невозможны.
Я сделаю это, даже если это будет стоить мне жизни.
За Четвертое.
ГЛАВА 9
ОЗЕРИК
Я быстро иду по коридору и открываю дверь. Как только я вхожу в комнату, я слышу крик — кричит моя женщина. Я уже на полпути через спальню, когда узнаю другого человека в комнате, который тоже, блядь, орет.
На мою женщину.
Один взгляд на Риссу, и я вижу, что она стоит, сжав кулаки, лицо покрыто пятнами гнева. Я мгновенно злюсь.
— Какого хрена здесь происходит? — рычу я на другого человека.
Полли. Эта гребаная приятельница-всадница. За исключением того, что она даже не могла остаться с Риссой, пока та умирала, так что я не считаю ее особо хорошей подругой.
Я ненавижу ее принципиально. Полли бросила ее на смертном одре, и я никогда не прощу ей этого.
— Ничего, — рявкает Рисса, но я подхожу и встаю рядом с ней, уставившись на женщину, которая явно ее расстраивает.
— Есть проблема? — спрашиваю я Полли.
Она игнорирует меня. Она бросает на Риссу еще один свирепый взгляд, затем разворачивается и вылетает из комнаты, хлопнув дверью. Плечи Риссы опускаются, как только она уходит, но я вижу, что она все еще злится.
— Ты расскажешь мне, что это было? — спрашиваю я.
Ее ярко-голубые глаза впиваются в меня. — Нет, потому что это не твое дело.
Я смотрю на нее. — Она тебя разозлила?
— Да.
— Тогда это мое дело.
Напряжение, кажется, уходит из ее мышц, и она опускается на диван, садясь со вздохом. — Не нужно было с ней ссориться. Она просто... Она не слушает меня! Она уходит с каким-то мужчиной. Она достаточно глупа, чтобы верить, что он устроит ей роскошную жизнь. Она даже не стала слушать мои предупреждения о фэйской армии!
Я сажусь рядом с ней, мое массивное тело прижимается бедром к ее. — Многие не верят, что фэйская армия идет на Орею.
— Мне все равно, — возражает она. — Полли должна мне верить.
Моя голова наклоняется. — Да, должна.
— И этот мужчина. — Она выплевывает слово, словно это самое отвратительное слово в ее лексиконе. — Не могу поверить, что она может быть такой невероятно идиоткой!
— Почему ты думаешь, что он не обеспечит ей роскошную жизнь?