Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игра Хаоса: Искупление
Шрифт:

То, какой оборот принял разговор, на мгновение лишает меня дара речи. Он трясет головой и умолкает. Я считаю секунды, пока он стоит, нависнув надо мной, неподвижный, как статуя.

Шестьдесят две. Минута.

— Хелл… — шепчет он наконец.

— Да?

— Я не могу тебя ненавидеть. И это сводит меня с ума. — Фраза эхом отдается в тишине комнаты.

— Это твои проблемы, не мои.

Он тихо смеется, и от этого хриплого звука у меня по шее бегут мурашки. — Терпеть тебя не могу.

— Это тоже не мои проблемы, — отвечаю я с мимолетной ухмылкой.

Кончики его пальцев начинают выстукивать дробь по моему бедру. Он приоткрывает рот, кончик языка на миг увлажняет верхнюю губу и снова исчезает.

— Это неправда, ты же…

— Ты во мне ошибаешься, — шепчу я ему холодно. — Я выбираю доброту, всегда, потому что я в неё верю. Но это не значит, что я прогнусь под чужую злобу. В девяноста девяти процентах случаев я выбираю молчание, но это не значит, что я не умею кричать так, чтобы меня услышали. — Я упираюсь ладонями в его грудь и решительно отталкиваю. Застигнутый врасплох, Арес отшатывается, освобождая меня из плена своего тепла.

— Хелл… — пробует он.

— Возвращаемся к Харрикейн и Лиаму, — прерываю я. — Если тебе правда нравится моя подруга, я за неё рада. Потому что Харрикейн от тебя без ума, Арес. И плевать, какой ты козел со мной, плевать, что ты со мной не разговариваешь или ненавидишь. С ней ты должен быть нормальным человеком. Не «сойдет», не «на троечку», а идеальным, на высший балл. Понял меня? Ты не должен быть шестеркой или даже крепкой семеркой — только на десять из десяти. Ты меня услышал? С этого момента ты завязываешь со своей хернёй и ведешь себя с ней достойно.

Арес замирает, руки по швам. Пальцы сжимаются в кулаки так сильно, что костяшки белеют. — Ладно.

— Пошли.

— Хелл.

Я стою к нему спиной. Рука на дверной ручке. — Что?

— Иногда я перегибаю с высказываниями, я знаю. Но я не всегда на самом деле думаю то, что говор…

— Как раз-таки думаешь, — отрезаю я, не давая ему договорить. — Хватит этих дешевых клише, Арес. Мы всегда думаем то, что произносим. Даже в словах, вылетевших случайно, есть доля правды.

— Я серьезно. У меня не получается выражать то, что я чувствую, — продолжает он жалобным тоном. — Хелл, клянусь. Как бы я ни старался, я не могу объясниться.

Не будь доброй, Хелл. Не будь мягкой. Хотя бы сегодня ночью Арес этого не заслуживает.

— Твоя боль — не оправдание для того, чтобы делать жизнь других еще более жалкой, чем твоя собственная, — шепчу я.

Проходит несколько затянувшихся мгновений. По шуму шагов я понимаю, что он подошел к двери, но держится на безопасном расстоянии. В кои-то веки он поступил правильно. Если поднапрячься, у него тоже получается.

— Наверное, лучше, если ты выйдешь первой. Я подожду пару минут, — говорит он.

Я киваю и пулей вылетаю из туалета. Шум заведения и осознание того, что я больше не наедине с Аресом, приносят огромное облегчение. На сердце становится легче. Одним грузом меньше. И всё же… тонкий голосок в голове шепчет, что это не конец. Что мне станет хуже, это лишь вопрос дней, если не часов. Ад только начинается.

Вернувшись к Лиаму и Харрикейн, я замечаю, что людей за столом прибавилось. Рядом с Лиамом сидит парень, и вид у него явно не в своей тарелке.

— О, Хейз. Пока тебя не было, мы встретили мистера Зевса. Ты же его знаешь? Это брат Ареса, — представляет его Лиам.

Мистер Зевс едва заметно машет рукой и выдавливает натянутую улыбку. — Привет, Хейз. Как дела?

И он туда же? Похоже, все Лайвли коллективно решили называть меня «Хейз». Только Арес упорствует со своей «Хелл».

— Присоединишься к нам? — интересуюсь я.

Лиам хмыкает и указывает куда-то мне за спину. — Вообще-то он здесь, чтобы шпионить за нами вместе с остальным семейством. Судя по всему, Арес на свидании — это из ряда вон выходящее событие в семье Лайвли.

Повернувшись туда, куда он указал, я оглядываюсь. За столиком в самом дальнем углу сидят шесть человек. Рыжая шевелюра Хейвен Коэн сразу бросается в глаза. Рядом с ней — золотистые кудри Гермеса, который, поймав мой взгляд, тут же притворяется, будто ест салат руками.

Слева от Хейвен сидит Хайдес.

Напротив них — Поси, Гера и… женщина постарше с каштановыми волосами, спадающими мягкими волнами. Она смотрит на меня в упор, дерзко, с легкой усмешкой.

— Я… — начинаю я.

— Какого дьявола они тут забыли? — восклицает Арес у меня за спиной. Он сверлит свою семью взглядом, в котором смешались раздражение и злость. — Господи, да тут даже моя мать!

Мать? Ладно, теперь мне по-настоящему любопытно. Это точно та женщина, которую я не узнала. Братья Лайвли все как на подбор красавцы, но она — просто невероятная. Должно быть, это семейное требование.

— Привет, сокровище!

Мать Ареса кричит во всё горло, заставляя обернуться других клиентов.

— Привет, мам… — отвечает он, заливаясь краской.

Несмотря на это, я замечаю нежную улыбку, полную любви, которую он адресует ей, когда думает, что никто не видит. Мать Ареса активно машет Харрикейн, и та, забавляясь, машет в ответ.

— Так это та самая знаменитая Хелл, о которой ты мне рассказывал? Она еще красивее, чем я представляла!

Общая реакция была бы уморительной, если бы я сама не оказалась в центре этого недоразумения. Гермес прыскает колой прямо в лицо и на футболку Посейдону. Хейвен резко отстраняется, а Хайдес громко матерится.

У меня за спиной Зевс шепчет: — Эта семейка доведет меня до нервного срыва.

Я спешу сесть на место, старательно избегая голубых глаз Харрикейн. Не хочу видеть её разочарование.

Арес с матерью о чем-то переговариваются в метре от стола, а я ковыряю уцелевший листик салата, прилипший к краю тарелки.

Харрикейн встает и идет навстречу Аресу. Мать представляется ей как Тейя и крепко, тепло обнимает. — Прости за этот конфуз, я, должно быть, перепутала имена! Ты чудесная, просто картинка. Уверена, что хочешь встречаться именно с моим сыном?

— Ваш сын ведет себя просто образцово, клянусь вам.

Арес обнимает её за плечи. Тейя подается ближе, напустив на себя притворно-угрожающий вид.

Хотя, если честно, я бы не стала с полной уверенностью утверждать, что он притворный.

— Не надо мне «выкать», я же не старуха. Ты меня вообще видела?

Харрикейн выглядит напуганной, и Арес успокаивает её, объясняя, что мать просто шутит.

Я тихонько посмеиваюсь про себя, всё так же не сводя глаз с латука. Рядом со мной Лиам и мистер Зевс о чем-то жарко спорят. Они обсуждают вещи и людей, о которых я не имею ни малейшего представления, поэтому, как бы я ни старалась придумать способ вклиниться в их разговор, у меня ничего не выходит.

Поделиться с друзьями: