ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

fin·kalkul·i vt досчитать (до конца); сделать окончательный подсчёт; сделать окончательный расчёт; сделать окончательную калькуляцию; ~o окончательный подсчёт; окончательный расчёт; окончательная калькуляция.

fin·kolekt·i vt собрать до конца, дособирать (до конца).

fin·konstru·i vt достроить (до конца).

fin·kuir·i^g·iкул. (полностью) сготовиться.

Finland·oредк., см. Finnlando .

fin·leg·i vt прочесть до конца, дочитать (до конца) (= legi ^gisfine); ср. tutlegi .

fin·lern||i vt доучить до конца, выучить (полностью); ~int·o выпускник.

fin·lud·i vt доиграть (до конца).

fin·man^g·i vt доесть (до конца).

Finmark·oгп. Финмарк (область в Норвегии).

fin·modjul·oуст., см. terminalo .

fin·mort·ig·i доконать, добить (окончательно убить).

finn||o финн; ~a финский; ~e по-фински; ~in·o финка.

Finn·land·o, Finn·i·o, Finn·uj·oгп. Финляндия (= Suomio).

finn·(o)-ugr·aлингв. финно-угорский.

fin·o·far·a окончательный, заключительный, завершающий.

fin·(o)·hav·a конечный, имеющий конец.

fin·parol·i vn договорить.

fin·pret||a полностью, совершенно, до конца готовый; ~ig·i полностью, до конца подготовить; довести до полной готовности; завершить подготовку; ~ig·o доведение до полной готовности; завершение подготовки; ~i^g·i (полностью) подготовиться, прийти в (полную) готовность; дойти (приобрести все нужные качества); кул. (полностью) сготовиться.

fin·produkt·o конечный продукт.

fin·punkt·o конечный пункт; конечная точка; мат. крайняя точка (интервала).

fin·rezult||o окончательный, конечный результат; окончательный, конечный итог; ~e в качестве окончательного результата, как конечный результат, в конечном итоге, в конечном счёте.

fin·rikolt·i vt собрать до конца, дособирать (до конца) (урожай).

fin·skrib·i vt дописать (до конца).

fin·spurt·oсм. fini^so .

fin·staci·o конечная станция.

fint||o финт, финта, обманное движение, ложный выпад, ложная атака (в игре, поединке, сражении); ~i vn сделать финт, обманное движение, ложный выпад; произвести ложную атаку.

fin·trink·i vt допить (до конца).

fin·uz·i vt использовать до конца.

fin·venk||ism·o финвенкизм (от la fina venko; течение среди эсперантистов, ставящее своей целью «окончательную победу», т.е. изучение эсперанто во всём мире в качестве второго языка после родного и превращения его таким образом в основной международный язык в рамках всего человечества; финвенкизм является идеологическим антиподом раумизма); ср. raumismo ; ~ist·o финвенкист, сторонник «окончательной победы» эсперанто.

fin·verk·i vt досочинять (до конца), дописать (до конца), докончить (литературное или музыкальное произведение, научный труд и т.п.).

fi·odor||i vn вонять, смердеть, дурно пахнуть (= malbonodori); ~o зловоние, вонь, смрад, дурной запах; ~a зловонный, вонючий, смрадный.

fiol·o склянка, пузырёк, колба, флакон (с длинным горлышком), фиал.

firm||a крепкий, твёрдый, прочный; стойкий, устойчивый; не(по)колебимый; ~a grundo (или tero) твёрдая почва; ~a mano твёрдая рука; ~a muro прочная стена; ~a najlo прочный гвоздь; ~a decido твёрдое решение; ~a karaktero твёрдый характер; ~aj prezoj твёрдые цены; ~e крепко, твёрдо, прочно; стойко, устойчиво; не(по)колебимо; ~a^j·o 1. твердь (земная или небесная); ср. firmamento ; 2. инф. твёрдая копия (= firma kopio); ~ec·o твёрдость, прочность; стойкость; устойчивость; не(по)колебимость; ~ig·i (у)крепить, упрочить; сделать крепким, твёрдым, прочным, стойким, устойчивым, не(по)колебимым; ~ig·o укрепление, упрочение (действие укрепляющего); ~i^g·i укрепиться, упрочиться; окрепнуть; стать крепким, твёрдым, прочным, стойким, устойчивым, не(по)колебимым; схватиться (о бетоне, цементе и т.п.); ~i^g·o укрепление, упрочение (действие укрепляющегося).

firm||o, firma||o фирма; ~estr·o руководитель, начальник, глава, директор фирмы.

firmament·o небосвод, небесный свод, небесный купол; рел. небесная твердь; ср. firma^jo .

Firmian·o Фирмиан(о) (муж. имя).

firm·kontakt·e тесно (или плотно) контактируя, в тесном контакте.

firm·o·nom·o название фирмы.

firm·ter·oредк. твёрдая почва (= firma tero).

firm·var·oинф. ПЗУ-программа, программно-аппаратное средство, микропрограмма, «вшитая» программа.

firn·oгеол. фирн, фирновый (или слежавшийся) снег (= nevajo).

first||oархит. конёк (верхнее ребро крыши); ~a коньковый.

first·(o)·lini·oгеод. линия вершин горного хребта.

first·o·trab·oархит. охлупень, коньковое бревно, коньковая балка, коньковый брус.

fisi||oфиз. расщепление ядра, деление ядра; распад ядра, ядерный распад; ср. fuzio .1 ; ~a: ~a bombo см. atombombo .

Поделиться с друзьями: