Божественная комедия (илл. Доре)
Шрифт:
43
И расстилаешь ты, когда твоеюВысокой речью миру оглашенСмысл вышних тайн так громко, как ничьею».46
«Земным рассудком, — вновь повеял он, —И подтверждающими голосами * Жарчайший пыл твой к богу обращен.49
Но и другими, может быть, ремнямиК нему влеком ты. Сколькими, открой,Твоя любовь язвит тебя зубами?»1642
Подтверждающими голосами — то есть откровением, Священным писанием.
52
Не утаился умысел святойОрла Христова, * так что я заметил,Куда ответ он направляет мой.55
«Все те укусы, — я ему ответил, —Что нас стремят к владыке бытия,Крепят любовь, которой дух мой светел.58
Жизнь мирозданья, как и жизнь моя,Смерть, что он принял, жить мне завещая,Все, в чем надежда верящих, как я,1643
Орла Христова. — Орел — символ евангелиста Иоанна.
61
И сказанная истина живая * —Меня из волн дурной любви спасли,На берегу неложной утверждая.64
И все те листья, * что в саду взрослиУ вечного садовника, люблю я,Поскольку к ним его дары сошли».67
Едва я смолк, раздался, торжествуя,Напев сладчайший в небе: «Свят, свят, свят!»И Беатриче вторила, ликуя.1644
И сказанная истина живая. — См. ст. 16…18, 31…36.
1645
И все те листья — то есть все создания.
70
Как при колючем свете сон разъятТем, что стремится зрительная силаНа луч, пронзающий за платом плат, * 73
И зренье пробужденному немило,Настолько смутен он, вернувшись в быль,Пока сознанье ум не укрепило, —76
Так Беатриче с глаз моих всю пыльПрочь согнала очей своих лучами,Сиявшими на много тысяч миль;1646
Пронзающий за платом плат — то есть одну оболочку глазного яблока за другой.
79
Я даже стал еще острей глазами;И вопросил, смущенный, про того,Кто как четвертый свет возник пред нами.82
И Беатриче мне: «В лучах егоДуша, всех прежде созданная, * славитСоздателя и бога своего».85
Как сень ветвей, когда ее придавитИдущий ветер, никнет, тяжела,Потом, вознесшись, вновь листву расправит, —1647
Душа, всех прежде созданная — то есть Адам.
88
Таков был я, пока та речь текла,Дивясь; потом, отвагу вновь обретшиВ той жажде молвить, что мне душу жгла,91
Я начал: «Плод, единый, что, не цветши,Был создан зрелым, праотец людей,Дочь и сноху в любой жене нашедший, * 94
Внемли мольбе усерднейшей моей,Ответь! Вопрос ты ведаешь заране,И я молчу, чтоб внять тебе скорей».1648
Дочь и сноху, ибо если Адам — отец всех людей, то всякая замужняя женщина — одновременно и его дочь, и жена его сына.
97
Когда зверек накрыт обрывком ткани,То, оболочку эту полоша,Он выдает всю явь своих желаний;100
И точно так же первая душаСвою мне радость сквозь лучи покроваИзобличала, благостью дыша.103
Потом дохнула: «В нем * я и без словаУверенней, чем ты уверен в том,Что несомненнее всего иного.1649
В нем — то есть «В твоем вопросе».
106
Его я вижу в Зеркале святом,Которое, все отражая строго,Само не отражается ни в чем.109
Ты хочешь знать, давно ль я, волей бога,Вступил в высокий сад, где в должный мигТебе открылась горняя дорога, * 112
Надолго ль он в глазах моих возник,И настоящую причину гнева,И мною изобретенный язык.1650
Вступил в высокий сад — то есть в Земной Рай.
115
Знай, сын мой: не вкушение от древа,А нарушенье воли божестваЯ искупал, и искупала Ева.118
Четыре тысячи и триста дваВозврата солнца твердь меня манилаТам, где Вергилий свыше внял слова; * 121
Оно же все попутные светилаПовторно девятьсот и тридцать раз,Пока я жил на свете, посетило. * 1651
Смысл: «Я пробыл в Лимбе 4302 года».
1652
Смысл: «Я жил на свете 930 лет».
124
Язык, который создал я, угасЗадолго до немыслимого делаТех, кто Немвродов исполнял приказ; * 127
Плоды ума зависимы всецелоОт склоннностей, а эти — от светил,И потому не длятся без предела.130
Естественно, чтоб смертный говорил;Но — так иль по-другому, это надо,Чтоб не природа, а он сам решил.1653
Задолго до немыслимого дела — то есть до попытки построить Вавилонскую башню (см. прим. А., XXXI, 46…81).
133
Пока я не сошел к томленью Ада,«И» в дольном мире звался Всеблагой,В котором вечная моя отрада;136
Потом он звался «Эль»; и так любойОбычай смертных сам себя сменяет,Как и листва сменяется листвой.139
На той горе, что выше всех всплывает,Я пробыл и святым, и несвятымОт утра и до часа, что вступает, Поделиться с друзьями: