Золотая пташка
Шрифт:
Сэр Пруинн.
Его серые глаза по-прежнему кажутся почти зеркальными, а коротко стриженные светлые волосы доходят до скальпа, из-за чего темные брови выделяются драматическими дугами. Он безупречно одет в ярко-зеленую бархатную тунику и подходящий плащ. Я вижу, как его взгляд скользит по моему грязному облику, и его губы изгибаются в усмешке, обнажая намек на клык.
С моих ладоней сочится скользкий лед.
Пруинн останавливается на улице перед нами, пока шесть других фэйри рассредоточиваются у него за спиной.
— Ореанцы, — презрительно бросает один из них. — Отбросы, готовые к зачистке.
— Встаньте за меня, — говорю я своим людям твердым тоном.
Их торопливые шаги собираются у меня за спиной, и Пруинн усмехается при этом зрелище.
— Как цыплята за наседкой, так, что ли? Как мило, — насмешливо говорит он.
Я изо всех сил сжимаю зубы. — Чего ты хочешь?
— Я слышал, ореанская королева выбралась из своей башни, — говорит он, задумчиво склонив голову. — Забавно. Тебе было вполне комфортно в ней, когда фэйская иллюзия заставляла тебя думать, что она наполнена музыкой и цветами, не так ли? Когда условия стали менее роскошными, ты, конечно же, поспешила уйти. Скажи, как ты сбежала?
Мои глаза тверды, как сталь. — Я вышла через парадную дверь.
— Хм. — Его взгляд скользит по мне, голова наклоняется. — Наш любимый король вынужден был временно вернуться в Аннуин, но он попросил меня вернуть тебя к нему, так что я пришел найти тебя. Весьма удобно, что ты появилась именно так и еще не мертва.
Осколки страха вонзаются мне в живот при мысли о том, что меня заставят уйти с ним. Что, если он утащит меня, а Доммик так и не узнает, что со мной случилось?
Я вызывающе качаю головой. — Я никуда с тобой не пойду, — говорю я ему, хотя мой голос дрожит, выдавая мой страх.
Я знаю, что нас превосходят числом, что мои люди слишком слабы, чтобы помочь защититься от этих фэйри, но я не уступлю и не пойду с ним. У меня есть ответственность защищать всех, кто стоит за мной.
— Я думал, что мне придется дольше выслеживать тебя, — размышляет он, словно я и не говорила. — Так же как я думал, что потребуется больше времени, чтобы устроить нашу первую встречу и заставить тебя меня выслушать. Когда я узнал, что ты — та самая королевская особа, которая нам нужна, я неделями оставался в Хайбелле, пытаясь придумать план, как до тебя добраться. Мне просто повезло, что ты в тот день покинула свой замок, не так ли? — Он издаёт жеманный смешок. — Так легко было манипулировать тобой. Должно быть, это предначертано богами и богинями.
— У ваших фэйских богов нет здесь опоры, — выплевываю я.
Злобное выражение появляется на его лице, заставляя его фэйскую красоту померкнуть, заостряя черты ненавистью. — Орея не заслуживает ничего фэйского. Ни наших богов, ни нашей магии.
— И все же вы хотите нашу землю, — рычу я в ответ.
Пруинн пожимает плечами. — Высший вид должен владеть ею. И будет, благодаря тебе. — Он наклоняет голову, указывая на меня. — Скажи, как ты зажила после того, как добровольно отдала нам свою кровь, чтобы восстановить мост?
Мои руки сжимаются в кулаки по бокам, кончики пальцев впиваются в порезы, заполненные инеем.
Он язвительно улыбается. — Так я и думал.
Я чувствую напряжение моих людей. Возможно, они осуждают меня, ненавидят, чувствуют себя преданными, даже когда вынуждены в страхе прятаться за мной.
Мое сердце бешено колотится, но я стою на своем. Я представляю, каково это — быть загнанной в угол хищником. Знать, что тебе угрожает опасность, что твоя жизнь на волоске. Что одно неверное движение — и ты окажешься в смертоносных челюстях.
— Прочитать ли мне сейчас твое самое большое желание, Малина? — насмехается Пруинн, доставая из кармана свиток. Тот самый, который показал мне карту Седьмого Королевства. Тот самый, на который я по глупости купилась. — Посмотрим, куда оно приведет тебя на этот раз?
— Мне не нужны твои шарлатанские трюки, чтобы что-то показывать, — парирую я, мое тело трясется от гнева, в руках собирается все больше снега. — Мое самое большое желание — исправить то, что я натворила, и избавить Орею от каждого проклятого фэйри. Начиная с тебя.
Он оглядывается на свою группу. — Я заберу ореанскую королеву. Убейте сброд за ней.
Я защитным жестом вскидываю руки, словно пытаясь заслонить своих людей от угрозы. — Не трогайте их!
Фэйри с заостренными серебряными волосами позади Пруинна поднимает руки, и я мгновенно узнаю фиолетовые искры электричества, которые начинают формироваться в его ладонях. Волосы у меня на затылке встают дыбом, тревога собирается между сжимающимися ребрами.
Это тот самый, кто атаковал город своей молнией. Разрушал здания, сжигал людей заживо. Оставлял после себя дымящиеся воронки.
Но фэйри справа с густой черной бородой тоже выступает вперед, привлекая мое внимание, в то время как электрический фэйри, кажется, накапливает силу.
Бородатый фэйри направляет руки на здания рядом с нами. Деревянные доски внезапно отрываются от стен, словно он схватил их невидимыми пальцами и застыл в воздухе.
Мои глаза расширяются, все за моей спиной вскрикивают от тревоги, отчего я цепенею. Заставляя ненавидеть, как они напуганы.
Я поворачиваюсь к Пруинну, моя суровость сменяется мольбой. — Пожалуйста, — выпаливаю я, моя голова качается из стороны в сторону, лицо искажено паникой. Я слышу, как плачет Нейра и ее мать пытается утешить ее. Слышу всхлипывания и торопливые молитвы моих людей. — Не делай этого. Они для тебя не опасны! Просто отпусти их.
Он цокает языком. — Разве хозяин оставляет тараканов ползать по своему дому? — возражает он, сморщив нос в отвращении. — Конечно, они не опасны, но мы не позволяем вредителям безнаказанно размножаться.
Мои глаза метнулись к магам, которые сверлят меня взглядом. Их силы замерли. Угроза затаилась в ожидании.
— Сэр Пруинн... — говорю я, пытаясь втереться к нему в доверие, снова умоляя. — Пожалуйста.
— О, королева Малина, — насмешливо-жалостливо пропевает Пруинн. — Мы оба знаем, что всех, кто за твоей спиной, убьют. Но я предложу тебе кое-что из уважения к твоему королевскому статусу. — Он делает шаг вперед и протягивает руки. — Пойдем со мной сейчас, и тебе не придется смотреть. Я избавлю тебя от этого. Твои люди все равно умрут, но тебе не придется видеть.
Он считает это добротой? Он считает это сделкой, на которую я готова пойти?
— Нет, — рычу я. Я покончила с добровольной слепотой. Я больше никогда не буду отворачиваться. Я не брошу их. — Я остаюсь со своим народом.
Пруинн опускает руки и пожимает плечом. — Как хочешь, Ваше Величество.
Фэйри, управляющий деревом, атакует. Он отправляет доски, летящие в нас. Группа быстро смыкается, вызывая порыв ветра, который обдувает мою щеку, пролетая мимо.
На долю секунды я встречаюсь взглядом с Дари, ее костлявые пальцы сжимают дочь, лицо бледное от страха. Затем доски врезаются в цель.