ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

filtr·o·disk·o фильтровальный диск, круглый фильтр.

filtr·o·paper·o фильтровальная бумага.

filtrum·oанат. подносовой (или губной) желобок.

filum·o 1. зоол., орн., ихт. тип (в классификации); 2. бот. отдел (= divizio); 3. редк., см. klado .

fimbri·oанат. бахрома, бахромка; hipokampa ~ бахромка гиппокампа; ovaria ~ яичниковая бахромка.

fimoz·oмед. фимоз.

fin||i vt кончать, оканчивать, доканчивать, заканчивать, завершать, прекращать; ~i paroli кончить говорить; ~i sian laboron закончить свою работу; ~i la aferon закончить дело; ~i la kunsidon закончить заседание; ~i universitaton, lernejon закончить университет, школу; ~i kurson закончить курс (преподавать, посещать); ~i libron закончить книгу (читать, писать, иллюстрировать и т.п.); per tio ni ~os этим мы закончим; komuna kantado ~is la kunvenon общее пение завершило собрание; прим. иногда (в случаях действительной необходимости) корень fin- употребляется в качестве приставки для образования совершенного вида глагола или обозначения доведения действия до самого конца: fin/fari сделать до конца, доделать (до конца); fin/traduki перевести до конца; ~a конечный, окончательный, заключительный, завершительный; ~e 1. (de io) в конце, под конец, наконец, в заключение, на исходе (чего-л.); 2. наконец, наконец-то, в конце концов; ~o 1. конец; la ~o de libro, vorto, bastono, jaro конец книги, слова, палки, года; sen ~o без конца; ^cio havas ~on всё имеет конец; ekbruligi urbon en ^ciuj ~oj поджечь город со всех концов; veni el ^ciuj ~oj de la mondo прибыть со всех концов света; meti (или fari) ~on al io положить конец чему-л.; venis ~o al mia latino погов. пришёл конец моим возможностям; 2. мат. крайняя точка (интервала = finpunkto); ~a^j·o окончание (грамматическое); ~ad·o окончание, завершение (действие оканчивающего, завершающего); ~ec·o конечность (свойство чего-л. конечного); ~ig·i 1. заставить кончиться; li ~igis iliajn tagojn en vanteco он сделал так, что их дни закончились в суете; 2. кончить, окончить, закончить, завершить (чужими руками, через посредника); li ~igis la interrompitan romanon per kolego de la mortinta autoro он закончил прерванный роман с помощью коллеги умершего автора (т.е. фактически роман дописал коллега умершего автора); ~i^g·i кончиться, окончиться, закончиться, завершиться; la jaro ~i^gis год закончился; la entrepreno ~i^gis per fiasko предприятие закончилось провалом; ~i^g·o 1. окончание, завершение (действие оканчивающегося, завершающегося); la ~i^go de la mondo конец света; 2. уст., см. ~a^jo; ~il·o инф. ограничитель, признак конца; ~it·a 1. конченный, оконченный, законченный, завершённый; 2. редк., см. finia ; ~ul·o кто-л. находящийся в конце, кто-л. крайний от начала; ~iz·i vt мат. ограничить (интервал).

final||oразн. финал; заключительная часть; en la ~o в финале; ~a финальный; ~ist·o финалист.

financ||o обычно pl финансы, денежные средства, денежные дела; manko de ~oj нехватка финансов; ministro pri ~oj министр финансов; ~a финансовый; ~a situacio финансовое положение; ~aj interesoj финансовые интересы; ~a konsilanto финансовый советник, советник по финансам; ~a ministro министр финансов; ~i vt финансировать, снабжать деньгами; ~i propagandon финансировать пропаганду; ~ad·o финансирование; ~ist·o финансист; ~ist·ar·o финансовая буржуазия, финансовые круги.

financ·oficist·o финансовый служащий.

fin·aparat·oредк., см. terminalo .

fin·bak·i vt допечь.

fin·bat·i vt прям., перен. добить.

fin·brul·i vn догореть (до конца); ср. forbruli .

fin·cel·o конечная цель.

fin·decid·o окончательное решение.

