Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игра Хаоса: Искупление
Шрифт:

— Ну так что, Герми? — Арес барабанит пальцами по столешнице в нервном тике.

Гермес не знает, что сказать. И я боюсь, что в итоге он назовет мое имя. Но тут появляется еще один человек, чтобы спасти меня сегодня. Наверное, карма вознаграждает меня за то, что я сделала. Харрикейн.

Краем глаза вижу, как она подходит к двери ванной и останавливается снаружи, не решаясь войти. Я указываю на нее.

Гермес смотрит на меня с раздражением. — Не-не-не… — протестует он. Я хватаю его за руку и сильно сжимаю. Киваю головой в сторону Харрикейн.

— Умоляю, — произношу одними губами.

Гермес запускает свободную руку в свои спутанные кудри и издает долгий вздох. — Это Харрикейн. Здесь с тобой Харрикейн.

Я не трачу время на то, чтобы проверить реакцию своей подруги и соседки. Сосредотачиваюсь на Аресе. Он медленно поднимает голову, которая до этого была опущена, и я изучаю его выражение, отраженное в зеркале. Он удивлен. И сбит с толку.

— Именно, — подтверждает Харрикейн.

На лице Ареса сменяется множество разных, противоречивых эмоций, но одна возвращается снова и снова, между всеми остальными — разочарование.

— Спасибо… Харрикейн, — говорит он ей.

Я отступаю так резко, что спотыкаюсь о собственные ноги и теряю равновесие. Гермес ловит меня на лету, кладя руки мне на плечи и крепко удерживая. Прислоняет к стене маленького коридора, подальше от двери ванной.

— Эй, — он слегка встряхивает меня. — Ты в порядке?

— Конечно.

Он выгибает бровь. — На днях я видел крысу, раздавленную машиной, так вот она выглядела определенно лучше тебя.

Больше не сдерживаю смех. Теперь можно. — Я просто хочу пойти спать.

Гермес долго меня изучает. — Сначала задержись здесь на пару минут. Выпей одну из двадцати кружек ромашки, которые приготовил Посейдон — по какой-то неведомой причине и не посчитав, сколько нас. Договорились?

— Честно говоря, я бы предпочла…

— Сейчас я пойду сяду на диван и освобожу место и для тебя. Жду тебя там, Хейз.

Он не дает мне возможности возразить или попытаться отвертеться. Так что я следую за ним в маленькую гостиную. Все Лайвли здесь. Беру дымящуюся чашку, повинуясь просьбе Гермеса, и делаю глоток.

— Как Аполлон? Мой отец осмотрел его?

— Мы не знаем, — отвечает Зевс. Кивает в сторону Афины и Хайдеса. — Полагаю, они здесь, чтобы ввести нас в курс дела.

— Надеюсь, он еще жив, — комментирует Лиам, глядя в пустоту. — Я не могу позволить себе билет на самолет в Грецию на похороны.

Я открываю рот от его бестактности, и чашка чуть не выскальзывает у меня из рук. Гермес тут же подхватывает ее и нервно хихикает.

— Не обращай внимания, Хейз. Лиам такой. Он не со зла, просто немного наивный. В его мире все работает иначе, знаешь ли.

Я неуверенно киваю и пью еще ромашки. Я уже решила, что допью до половины и уйду. И, надеюсь, больше не застряну в проблемах семьи Лайвли. Только бы Харрикейн ничем не рисковала.

— Я бы все равно оплатил тебе билет, — бормочет Зевс спустя какое-то время, массируя виски с закрытыми глазами.

Лиам резко поворачивает голову, но, прежде чем он успевает издать хоть звук, в комнату входит Афина, за ней Хайдес. У обоих одинаково усталые и искаженные тревогой лица. Хайдес прислоняется к стене, скрестив руки на груди, и предоставляет сестре рассказывать новости.

— Отец Хейз осмотрел Аполлона, — объявляет она, и на ее лице читается благодарность. — Он сказал, что, вероятно, повешение длилось меньше двух минут. Пока он его осматривал, Аполлон пришел в сознание, так что он смог задать ему простые вопросы, чтобы понять, есть ли немедленные проблемы.

— На данный момент, похоже, все в порядке, — продолжает Хайдес. — Но он все равно отвез его в больницу, потому что нужно убедиться, что нехватка кислорода не вызвала повреждений. Хейвен и Гера поехали с ними. Мы скоро к ним присоединимся.

— Давайте, — восклицает Гермес. — Теперь говорите плохую новость. Что вы скрываете?

Афина яростно чешет руку, так что это явно выглядит как нервный тик. Она выдает себя тем, что смотрит в сторону ванной, откуда доносится смех Ареса.

— Как у него с глазами? — шепчет она, обращаясь ко мне.

— Вода не сильно помогла. Я закапала ему капли. А что?

Афина молчит. Зевс уже на взводе. Он поднимается с кресла и подходит к кузенам.

— Ну? Будешь говорить?

— А ты почему бы тебе не выпить гребаное успокоительное хоть раз в жизни? — огрызается Афина, и на мгновение я боюсь, что они снова начнут драться.

— Мы нашли записку в кармане брюк Аполлона. Вся эта игра была подстроена так, чтобы мы поверили, будто Аполлон — тот, кто в реальной опасности. На самом деле это был Арес.

— Что ты имеешь в виду? Если я не ошибаюсь, живой люстрой на две минуты стал Аполлон, — говорит Гермес.

Мои брови взлетают вверх. Не перестаю удивляться, насколько бестактны члены этой семьи.

— В воде бассейна не было хлорки, — объясняет Хайдес. — Там была растворена смесь цемента и извести. Быстрый поиск показал, что оба вещества содержат щелочь, ответственную за ожог глаз, который сейчас у Ареса.

Что? Как это возможно?

— Как он мог добавить… — начинает Зевс. Гнев и боль сменяют друг друга на его лице, голос слегка дрожит.

Посейдон ставит чашку. — Бассейн сегодня был закрыт. Как думаете, почему вы не застали там меня и Хелл плавающими, как обычно? С самого утра двери были заперты, висело объявление, что сегодня он недоступен для студентов из-за ремонтных работ.

Они ищут подтверждения и у меня, и я киваю, слишком потрясенная, чтобы произнести хоть слог.

— Так что нам делать? — нарушает тишину Лиам.

— Кто-нибудь, позовите Ареса, — приказывает Афина.

Смех Харрикейн заставляет меня вздрогнуть. Никому из нас не нужно идти за ними. Моя соседка и Арес входят в гостиную. У Ареса открыт только один глаз, и то с трудом.

И первое, на ком он останавливается, — это Хайдес. — Как там Иисус? Второе пришествие состоялось?

— Он будет в порядке. Он жив, — успокаивает он его.

— Есть только одна проблема. — Арес указывает на свой правый глаз, открытый. — Этим я вижу расплывчато. А этим… — переходит к левому, закрытому, — …не вижу ничего.

Поделиться с друзьями: