ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

ААРОН: Габи, не разрешай людям перекладывать на тебя всю работу. Ты и так сегодня копал бассейн дольше положенного.

ШЕЙН: Двадцать минут копал – и аж переломился!

РОЗИТА: Шейн, отвали от Габи – он не должен тебе подчиняться!

ШЕЙН: Заглохни, тебя не спрашивали!

ТАРА: (пихает Шейна) Не смей с ней так разговаривать!

ШЕЙН: А то что? А то что?!

АНДРЕА: Шейн, возьми себя в руки!

ШЕЙН: Нахуй – это вон туда!

РИК: Шейн, завязывай!

МИШОНН: Рик, не надо.

РИК: Что? Ты его защищаешь?! Сначала он тебе видится, теперь ты на его стороне...

МИШОНН: Ничего он мне не видится!!!

ШЕЙН: Кому это я вижусь?!

МИШОНН: Твоя голая жопа испортила мне всю жизнь!

ШЕЙН: Я же не жалуюсь, что мне Эспиноза сиськами в лицо светила! Хотя чего жаловаться... Зачетные были сиськи...

РОЗИТА: Шейн, скотина!

ТАРА: (пихает Шейна теперь уже сильнее)

ШЕЙН: (резко поворачиваясь) Заебала! Хорош перед ней выслуживаться, не заценит!

ТАРА: (краснеет) Ты... чего несешь...

ШЕЙН: Чего-чего, смотреть жалко, вот чего! Из кожи вон лезешь, чтобы Розита тебя заметила, а ей насрать на твою любовь. Так что хорош пихаться, неси свое гейство в другой лагерь!

Розита резко оборачивается к Таре. Та, хватая ртом воздух, смотрит на Шейна, а потом встает и уходит в лес. Камеры показывают, что она быстрым шагом целенаправленно идет в сторону моста, вытирая слезы.

РОЗИТА: (отвешивая затрещину Шейну) Дебил.

ШЕЙН: (поднимая руку) Ах ты...

РИК: (хватая Шейна) Прекращай!

ШЕЙН: Опять я во всем виноват, да?!

ГУБЕРНАТОР: Первая команда, вы зачем сюда явились? Пока вас не было, у нас был тихий и прекрасный лагерь. Кому-то пора домой, Граймс, и я смотрю на тебя.

АНДРЕА: Филип, не лезь не в свое дело!

Бет в ужасе смотрит на эту перепалку. Медленно она поднимается с бревна и идет в дом. Там Кэрол сидит на полу, собирая осколки бутылки в пакет.

КЭРОЛ: Чего за шум там? Опять Шейн развыступался?

БЕТ: (опускаясь рядом на корточки и помогая собрать стекло) Все перессорились... Кошмар какой-то... Кэрол, хоть вы с Дэрилом не расставайтесь!

КЭРОЛ: (подняв голову) Кто сказал, что мы расстаемся?

БЕТ: Вы так страшно ссорились, и Дэрил убежал в лес!

КЭРОЛ: Ой, господи. Подумаешь, немного пар выпустили.

БЕТ: Пар?..

КЭРОЛ: Дэрил нервничает. Для него это все в новинку. Семейная жизнь, и... Все такое.

БЕТ: Но вы кричали друг на друга!

КЭРОЛ: (пожав плечами) Я тоже разнервничалась, все-таки тема Мерла, прописавшегося в моем доме, слегка напрягает. Иногда надо высказывать все, что накопилось, чтобы...

В дверях дома появляется Дэрил. Он уже выглядит спокойным.

ДЭРИЛ: Помочь?

КЭРОЛ: Да я почти все собрала, только самые мелкие стеклышки остались, не могу все найти.

Дэрил опускается рядом и начинает шарить ладонью по полу.

БЕТ: Значит... Вы не расходитесь?

ДЭРИЛ: А?!

КЭРОЛ: Ничего, ничего, Бет так шутит.

ДЭРИЛ: А что за хрень во дворе? Рик и Шейн дерутся, Розита орет, Губер всех кроет.

БЕТ: (грустно) Пар выпускают.

Уходит во двор.

Кэрол и Дэрил около минуты молча собирают стекло.

КЭРОЛ: Я люблю твоего дурного брата, ты же знаешь.

ДЭРИЛ: Ага. (бормочет) А я не говорю, что дети – это хреново.

КЭРОЛ: (целует его в висок) Я знаю.

Вечером члены первой команды, слегка взмыленные после жарких споров, возвращаются в свой дом.

РИК: (заходит в гостиную) Что за... Откуда эта вонь?

БЕТ: Ох, наверное, опять мясо. Гарет!

ГАРЕТ: Все вопросы к Мерлу.

МЕРЛ: Да-а-а... Вот что я вам скажу, ребятки... Не советую самогонку из навоза гнать!

Андреа проходит в дом и внимательно смотрит на Мерла, но тот быстро отводит глаза и уходит в спальню. Бет, измотанная недавними событиями, тоже уходит в свою комнату. Мартинес, прищурившись, смотрит ей вслед.

МАРТИНЕС: Это, а Тара где? Поговорить надо.

АНДРЕА: Она что, до сих пор не вернулась? Большой Брат, у нас Тара заблудилась!

БОЛЬШОЙ БРАТ: С ней все в порядке. Она гуляет.

Тем временем у дерева-исповедальни...

ТАРА: (стоит, упершись лбом в дерево) Дура. Дура. Что за дура. Цезарь прав, я наивная идиотка. Как я теперь буду ей в глаза смотреть?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Тара, ты не могла бы отодвинуться от дерева, а то камера снимает только твой нос. А он какой-то распухший.

ТАРА: (шмыгая носом) Помолчи хоть ты...

Домой она возвращается глубоким вечером, когда все уже спят.

Команда №2

Губернатор, Розита и Аарон сидят в темноте у костра и жарят сосиски на веточках. Губернатор мрачен, словно туча.

РОЗИТА: (вздыхает) Филип, хоть ты на рожу улыбку нацепи.

ГУБЕРНАТОР: Отвратительно. Отвратительный день, отвратительное шоу. Я презирал первый сезон, но оказалось, что он был еще нормальным. Это “Большой Брат” или мыльная опера?

ААРОН: Ничего не поделать, все разбились по парочкам. Тут неизбежны конфликты.

РОЗИТА: (толкает Губернатора под бок) Тебе тоже нужно влюбиться. Сразу втянешься в срачи.

ААРОН: Розита, осторожнее. В кого ему влюбляться? У нас только Андреа не занята.

РОЗИТА: Да, ну еще Бет... Нет, Филип, не слушай меня.

ГУБЕРНАТОР: В отличие от вас, истеричек, мне не нужны любовные дрязги, чтобы получать удовольствие от участия в этой передаче. (помолчав) Андреа – это давно пройденный этап.

ААРОН: (мягко) А вдруг? Чего не бывает!

РОЗИТА: (фыркнув) Если не ошибаюсь, последние слова Андреа перед тем, как уйти отсюда, были “А ты, Филип, заткнись, пока я тебе не припомнила все хорошее и не вогнала в задницу бревно”.

ААРОН: Кэрол и Дэрил вон тоже бутылками швырялись, а прощались как два кроличка.

ГУБЕРНАТОР: Еще раз скажете что-нибудь про Андреа или, о боже, КРОЛИЧКОВ, и я сожгу ваши сосиски.

Розита вдруг начинает ржать.

ГУБЕРНАТОР: Что?!

РОЗИТА: Ничего, ничего... Ох... Сосиски. Где там наш святой отец, кстати? Давайте и его позовем...

Поделиться с друзьями: