Дело преследуемого мужа
Шрифт:
– Одну минуточку, - сказала Делла Стрит, поднося фотографию к свету.
– Да нет, я все это проделывал. Бумага слишком плотная, она не просвечивает. Опять-таки на столе не было света. Она даже не перевернула снимок, просто подержала его в правой руке, посмотрела и вернула.
– В одной руке?
– переспросила Делла Стрит.
– А почему не в обеих?
– Потому что в этот момент она по женской привычке прихорашивалась и выуживала что-то из сумочки.
У Деллы заблестели глаза.
– Уж не пудрила ли она нос?
– Да, вроде бы пудрила. А что?
– Тупица!
– В чем дело?
Она раскрыла сумочку, достала оттуда пудреницу, раскрыла ее и попросила:
– Подержите-ка фотографию. Мейсон поднес к ней фотографию. Делла Стрит раскрыла пудреницу.
– Поняли?
– Что я должен понять?.. Ох, черт побери!
– Вам следовало бы взять меня с собой, - с упреком произнесла Делла Стрит.
– В таких вопросах необходима женская изобретательность.
– Знаешь, я всего лишь адвокат, а вот Пол Дрейк - он считается детективом. Посмотрим, что он скажет.
В дверь постучали.
– А вот и Пол, - сказала Делла Стрит. Мейсон усмехнулся:
– Скажи-ка ему, Делла. Посмотрим, как ему это понравится.
Дрейк влетел в офис и закричал:
– Привет, честная компания!
– и растянулся в своем любимом кресле.
Мейсон подмигнул ему:
– Как чувствует себя сегодня Великий Детектив? Дрейк искоса взглянул на адвоката:
– Такой вопрос - прямая подготовка к удару.
– Знаешь, Пол, я убеждаюсь, что нам необходим опекун. Бог наказал нас за то, что мы вчера не взяли с собой Деллу.
– Каким образом?
Ты помнишь, что делала миссис Уорфилд вчера вечером, когда мы показали ей эту фотографию?
– Сидела за столом.
– Она посмотрела на обратную сторону снимка?
– Нет. Я помню, она с минуту подержала его в руке и тут же вернула.
– Разве ты не помнишь, что она делала, когда я показал ей фотографию?
– Нет, будь я проклят, если помню... Это было до того, как мы выпили коктейли, или после?
– Она приводила в порядок лицо.
– Да, верно, теперь припоминаю...
– Покажи ему, Делла, - сказал Мейсон.
Адвокат держал фотографию перед Дрейком. Делла Стрит открыла пудреницу. Дрейк с минуту озадаченно смотрел, как девушка поворачивала пудреницу из стороны в сторону, потом тихонько присвистнул.
– Таким образом, - заговорил Мейсон, - может, она и была настолько глупа, что посылала свои последние деньги человеку, которого любит, но нас-то она провела, как каких-нибудь дилетантов. Прочитав в зеркальце надпись на обороте, она тут же, глазом не моргнув, засекла это в уме.
– Ладно, не будем расстраиваться. Мы действительно подбросим ей кое-что для размышления.
– Да, хитрая особа, - сказал Мейсон.
– И находчивая, - проворчал Дрейк.
– Не проявила никакого интереса к фотографии, а сама решила проверить, что стоит за этим снимком. Знает, что достаточно просмотреть по диагонали "Фотоплей", и пожалуйста - не надо задавать никаких вопросов.
– Ты готов?
– спросил Мейсон.
– Угу.
Мейсон повернулся к Делле Стрит:
– Собирайся и ты, Делла. Там, где дело касается этой женщины, придется потрудиться и тебе.
Пока Делла Стрит надевала пальто и шляпу, Мейсон разговаривал с Дрейком.
– Еще один момент, Пол. Я тут кое-что прочитал о карьере Хомана в Голливуде. Он бы не взлетел так высоко, если бы кто-то не подставил ему лестницу.
– Кто бы это мог быть?
– поинтересовался Дрейк.
– Я плачу тебе за то, чтобы ты выяснял такие вещи.
– Если все готовы, то можно идти, - объявила Делла Стрит.
– Мне придется забежать к себе в офис за пальто и шляпой, - сказал Дрейк.
– Знаешь, у меня немного отлегло от сердца, а то вчера я чувствовал себя так, будто отбираю у беззащитного ребенка последний пенни.
– А в это время беззащитный ребенок шарил в наших карманах в поисках кругленькой суммы.
– Перри, на твоей машине или на моей?
– В такси, так будет быстрее.
– О'кей, пошли!
Менее чем через десять минут они были в отеле "Гейтвью".
– Давай проверим, Пол, - сказал Мейсон, - нет ли какого-нибудь сообщения для тебя.
– Подожди минутку, Перри. Сначала я поговорю со своим агентом, узнаю, не спускалась ли она вниз.
Дрейк отошел в сторону. Какой-то человек, по-видимому, с головой погруженный в газетную статью, опустил страницу, поднял глаза на Дрейка, едва заметно покачал головой, сел поудобнее и продолжил чтение.
Дрейк вернулся к Мейсону.
– Она в своей комнате.
– Если хотите моего совета, - сказала Делла, - не стоит звонить. Ведь она вас не ждет, правда?
– Не ждет.
– Тогда почему бы не появиться у нее неожиданно? Мейсон кивнул Дрейку:
– Пошли.
Делла повернулась к детективу:
– В каком она номере?
– Шестьсот двадцать восьмом. Мейсон взглянул на часы.
– Возможно, она еще не одета. Если это так, Делла, тебе и карты в руки...
– Девушка, работавшая в кафетерии, в девять тридцать будет уже на ногах.
Они поднялись на шестой этаж на лифте, неслышно прошли по устланному ковровой дорожкой коридору. Мейсон нашел нужную дверь и постучал. Подождав пару минут, постучал снова, но громче.
– Похоже, ты ошиблась, - усмехнулся Мейсон.
– Она еще спит.
Он нажал на ручку двери. Заперто. Он постучал громче и настойчивей. За дверью - ни звука. Дрейк повернулся к Мейсону:
– Господи, Перри, ты не думаешь... Уж не напугали ли мы ее вчера до такой степени... Может, она лежит там сейчас и...
– Подержи-ка меня, Пол, - скомандовал Мейсон. Дрейк наклонился, обхватил Мейсона за колени и приподнял так, чтобы он мог уцепиться за выступ фрамуги. Мейсон подтянулся, всмотрелся в застекленный верх двери.
– Ничего не могу рассмотреть. Ясно только, что в номере горит свет. Пойдем-ка, Пол, вызовем управляющего.
Управляющий встретил их холодно, и Мейсон постарался сразу же развеять его подозрения. Его свояченица, объяснил он, приехала в город. Она должна была появиться в его офисе к восьми часам - они договорились ехать в одно место. Но она не пришла. У женщины слабое сердце, она одна. Конечно, возможно, она просто задержалась, но это один шанс на сто. Мейсон очень обеспокоен, он хочет убедиться...