Дневник. 1917–1923
Шрифт:
7 [февраля], пятница
Встал поздно. После завтрака поех[ал] в Эрмитаж. 15 гр[адусов] мороза и яркое солнце. Решил поставить фарфор на хранение в Эрмитаж, перегов[орил] с Тройницким. Видел некот[орые] новости по части фарфора и картин. Марфа [1073] все время в Эрмитаже. Оттуда в Общ[ество] поощ[рения] худ[ожеств] за вещами, т. к. большевики приказали ликвидировать лавочку и аукционы. Потом дома кофепитие с Христиной и ее дочкой. Вечером дома, составил список фарфора для Эрмитажа.
1073
Троиницкая Марфа Андреевна (урожд. Панченко; 1889–1954) – первая жена С.П. Яремича. Во втором своем браке – замужем за С.Н. Троиницким.
8 [февраля], суббота
Ночью долго не мог заснуть из-за сердца.
Потом видел сон. Откуда сны и что они-таки! Вот он: в богатом отеле за границей (не в Монте-Карло ли?) я вхожу в номер Носовых [1074] , уже будучи с ними в ссоре, и, зная, что они наверно не придут, т. к. в театре, вышел мочиться в их уборную. Только что я кончил и вышел в комнату, как вернулся Носов. Мое смущение. Не помню, что говорили: и я, и Носов были страшно смущены. Потом Носов при мне стал переодеваться, я увидел <…> [1075] et qu’il 'etait horriblement grand contrairement `a ce que j’ai pr'esum'e [1076] . Потом снился 2-й сон, не помню, какой, но кончившийся почти <…> [1077] , но самого не было.
1074
Супруги Носовы: Василий Васильевич (1871–1939) – текстильный фабрикант, коллекционер и Евфимия Павловна (1886–1976) – дочь промышленника П.М. Рябушинского. Большой портрет Е.П. Носовой работы Сомова (1911 г.) находится в Третьяковской галерее. НМ. Т. 5. С. 172.
1075
Одно или два слова неразб.
1076
И что он был ужасно огромный, вопреки тому, что я ожидал (франц.).
1077
Неск. слов неразб.
К 2-м часам ездил в Эрмитаж и свез маленький ящичек с фарфором. Смотрел гравюры. Альбом Salomon’a Kleiner’a и Corvinus’a – виды и раскрашенные внутренности загор[одных] дворцов La Favorite на Рейне, Mirabell около Salzburg’a [1078] , Marquardsburg и др[угих]. Потом начал смотр[еть] Stef[ano] della Bella, но устал – всего неск[олько] листов.
Приходил Эрнст, я ему подарил два листа набросков с начатой натуры. После обеда ходил ненадолго к Платеру за расчетом после его аукциона. Там был Яремич и какой-то неприятный тип – балетоман, – от котор[ого] Платер не знал, как отделаться. Потом чай у нас с гостями, 3 Диминых морячка и М.И. Прево – новая Анютина подруга.
1078
Сомов ошибается – этот дворец находится в самом Зальцбурге.
Ночью опять нелепый сон: Париж, я пришел к графу de Montesquiou. Он показывал мне свой м[аленький] домик, сделанный им самим из неболь[ших] красных досочек, – все вроде будки. Я удивляюсь и спрашиваю его, где же знаменитый vasque [1079] Mme. Pompadour из Bellevue [1080] . Он ведет меня в парк, но мимо vasque’a, т[ак] ч[то] я ее не могу хорошо рассмотреть, – на какие-то островки, такие маленькие, что на одном из них, очень высоком, едва нам можно поместиться вдвоем, и то в обнимку, т[аким] обр[азом], что наши ноги, уже голые, переплелись и мой зеб [1081] ими (его [ногами оказался]) прижат [1082] . При этом я не вижу лица M[ontes]quiou и не знаю, какой он, а под нами в большом водном пространстве купаются красивые белые мужские тела. Потом незамет[ный] переход – к разъезду из к[акого]-то концерта парижского, и я никак не могу достать из брючного карм[ана] билеты от vestiaire’a [1083] , потому что я в перчатках, и жарко, потно и толпа.
1079
Бассейн (франц.).
1080
Купель розового мрамора диаметром более трех метров и весом около 12 тонн была подарена Людовиком XIV его фаворитке мадам де Монтеспан и лишь позднее перешла к марки- зе Помпадур. После Великой Французской революции купель была продана с аукциона и с тех пор неоднократно переходила из рук в руки, однако, в силу затруднительности транс- портировки, оставалась в Версале (и никогда не была в Бельвю), пока ее не приобрел граф Робер де Монтескью. Тому удалось перевезти купель в свое поместье в Нейи, где она стала одной из его главных достопримечательностей. Подробнее см. напр.: Marcou A. L’Odyss'ee d’une vasque royale // Nouvelles de Versailles. 29 janvier, 5 et 13 f'evrier 1936.
1081
От франц. zeb – хуй.
1082
Гомосексуальный характер сцены не должен удивлять еще и потому, что гомосексуалом был не только автор дневника, но и де Монтескью, о чем вполне могло быть известно Сомову.
1083
Гардероба (франц.).
Я мучаюсь, никак не могу вынуть руку из кармана. Потом перерыв, новый сон, о кот[ором] ничего не помню, но он кончился поллюцией. Я проснулся еще в темноте и платком вытирал орошенные части. Был рад и весел – так приятно, когда бывает поллюция. На ночь читал J. Michelet «Ma jeunesse» [1084] – симпатичные мемуары.
В Эрмитаже познакомился с Марком Философовым [1085] – [сыном] родителей, котор[ых] я в юности так часто встречал. Он – очень приятный высокий мол[одой] челов[ек].
1084
«Моя юность» (франц.).
1085
Философов Марк Дмитриевич (1892–1938) – ученый секретарь музея Эрмитажа, в 1936 г. выслан из Ленинграда, возглавлял художественный отдел Куйбышевского краеведческого музея; впоследствии расстрелян. Отец – Дмитрий Александрович Философов (1861–1907) – двоюродный брат Д.В. Философова – служил канцелярии Государственного Совета Российской империи, в 1906–1907 г. был министром торговли и промышленности, коллекционировал произведения искусства. Мать М.Д. Философова – Мария Алексеевна (урожд. Мельникова, в первом браке – Бибикова). О дружбе с ней также упоминает в своих мемуарах А.Н. Бенуа. Бенуа. Мои воспоминания. Т. 1. С. 503.
9 февраля, воскресенье
Утром заходил Зилоти, смотрел последн[юю] картину. Рассуждения, каким образом технически писать следующую.
Обедали невозможные Миша Цемиров и Любовь Ивановна. Вечером пришли Женя с Андрюшей и Сашей. Тоже совершенно невозможные.
10 [февраля], понед[ельник]
Обедал у Рыбакова, в 3 часа. Он позвал меня на жарен[ого] поросенка. За мной заехал Дима, чтобы помочь увезти провиант, данный мне Рыбаковым.
11 [февраля], вторник
С утра был занят: с Женей на санках тащил в Эрмитаж три ящика фарфора. Вся тягость на Женьке, я же помогал. Провел в Эрмитаже до 3 1/2 [1086] . Распаковывал фарфор, наклеивал на него ярлычки. Потом в грав[юрный] отдел смотреть 1-й том гравюр Stef[ano] della Bella.
Домой обратно тащили пустые ящики на санках. Останавливались на льдах и садились на них. Много лежал. Пили какао. Веч[ером] дома; помогал Анюте. Потом в кров[ати] читал прекрасную «Ma jeunesse» [1087] Michelet. Спал лучше, чем можно было ожидать после такого трудового дня.
1086
Так в рукописи.
1087
«Мою юность» (франц.).
Рыбаков звонил по поводу налога – успокоил, т. к. говорил с ком[иссаром?] финансов и, по-видимому, наше дело устроит [1088] .
12 [февраля], среда
Солнце. Грел лицо около балконной двери. Димино рождение – ему 24 года, – он ост[ался] дома, и я буду его угощать какао – редкостью, данною мне Рыбаковым.
