ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

hop! interj гоп!, хоп! (поощрение при прыжке и т.п.); ne diru ~! antau la salto погов. не говори гоп!, пока не перепрыгнешь; ~i vn (под)прыгнуть на одной ноге; ~ad·i vn прыгать, подпрыгивать, скакать на одной ноге; перен. подпрыгивать, скакать вверх-вниз.

hopak·oсомнит. гопак (танец).

hoplit·oист. гоплит.

hop·lud·oсм. marelo .

hor||o час; frua, malfrua, astronomia, sidera ~o ранний, поздний, астрономический, сидерический (или звёздный) час; ~oj de kulmino часы максимальной нагрузки (электросети и т.п.), часы пик; kioma ~o estas? который час?; la ~oj de laboro часы работы; en la plej malfacilaj ~oj в самые трудные часы; en la ~o de la venko в час победы; en la lasta ~o в последний час; preni kuracilon je ^ciu ~o принимать лекарство каждый час; je la kvina ~o в пять часов; ^sveli kun ^ciu ~o пухнуть с каждым часом; veni en bona ~o прийти в добрый час; la filmo dauris du kaj duonan horojn фильм длился два с половиной часа; mia ~o ankorau ne venis мой час ещё не пришёл; ~a часовой; ~a angulo часовой угол; ~aj zonoj часовые пояса; ~e: cent kilometroj ~e сто километров в час (= cent kilometroj en horo); ~ar·o расписание, (часовой) график; fervoja ~aro железнодорожное расписание; lerneja ~aro школьное расписание.

Horaci·o Гораций, Горацио (муж. имя).

hor·angul·o часовой угол.

hord·o орда; полчище; nomada ~ кочевая орда, орда кочевников; la Ora H~ Золотая Орда.

horde||oбот. ячмень (растение; зёрна этого растения); ordinara ~o ячмень культурный; muelita ~o ячневая крупа; perligita ~o перловая крупа, перловка (= perlohordeo); ~a ячменный; ~a ka^co ячневая каша; перловая каша; ~a^j·o кушанье из ячменя, ячменное блюдо (похлёбка, каша и т.п.); ячневая каша; перловая каша.

hordeol·o ячмень (на глазу).

hor·du·on·oсм. duonhoro .

horizont||oпрям., перен. горизонт; кругозор; ^sajna ~o, videbla ~o видимый горизонт; ^ciela ~o, vera ~o истинный горизонт; novaj ~oj новые горизонты; ~a: ~a linio линия горизонта.

horizontal||a горизонтальный; ~a linio горизонтальная линия; ~e горизонтально; ~o 1. горизонталь; 2. мат. строка (матрицы); ~ec·o горизонтальность; ~i^g·o ав. возвращение к горизонтальному полёту (после манёвра).

hor·kvar·on·oсм. kvaronhoro .

hor·libr·oоч.редк. расписание (в виде книжки = horaro).

horlo^g||o 1. часы; sabla, akva, suna, mekanika, elektra, mura, po^sa ~o песочные, водяные, солнечные, механические, электрические, стенные, карманные часы; stre^ci ~on завести часы; 2. инф. таймер; 3. maj; астр. Часы (созвездие); ~a часовой; ~a risorto часовая пружина; ~a radeto колёсико часов; ~ej·o оч.сомнит. часовая мастерская (= horlo^griparejo); часовой магазин (= horlo^gvendejo, horlo^gbutiko); ~et·o часики, малогабаритные часы (наручные, карманные); ~ist·o часовщик; ~uj·o корпус часов.

horlo^g·bomb·o бомба с часовым механизмом, бомба замедленного действия (= prokrasta bombo).

horlo^g·bracelet·o браслет (для) часов.

horlo^g·direkt||o: en la ~o см. ~e; kontrau la ~o см. kontrauhorlo^gdirekte ; ~e по часовой стрелке.

horlo^g·fabrik·o часовой завод, завод по производству часов.

horlo^g·kest·o корпус часов (деревянный, в виде ящика).

horlo^g·montr·il·o стрелка часов, часовая стрелка (указывающая часы, минуты, секунды).

hormon||oфизиол. гормон; steroida ~o стероидный гормон; ~a гормональный.

hor·montr·il·o часовая стрелка.

Horn·a: ~ kabo гп. (мыс) Горн.

horor||o жуть, дикий ужас; ср. teruro ; ~a жуткий; ~e жутко; ~i vn прийти в дикий ужас, испытывать дикий ужас, испытывать жуть; ~ig·i вогнать в дикий ужас, нагнать дикий ужас на, заставить испытывать дикий ужас; прим. в некоторых источниках в этом значении по аналогии с глаголом teruri употребляется глагол horori.

horor·film·o фильм ужасов, триллер, «ужастик».

horor·libr·o триллер (о книге).

horoskop·o гороскоп.

hor·pag·e за почасную (или почасовую) (о)плату, по почасной (или почасовой) (о)плате, почасно; labori ~ работать почасно; ср. lauhore .

hor·plan·o почасовое расписание, почасовая сетка, расписанный по часам план.

hor·pre^g||o·jцерк. часы (молитвы, читаемые в определённые часы); ~ar·o часослов (= horpre^ga libro).

hors||oразг. героин (= heroino II); ~(em)·ul·o героиноман, человек на «героиновой игле» (= heroinomaniulo); ~ist·o разг. продавец героина.

horst·oгеол. горст.

hort·oсм. frukto^gardeno .

hortensi·oбот. гортензия (распространённое в декоративном садоводстве название культивируемых видов рода гидрангия, в частности, гидрангии крупнолистной); ср. hidrangeo .

hortikultur||o садоводство и огородничество; ~a садоводческий; огороднический; ~ej·o садоводство, садоводческое хозяйство; огородническое хозяйство; ~ist·o садовод; огородник.

hortulan·oорн. овсянка садовая (птица).

Horus·o Гор(ус), Хор(ус) (др.-египетский бог).

hor·zon·o часовой пояс.

hos·o шланг, кишка, гибкий рукав, гибкая труба, гибкая трубка.

hosana! interj осанна!; ~ al la Filo de David! осанна Сыну Давидову!

hospic·o приют; богадельня; странноприимный дом; хоспис; прим. в (N)PIV данное слово зафиксировано только в значении «монастырская гостиница, помещение для постояльцев при монастыре».

Поделиться с друзьями: