Драконья Пыль. Проклятие Ирвеона
Шрифт:
— Вредитель, — прошипел он из темноты.
— Огонь магам — не игрушка, — назидательно прогудел дракон, с легкостью обходя Кота в темноте.
Завидев драконью иллюминацию, маг погасил свечу, а спичек с собой не взял. Пришлось нам обратно вдвоем добираться наощупь, благо Кот знал подземелье как свои пять пальцев. Рэнс и не подумал нас дожидаться. Послали же боги братца!
***
— Отец дал мне эту книгу прошлым летом, — Меру показала свою находку, — я тогда решила, что из сентиментальности. Вспомнил, как в детстве читал мне на ночь сказки… По привычке, убрала ее в сумку и не прикасалась с того времени. И так было что почитать и о чем подумать. Но, видимо, он пытался меня предупредить.
— Странноватый способ, — протянул дракон, — не проще ли поговорить?
— Возможно, он не был уверен. — Она пожала плечами. — А сегодня я вспомнила, что Таира говорила про драконов…
— И что она говорила? — заинтересовался Рэнс.
— Что, возможно, тот камень некогда принадлежал драконам, — с нажимом ответила я.
— И он-таки принадлежал! — оживился Кот, вытягивая из кармана клеточку с феей. — Ильфредита только по этому запаху его и определила. У, ты моя красавица…
Дракон уставился на красавицу тяжелым взглядом. Фея заверещала.
— Кот, она шеттеров боится, — поспешила предупредить я. — Она и тогда только из-за них упрямилась.
— Бедняжечка моя, — засюсюкал Кот, пряча клетку в карман. — Обижали тебя злые дяди… Чего от них еще ожидать? — Он с вызовом уставился на Рэнса, но тот лишь закатил глаза к потолку.
— Не отвлекайтесь, — осадил приятеля Вилли.
Рэнс взял книгу из рук Меру, хмыкнул, и передал мне. А я едва не выронила.
— Это же…
Книга была очень старой, страницы пожелтели, а шрифт оказался настолько витиеватым, что я со своими особенностями не смогла прочитать ни слова. Уголки были украшены металлическими резными вставками, а сама обложка покрыта приятным на ощупь, гладким и, в то же время, бархатистым материалом, золотисто коричневого цвета.
— Драконья кожа, — подтвердил мою догадку Рэнс.
— Что, настоящая? — Кот вцепился в книжку и едва только на зуб ее не попробовал. Мне его рвение было совершенно непонятно. Представьте, если бы вам вручили томик, обтянутый кожей вашего друга. Вот примерно такие же эмоции я испытала. Ужас и отвращение, до тошноты.
— Говорят, иногда драконы линяют, — протянул Рэнс, — когда много лет находятся в одной ипостаси.
Ключевое слово «иногда». Да если и так, разница не велика.
— Так это правда? — Меру подалась вперед. — Они могут превращаться в людей?
— Кто знает? — прогудел превратившийся в шеттера дракон.
Когда все, с разной степенью эмоциональности, ознакомились с находкой, Меру продолжила рассказ.
Книга содержала своего рода предания о древних временах, в основном, о драконах. Так, в одном из них говорилось о некоем Никьятле-Тоохане — могучем драконе, возжелавшем власти.
И возжелал он власти,
Поднялся выше неба,
Забрал лучи, что ярче солнца,
Обрел невиданную силу.
Но гнев был страшен.
И звезды заслонили солнце.
И хлынула волна,
Что мир доселе не видал.
Земля разверзлась,
И твари что таятся
С времен начала
Пожрали этот мир.
— Немного не доели, — справедливо заметил Вилли.
— Отвратительные стихи, — скривился дракон.
— По крайней мере, не новодел, — возразила я.
— Но и не эти ваши нефритовые дракончики…
— Вы о чем, вообще? — прищурился Кот.
— Расслабься, Котяра, это наша, семейная шутка.
— Вы родственники? — удивился Вилли, не присутствовавший при первом появлении шеттера.
— Это тоже шутка, — сжалилась я, — давайте продолжим.
Меру вкратце пересказала содержание легенды.
В те времена драконы безраздельно правили на земле, но Никьятле-Тоохан замахнулся и на небеса. Чтоб править и там, он похитил у старших сестер лучи — могущественный талисман, дарующий силу. Звезды не остались равнодушны к порыву младшего братика и прокляли Ирвеон, наслали всевозможные ужасы: наводнения, землетрясения, пожары и прочее. На этом рассказ обрывался, и о последствиях читателям предлагалось додумать самостоятельно. Но, как справедливо заметил Вилли, не так страшно проклятие, как его намалевали в жуткой книжонке. Мир по-прежнему существовал и пока никуда проваливаться не собирался. Разве что частично.
— Значит, эти лучи, до сих пор остались на земле. И Егар хочет их заполучить, — размышляла я вслух, — но он же не дракон. Что он будет с ними делать?
— Там ведь не сказано, для чего конкретно они понадобились этому Ник… Них… Нихрена-не-выговоришь, как там его зовут, — заметил Кот. — Вероятно, Егар считает, что сможет их использовать. А если он чего-то хочет, то непременно добивается. Так или иначе. И потом, мы не знаем, может быть у него и дракон есть. Не зря же ходят слухи. То там видели дракона, то здесь…
— Фигня, — отмахнулся Рэнс, — он и без дракона та еще заноза в заднице. И не забывай, тут кругом глушилки. Наоборот, он до жути их боится. А с лучами… Ну, не знаю. Был бы у него Дух, думаю, он бы справился.
— Что еще за бабкины сказки?
— Вы, ребята, откуда свалились? — изумился дракон. — Духи для вас сказки, про драконов ничего не знаете. Может быть, вы еще и в богов с демонами не верите? Ну и молодежь пошла…
— Ты, дедуля, остынь, — набычился Кот, — мы — выживаем, как можем. У нас, как видишь, нет великой наронеторской библиотеки, о которой днями и ночами грезит кое-кто, — он зыркнул на Меру и Вилли. — Если есть что сказать — говори. А позубоскалим мы после.
Дракон устремил на мага один из самых тяжелых взглядов, но тот глаз не отвел, над столом проскользнула крошечная молния.
— Ладно, согласен, — неожиданно сдался Рэнс. — Только я на вашем месте не сильно бы на ту библиотеку рассчитывал. Слыхал я, у тамошнего Властелина большие проблемы.
— А кто не слышал? — усмехнулся Вилли, расслабляя плечи.
— И скажу я следующее. Речь в книжке шла о трех камушках, верно? Скорее всего, у него пока не все, иначе он бы похвастался, как пить дать. Сам он с ними не справится. Если камни подлинные, обычному человеку, пусть даже магу средней руки, с ними не сладить. Он не дурак, прекрасно это понимает. Тут нужен, — он принялся загибать пальцы, — или дракон, или Дух, или Высший Жрец. Ну, еще подойдет Звезда, но это уже реально бред и бабкины сказки. Жреца ему не достать, по причине отсутствия таковых уже лет сто, если не ошибаюсь. С драконами тоже напряженка. А вот Дух — другое дело. Не верите мне, спросите Таиру, она как раз недавно этот вопрос изучала.
Я коротко рассказала все, что узнала о Духах от ледяного короля, разумеется, его самого не упоминая. Кот слушал историю, и морщинка на его лбу становилась все глубже.
— Да кто вы, вообще, такие? — наконец, задал он терзающий его вопрос.
— Такие же жертвы обстоятельств, как вы, — развел руками дракон, и ткнул в меня большим пальцем, — по крайней мере, она.
За разговором мы потягивали яблочный компот и грызли печенье, прихваченное Котом, вместе со всем добром из сгоревшего дома. Сам маг отчаянно зевал и клевал носом, но бодрился до тех пор, пока едва не шарахнулся лицом о стол.