16 / 3 февр[аля], воскрес[енье]
Все не могу приняться за работу – не хочется, и она не ладится. Вчера вечером после ухода гостей – Гвоздинского, Бенезе и Андрюши – ужин для эгоистов – для нас одних. Празднование Анютиных именин и Диминого рождения. Вкусный и сытный пир, с наливкой. Днем вчера ходил к Улеману, переплетчику, и там познакомился с Трофимовым Сер[геем] Ник[олаевичем], влад[ельцем] «Мелье» [1089] и собственником издания «Le livre’a» [1090] – очень приличный, любезный и довольно красивый человек. Читаю «Vanity Fair» [1091] .
1088
Народным комиссаром финансов в это время был В.Р. Менжинский, писавший в молодости прозу. Его повести дважды публиковались в одних сборниках с произведениями М.А. Кузмина.
1089
Книжного магазина «Мелье и К°».
1090
«Книги» (франц.).
1091
«Ярмарку тщеславия» (англ.) – роман английского писателя У. Теккерея (1811–1863).
Сегодня меня разбудил рано А.А. Степанов, приехавший за картиной, и заказал мне другую – пейзаж. Степанов – сын камердинера и камер-фрейлины Марии Николаевны [1092] , расск[азывал] о ее портрете у него работы Vianelli [18]60-х годов. Vianelli был замечательный красавец, был убит во вр[емя] Итал[ьянско]-австр[ийской] войны – выскочил в белом плаще, и тотчас же его пристрелили [1093] . Не сын ли того, что делал пейзажн[ые] сепии (у меня две)?
1092
Великой княгини Марии Николаевны (1819–1876) – дочери императора Николая I.
1093
Можно было бы предположить, что А.А. Степанов говорит о хорошо известном в России художнике Ахилле Вианелли (1803–1894), однако он умер много после того, как кончилась последняя Австро-итальянская война. Нельзя исключать и того, что Степанов заблуждается по поводу судьбы художника.
После завтрака узнал о смерти Евг[ения] Макс[имовича] Петровского от заходившей к нам Жени. Вечером у нас Бенуа, Гвоздинский, барон, Алябьева и Мазурова [1094] .
17 [февраля], понед[ельник]
Начал, но часа в 2 только, писать маслом картину – девушки на скамейке. До 5-ти часов, наработал сразу много. Пришел Верейский, обедал у нас, смотрел гравюры, потом я на панихиду к Е.М. Петровскому, но опоздал, т. к. она была на час раньше. Дунечка мне его показала в гробу. Поговорив с ней немного, ушел домой. Читал «Vanity Fair» [1095] .
1094
Мазурова Варвара Сергеевна (урожд. Путятина;? – 1934) – мать Нат. и Ник. Мазуровых, сестра В.С. Клочановой, подруга А.А. Михайловой. В справочнике «Весь Петроград» обозначена как «жена полковника». Весь Петроград 1917. С. 419.
1095
«Ярмарку тщеславия» (англ.).
18 [февраля], вторник
Работал до половины 6-го. Заходил Гиршман. после обеда на панихиду к Петровским – помпезно – 3 священ[ника] и 2 диакона, хор большой певчих. От них прямо с Анютой к Гиршманам. Туда потом пришел и Женька. Был там до 12-ти. Слухи о взятии Пскова, о Юдениче [1096] , о танках и т. п.
19 [февраля], среда
Работал.
Лягушка принесла мне два разноброшюрованных экз[емпляра] «Маркизы». Наконец, книга родилась. Вечером по этому поводу открыл hunter’s ham [1097] и угостил ей своих. Читал «Vanity Fair».
1096
В рукописи ошибочно – Юденеве. Генерал Николай Николаевич Юденич (1862–1933; РЗФ. Т. 1. С. 633. НМ. Т. 6. Ч. 3. С. 590–591) в начале 1919 г. формировал русские части в Финляндии для похода против большевиков.
1097
Охотничью ветчину (англ.). См. прим. к записи от 6 января 1919 г.