Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Баллада Редингской тюрьмы
Шрифт:

Разгар зимы: хозяин принесет

Вязанку дров из темного сарая,

Протянет ноги к очагу и ждет,

Когда поленья затрещат, сгорая:

Счастливцу вспышка молний не страшна –

Его детишки веселы, а в воздухе – весна;

Вот крокусы пронизывают снег,

И белый цвет поля покроет снова –

Под ухарской косой их краток век,

А первый поцелуй дождя ночного

У зимней стужи вызвал токи слез;

Рябинник самочку зовет; и кролик морщит

нос

Меж шишками наполненных садков,

И мнет подснежники, топчась так мило

По мхам холмов; и черных лёт дроздов

Перечеркнул дорогу нам; светило

Всё дольше с нами – сладко созерцать

Зеленую траву весны, смеющуюся стать

Сквозь изгороди проступивших роз

(Шиповника благое повторенье!) –

Бутон, что в скрытом изумруде взрос,

Живого диска алое горенье,

Пчеле знакомое давно; а вслед –

Полынь пылящая, нарцисс, гвоздики

пышный цвет.

И сеятель выходит на поля

С улыбкой; рядом – воровская стая

Ворон кричит, крылами шевеля;

Каштан благоухает, расцветая,

И на траву опали лепестки,

В псалмы чуть слышные вплетя, воздушны

и легки,

Звенящих колокольчиков напев

Холодным утром; и звезда жасмина

Белеет с небосклона, львиный зев

Явил язык; и мелких роз куртина

Легко заполонит лесной оплот,

Как ложе бархатом, покрыв; но с вялых роз

падет

Отцветших лепестков былой доспех,

И маргаритки хлопают глазами,

И хризантемы одаряют всех

Без вкуса и без запаха дарами;

Фиалки исчезают второпях,

Нагой боярышник плоды развесил на ветвях.

Ликует поле, трижды счастлив бук!

В цветочном платье ваша королева,

В венце из лилий – выступит на луг,

И пастухи неспешные из хлева

Овец погонят к пастбищу гуртом;

И полетит жужжащий рой сквозь зелень

теплым днем;

Поляна засияет в лепестках,

Блудницами любимых; а монашки,

Лилеи леса в белых клобуках,

Зашепчутся о бусах; и ромашка

Почует ветерок резным листом,

И будет оплетен забор клематиса кустом.

О ты, Весна – невеста Бытия –

Несла приплод буренкам нежным в стаде,

А их телятам – рожек острия,

И мягкие соцветья – винограду,

Сокрыт в котором эликсир древней,

Чем выгнанный из мандрагор и маковых

корней!

Запеть мне в унисон в те времена

Легко могла в лесу любая птица;

Любви мальчишеской звенит струна,

Что благозвучной рифмой повторится

В лесной идиллии; – но что со мной?

Иль призрак дьявольский проник в твой

садик за стеной?

Нет, нет, всё та же ты: мой горький вздох

Вредит едва ли твоему покою;

Напрасных слез моих поток не сох:

Ты как сестра не плакала со мною;

Дурак! Душе печальной суждено

Отчаяньем своим травить прекрасное вино!

Всё та же ты: избрала непокой

В любовники душа моя блажная,

И царствие его объяв рукой,

Служить ему не хочет – не внимая,

Где скрыта мудрость в темной глубине,

Со дна морей, из бурных бездн речёт: —

Нет, не во мне!

Одним огнем гореть, и пред судьбой

Колена не склонив в изнеможенье

Пустом, подумать – темной ворожбой

Едва ли злой алхимии ученье

Поможет мне! Медеи ли отвар

Несчастной плоти тварный мир навек отдаст

мне в дар?

Минором кончен музыки полет,

Сестра ему, увы, не вторит боле;

Смолкает стон – незавершенных нот

Песнь лебединая; наследник боли,

Безмолвный Мемнон, очи я открыл,

Но нет ни отблесков, ни нот от сгинувших

светил.

Смолящий факел, скрипы половиц,

Щепотка праха, скрыта узкой урной,

Родное XAIPE греческих гробниц –

Они ль не ближе мне возврата в бурный

Давнишний мой прерывистый недуг,

Ухода навсегда в пещер беззвучных горький

круг?

Не зря, в венце из маков божество,

Над страждущим склонившись у постели,

Лишь говорит о сне, не дав его –

Ведь жезл опустошен; на самом деле,

Излишне смерть груба, чтоб дать ответ,

И в философии раскрыть единственный

секрет.

Любовь! прекрасное безумье, чья

Монаршья наркотическая сила

Отравит душу сладостью! – И я

Бежал от страсти, что меня губила,

Но в памяти вовеки не умрет

Надменных греческих бровей сверкающий

разлет,

Так молодость мою на краткий срок

Окутавших разгульности хламидой,

Что и разумной Истины упрек

Казался ревностью; – ты Артемиды,

Охотница, смертельней и точней!

Другую жертву отыщи! Ведь счастья этих дней

Отведать мне пришлось – сполна, сполна! –

Любовь меняет курс, одернув снасти,

Держась тех берегов, где бьет волна,

Где обращен я в пыль ударом страсти,

И не покину эти берега.

Довольно! Жизнь моя теперь бесплодна

и строга.

Бесплодна – эти руки никогда,

Спустившись в сад сквозь зелень

Поделиться с друзьями: