ЖАНРЫ

Билл - Герой Галактики, на планете зомби-вампиров
Шрифт:

– Ну вот, наделал дел, - сказала Рэмбетта.
– Не хватало только, чтобы нас постигло проклятие мумии.

– Говоря теоретически, - возразил Кейн назидательно, - проклятие такого рода может подействовать на человека лишь в том случае, если он в него верит. Лично я не верю.

– А я уж не знаю, во что и верить, - простонала Киса, которая сразу пришла в себя, как только заметила, что на ее обморок никто не обратил внимания.
– Это прямо как фильм ужасов.

Ввели пленников, все еще связанных вместе. Капитан Блайт изумленно выпучил глаза, увидев военную форму, внутри которой не было ничего, кроме кучки пыли.

– Кто мог это сделать?
– в ужасе спросил он.
– Это же был офицер! Опасности обычно подвергаются только рядовые, а не офицеры. Есть же такое правило!

– Мне представляется, что кто-то - или что-то - действует не по правилам, - сказал Кейн.
– Если мне будет позволено высказать догадку, то я бы сказал, что кто-то высосал из них всю жизненную силу, а также большую часть жидкости, которая содержалась в их организме.

– Ох, только без подробностей, - простонала Киса, бледная как смерть.

– Что значит - высосал?
– спросил Мордобой, наморщив лоб и с трудом соображая.
– Вроде как большой комар, что ли?

– Это дело рук инопланетянина, - уверенно возразил Билл, покачав головой.
– Или скорее инопланетян. Не одного и, может быть, даже не двух. Положение серьезное.

– Чего там серьезное, - зарычал Мордобой, размахивая топором и ненароком превратив в кучку пыли еще одну мумию.
– Дать им как следует, пусть только подойдут!

– Я предлагаю немедленно покинуть станцию, - сказал Билл.
– Это выходит за пределы нашей компетенции.

– Поддерживаю, - сказала Киса.

– И я, - сказал Ларри,а может быть, Моу.

– И я, - подтвердил другой клон.
– Пошли отсюда.

– Ухуру!
– сказал Билл в микрофон своей рации.
– Выйди на связь, Ухуру.

Ответа не было - рация молчала. Воцарилась глубокая могильная тишина.

– Они до него добрались!
– воскликнул Мордобой.
– Бедняга Ухуру, его уже съели!

– Я так и знала!
– вскричала Киса.
– Это ловушка. Мы все здесь погибнем!

– Опять каркаешь?
– перебила ее Рэмбетта.
– Мы еще точно не знаем...

– Ухуру слушает, Билл, - раздалось из динамика.
– Я был в морозильнике, доставал свиные отбивные, чтобы разморозить.

Чего тебе?

– Сколько времени нам потребуется, чтобы взлететь?
– спросил Билл.
– У нас кое-что неладно.

– Да нет, у нас много чего неладно, - ответил Ухуру.
– Почти все переломано. А что не переломано, то исковеркано до неузнаваемости. Мы потеряли оба защитных экрана, и трубопроводы почти все текут. В том числе и канализация. А у микроволновой печи сломалась защелка.

– Сколько времени?
– с трудом выговорил Билл.
– Сколько времени понадобится на ремонт?

– Ну, я думаю, что печь запущу часа через два, самое большее - через три.

– Забудь про свою печь, идиот! Через сколько времени мы сможем взлететь?

– Может быть, через неделю, если найдем на станции запасные части, - ответил Ухуру.
– А может быть, и никогда, если не найдем.

– Как вы думаете, есть у нас неделя времени?
– спросил Билл Кейна.

– Ни в коем случае, - ответил тот.

– Я хочу есть, - заявил Мордобой, глотая слюну.
– Всегда хочу есть, когда дело плохо.

– У нас два комплекта еды, - сказали Ларри и Моу.
– Специально на такой случай. Приступайте.

– Настоящая еда!
– воскликнул Блайт.
– Мясо!

– Передайте-ка мне бутерброд, - вкрадчиво сказал Кристиансон.

Рэмбетта злобно посмотрела на него.

– Пожалуйста, - сказал Кристиансон.
– Я забыл сказать "пожалуйста". Простите меня. Будьте так добры, передайте мне один из этих замечательных бутербродов.

– Вернетесь на корабль - до отвала наедитесь окры. А пока смотрите, как будем есть мы.

Кристиансону больше ничего не оставалось. Он стоял и смотрел, время от времени издавая жалобные стоны, когда кто-нибудь с довольным видом рыгал или облизывался. Капитан повернулся к мятежникам спиной и сердито разглядывал уцелевший труп.

Уписывая бутерброды, Билл тоже время от времени поглядывал через плечо на труп. На вешалке висело двенадцать скафандров. Какая судьба постигла остальных девятерых?

– Дай пожевать Рыгаю, Билл, - сказала Рэмбетта.
– Похоже, он тоже не прочь закусить.

– Уже пробовал, - ответил Билл.
– Не желает. Ему подавай только окру. С тех пор как обожрался пончиками, больше ничего, кроме окры, не ест.

– Я слышал!
– завопил капитан Блайт.

– Ничего вы не слышали, - прорычал Мордобой.

– Лично я ничего не слышал, - вмешался Кристиансон.
– Особенно про пончики. Будьте так добры, дайте мне бутерброд. Пожалуйста.

– Можете подобрать крошки после Ларри, - сказал Моу.
– Он не может так есть, чтобы не насорить вокруг.

– Я кое о чем подумал, - сказал Кейн.

– Да?
– отозвался Билл.
– И что вы надумали?

– Ну, прежде всего, тут, видимо, происходит что-то странное.

Рад, что вы это заметили, - сказал Билл.
– Когда видишь две мумии, которые превратились в пыль, и еще одну, которая может превратиться в пыль в любую минуту, всякий догадается, что происходит что-то странное.

– Не только это, - сказал Кейн.
– Но почему мы сейчас едим?

– Потому что проголодались, - ответила Рэмбетта - Я тоже проголодался, - продолжал Кейн.
– Это само по себе странно. Будучи андроидом, я не запрограммирован на голод, если не считать случаев, когда у меня садятся аккумуляторы или надо залить масла.

– Может, надо малость заправиться электричеством?
– предложил Мордобой.

– Нет, в этом пока нет необходимости, - ответил Кейн.
– Мне кажется, здесь что-то влияет на наше поведение. Как иначе можно объяснить тот факт, что мы сидим здесь и едим, хотя нам угрожает смертельная опасность и рядом находятся мумии разной степени сохранности? Это просто нелогично.

– Что вы предлагаете?
– спросил Билл.

– Ну, для начала возьму-ка я, пожалуй, еще бутерброд, - сказал Кейн, потянувшись к груде бутербродов на столе.

Поделиться с друзьями: