Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Полно скромничать, - Симмонс искоса глянул на немца. Монет пятьсот отвалили небось? Рысаки-то породистые, да и коляска хоть куда.

– Я...
– начал было барон и вдруг насторожился.
– Мне надо отлучиться, шеф.

– Куда вы, Зигфрид?
– удивился тот.

– Выясню кое-что, - буркнул немец, торопливо направляясь к выходу.

– К ужину не опоздайте!
– крикнул вдогонку Симмонс.

На улице Дюммель дважды обошел вокруг экипажа и, остановившись возле кучера, принялся внимательно его разглядывать.

– Вы знакомы, герр Дюммель?
поинтересовалась уже с крыльца Эльсинора. Немец вздрогнул и попытался изобразить на лице галантную улыбку.

– Не извольте беспокоиться, мадам. Возможно, я где-то видел, но это не имеет значения.

Услышав голос Дюммеля, Джума метнул в него быстрый испуганный взгляд и на всякий случай попятился за лошадей.

– Любопытно, - хохотнул Симмонс из кабинета. Эльсинора подошла к окну, тронула супруга за руку.

– Эрнст.

– Да?
– откликнулся он, не поворачивая головы.

– Я купила этот экипаж.

– Ты?!
– поразился Симмонс.
– На кой черт он тебе нужен?

– Сама не знаю. Купила и все. Наверное, стало жалко этого мальчишку. Ты не сердишься на меня?

– С какой стати? А я, признаться, решил, что это проделка Дюммеля.

– Думаешь, он способен на такие жесты?

– Это-то меня и поразило.

– Эрнст.

– Да, Люси?

– Можно, я возьму этого мальчика к себе в кучера?

– Почему бы и нет? Хоть в грумы.

– Тебе бы только позубоскалить...

– Смотри-смотри!
– расхохотался Симмонс. Зрелище и в самом деле было забавное: пыхтя и отдуваясь, Дюммель неуклюже скакал вокруг экипажа, пытаясь схватить мальчишку-кучера.

– Стой! Стой, тебе говорят! Нихт зо шнель!
– барон как всегда в минуты сильного волнения путал русские и немецкие слова.

– Ты только взгляни, как он чешет!
– вслух восхитился Симмонс.
– Это в его-то годы! Ай да барон! Откуда только прыть взялась! Шире шаг, Дюммель! Еще немного и вы его сцапаете.

Немец свирепо повел взглядом в их сторону и прибавил скорости.

– Ну, что я говорил? Прирожденный спринтер. Рысак прусских кровей!

– По-моему, тебе пора вмешаться, Эрнст, - сказала Эльсинора.

– Ни за что! Когда еще такое увидишь?

– Тогда я вмешаюсь сама.

– Умоляю тебя! Мальчишку ему все равно не поймать, а променад только на пользу, - сгонит фунт-другой сала.

Казалось, Дюммель вот-вот схватит кучера, но тот ужом скользнул между колес и оказался по другую сторону экипажа. Барон полез следом и застрял, тяжело дыша и всхрапывая. Мальчишка вскочил на козлы, хлестнул по лошадям, и экипаж тяжело, словно через ухаб, перевалил через Дюммеля, въехал во двор.

– Какого компаньона потеряли!
– весело сокрушался Симмонс.
– Готовь некролог, Люси. Гражданская панихида, похороны по первому разряду. Сам венок понесу перед гробом.

– Как ты можешь, Эрнст!
– упрекнула Эльсинора, но не удержалась и прыснула.

Барон между тем, кряхтя, встал на четвереньки, с третьей попытки принял вертикальное положение и, держась за поясницу и изрыгая проклятия, заковылял к дому.

– Пропал твой кучеренок! Слопает его теперь Дюммель!

– Ну это мы еще посмотрим!
– воинственно встрепенулась Эльсинора.
– Герр Дюммель!

– Что?
– плаксиво откликнулся барон, тщетно пытавшийся взойти на крыльцо.

– Как это прикажете понимать?

– Что?
– всхлипнул немец.

– Ваше поведение, что же еще?
– вмешался Симмонс, высунувшись из окна.
– Связался черт с младенцем! Не стыдно? Глава акционерного общества гоняется с кулаками за арбакешем! Да вас уже за одно это разжаловать следует!

– Но вы же ничего не знаете!
– взмолился Дюммель, бессильно опускаясь на ступеньку.
– Этот негодяй оскорбил меня!

– Когда он только успел?
– поразился Симмонс.

– В прошлом году. Я его с тех пор разыскиваю.

– Ай-яй-яй, барон! А я-то понять не мог, чем вы_заняты, почему все дела забросили. Сатисфакции, стало быть, жаждете. Уж не на дуэль ли вы этого сопляка хотите вызвать?

– Какая дуэль?!
– застонал немец.
– Морду набить хочу!

– А вот это уже ни в какие ворота, барон. Вы подумали, что про вас в деловых кругах говорить начнуг? Да про вас полбеды, что про акционерное общество скажут? Хулиганы, мордобоем занимаются! Право, Дюмель, я был о вас лучшего мнения.

Не слезая с коляски, Джума с опаской прислушивался к разговору. Он не понимал ни слова, но по тому, как улыбалась пэри, чувствовал, что чаша весов склоняется в его сторону.

– Что же делать?
– окончательно сник немец.

– Для таких случаев существует туземная администрация.

– Верно!
– спохватился барон и даже попытался встать, но тут же со стоном плюхнулся обратно.
– Завтра же миршаба * вызову.

– Ну уж нет!
– решительно запротестовала Эльсинора.
– С сегодняшнего дня этот мальчик служит у меня кучером. Джума!

– Ляббай! ** - встрепенулся новоиспеченный кучер.

Помоги встать господину Дюммелю.

– Хоп болади! ***

Но барон отпихнул подбежавшего было Джуму, кое-как поднялся сам и, бормоча под нос, пошел к двери.

– Что вы там бубните, барон?
– окликнул его Симмонс. Немец пропустил вопрос мимо ушей.

– Попомните мои слова, - игнорируя шефа, обратился он к Эльсиноре.
– Филантропия до добра не доводит. Вам она тоже выйдет боком.

– Типун вам на язык, Дюммель!
– рассмеялся Симмонс, но немец уже захлопнул за собой дверь.
– Пророк нашелся!

Худакь-буа вонзил лопату в землю и, не спеша, развязал бельбог - широкий поясной платок, в который за неимением карманов были завернуты два куска черствой лепешки. Расстелил платок на поросшем травой берегу арыка и, приложив к бровям заскорузлую, в буграх мозолей ладонь, поглядел на дорогу. Пустынная, она просматривалась до самого кишлака Кыркъяб, утопавшего в лучах знойного полуденного солнца. В прозрачном золотистом мареве мерно колыхались плоские крыши глинобитных домиков, кроны вековых карагачей, ярко отсвечивал облицованный голубыми изразцами купол мечети.

Поделиться с друзьями: