Французский за 90 дней. Упрощенный курс
Шрифт:
Conditionnel употребляется:
1) в сложных предложениях с условным придаточным, которое вводится союзом si( если бы)
2) в независимых предложениях, чтобы придать дополнительный оттенок вежливости приказу, пожеланию или просьбе:
Pourriez-vous m’aider?Не могли бы вы мне помочь? Vous devriez venir plus t^ot.Вы должны бы прийти пораньше.
©
Un client demande `a la serveuse:
– Pourriez-vous me servir du poisson pas tr`es frais avec du pain de la semaine derni`ere, vous asseoir en face de moi et faire la gueule?
– Mais pourquoi donc, Monsieur?– Parce que comme ca j’aurai l’impression de d^iner `a la maison.
Клиент спрашивает у официантки:
– Не могли бы вы подать мне не очень свежей рыбы с хлебом, оставшимся с прошлой недели, сесть напротив меня и смотреть на меня с надутым видом?
– Но зачем же, месье?– Так у меня будет впечатление, что я обедаю дома.
¶ Запом ните слова:
la serveuseофициантка
s’asseoirсадиться
servir( здесь) подать
faire lagueule дуться
le painхлеб
avoir l’impressionиметь впечатление
la semaineнеделя
dernierпоследний d^inerобедать
В независимых предложениях Conditionnel может также выражать сомнение, предположение, удивление, намерение:
Il y aurait de la neige.Вероятно, пойдет снег.
Il faudrait lui t'el'ephoner. Надо бы ему позвонить. Serait-ce possible?Неужели это возможно?
Вместо придаточного предложения с союзом siмогут стоять такие слова, как:
`a ta (sa, votre…) placeна твоем (его, вашем…) месте
sans toi (lui, vous…)если бы не ты (он, вы…)
sans un hasard… если бы не случай
A ta place je ne l’aurais pas fait.На твоем месте я бы этого не сделал. Sans un hasard je ne l’aurais pas rencontr'e.Если бы не случай, я бы его не встретил.
Глаголы croireи dire, употребленные в Conditionnel в неопределенно-личной форме, означают «можно подумать…; такое впечатление, что…»:
Quelle voix! On croirait Edith Piaf. Какой голос! Можно подумать, Эдит Пиаф. Il fait si froid, on dirait l’hiver. Так холодно – такое впечатление, что зима.
В сложноподчиненных предложениях Conditionnel употребляется только в главном предложении и никогда не употребляется в придаточном, после союза si. Если в главном предложении употребляется Conditionnel pr'esent , после siглагол ставится в Imparfait : Je viendrais si je le pouvais.Я бы пришел, если бы смог. (действие еще может произойти)
Если в главном предложении употребляется Conditionnel pass'e , после siглагол ставится в Plus-que-parfait: Si tu avais t'el'ephon'e hier, je t’aurais tout dit.Если бы ты вчера позвонил, я бы тебе все сказал. ( действие уже не произойдет)
Текст
Si je pouvais revivre un jour ma vie,
je rirais bien o`u j’ai pleur'e nagu`ere,
je saurais bien te dire que je t’aime
`a toi, `a qui je ne l’ai jamais dit.G. B'ecaud
Если бы я мог заново прожить свою жизнь,
я бы всласть посмеялся над тем, над чем я когда-то
рыдал;
я сумел бы тебе сказать, что люблю тебя, –
тебе, которой я об этом никогда не сказал.
Ж. БекоУпражнение 36
Переведите на французский, соблюдая правила согласования:
1. Если ты захочешь, я тебе помогу. 2. Если бы ты захотел, я бы тебе помог. 3. Если бы ты захотел, я бы тебе помог, но ты этого не захотел.Упражнение 37
Задание то же:
1. На твоем месте я бы этого не говорил. 2. Без вас я бы не смог этого сделать. 3. Он должен был бы позвонить. 4. Можно подумать, что он всегда прав. 5. Я хотел бы его увидеть.Вопросы для самоконтроля к Уроку 8
1) Как образуется Futur simple ?
2) Какое время употребляется вместо Futur simple в придаточном условном предложении?
3) Какие глаголы имеют неправильные формы в Futur simple ?
4) Как изменяются времена в придаточном предложении, если в главном предложении употреблено прошедшее время?
5) Для выражения каких действий применяется Conditionnel?
6) В каких временах употребляется Conditionnel ?
7) Когда Conditionnel употребляется в независимых предложениях?
8) Какие слова, выражающие условие, употребляются вместо союза siи требуют ввода Conditionnel ?9) Каковы правила согласования времен в главном и придаточном предложениях при употреблении Сonditionnel pr'esent и Conditionnel pass'e ?
Урок 9
Наклонение Subjonctif
G'erondif (деепричастие)
Инфинитив
Инфинитивные конструкции
50. Наклонение Subjonctif
Subjonctif – сослагательное наклонение, которое значительно отличается от сослагательного наклонения в русском языке. Во французском языке оно употребляется прежде всего после глаголов, выражающих оценку действия говорящим, его чувства, желания или сомнение.