fines·o 1. ав. отношение подъёма к сопротивлению полёту; 2. карт. попытка взять взятку младшей картой, при наличии старшей.

fin·far·i vt сделать до конца, доделать (до конца), отделать.

fin·fin||i vt наконец кончить, окончить, закончить, завершить; ~e (эмфатическая форма к fine .2 ) в конце концов, наконец, наконец-то; ~i^g·i наконец кончиться, окончиться, закончиться, завершиться.

fingr||o палец; manaj ~oj пальцы рук; piedaj ~oj пальцы ног; la dika ~o большой палец (= polekso); la montra ~o указательный палец; la longa (или meza) ~o средний палец; la ringa ~o безымянный палец; la malgranda (или eta) ~o мизинец; kalkuli lau ~oj (со)считать по пальцам; minaci per ~o (по)грозить пальцем; montri per ~o указать (или показать) пальцем; meti la ~on sur la bu^son (или sur la lipojn) приложить палец к губам (призывая к молчанию); ne movi unu ~on не пошевелить даже пальцем (т.е. ничего не предпринимать); bruligi siajn ~ojn обжечь пальцы, обжечься (т.е. потерпеть неудачу, скомпрометировать себя); ~a пальцевой; ~a operacio операция пальца, операция на пальце; ~i vt муз. обозначать аппликатурой; играть с определённой постановкой пальцев; ~ad·o муз. аппликатура, постановка пальцев (при игре на инструменте); ~a^j·o·j анат. пальцевидные образования; ~et·o 1. пальчик; 2. maj Мальчик-с-пальчик; Девочка-с-мизинчик; Мужичок-с-ноготок; (прозвище очень маленького человека, обычно в сказках); ~ing·o напёрсток (тж. об очень маленькой мере чего-л.); ~uj·o 1. палец (перчатки); 2. напальчник, напалок (чехольчик для защиты пальца); ~um·i vt касаться, трогать, щупать, перебирать, теребить, ковырять пальцами и т.п. (в широком смысле — совершать какие-л. манипуляции пальцами).

fingr·artik·o сустав пальца, костяшка (пальца).

fingr·o·^cap·oоч.сомнит., см. fingringo .

fingr·o·klak||i vn щёлкать пальцами (издавая звуки); ~o щелчок пальцами.

fingr·o·lar^g·o ширина пальца (обычно как единица измерения); je du ~j dekstre de la centro на расстоянии двух пальцев от центра; ср. manlar^go .

fingr·o·montr·i vt показать пальцем, указать пальцем.

fingr·o·pint·o кончик пальца.

fingr·o·plat·o 1. пластина на двери для её защиты от загрязнения пальцами; 2. см. fingrotabulo .

fingr·o·ring·o кольцо (на палец).

fingr·o·sign||o знак пальцем; alvoka, minaca, averta, atentiga ~o подзывающий, грозящий, предупредительный, призывающий к вниманию знак пальцем; fari al iu ~on сделать кому-л. знак пальцем; ~i vn сделать знак пальцем.

fingr·o·spur·o·j отпечатки пальцев.

fingr·o·^sirm·il·oоч.сомнит. 1. см. fingringo ; 2. см. fingrujo .2 ; прим. данная форма встречается лишь изредка у германоязычных эсперантистов как калька с немецкого слова Fingerhut; к употреблению не рекомендуется.

fingr·o·tabul·oмуз. гриф.

fini||aмат. конечный; ~a aro конечное множество; ~a vico конечная последовательность (= finilonga vico); ср. fina , finita ; ~o конечная величина, конечное число, конечный объект.

finial·oархит. орнамент в виде листьев или цветов на конце щипца крыши.

fini·long·a: ~ vico мат. конечная последовательность (= finia vico).

Finister·oгп. 1. Финистер (департамент во Франции); 2. Финистерре (мыс в Испании).

fini^s||oспорт. финиш, финишный рывок (= finspurto); ~a финишный; ~i vn финишировать.

fini^s·ruband·o финишная лента.

finitiv·oграм. определённая форма глагола (в отличие от инфинитива, причастия и деепричастия).

Поделиться с друзьями: