Истинная красота
Шрифт:
Приложив руку к груди, она с облегчением выдохнула.
— Благодарю вас, лорд Бенедикт. Но если бы не срочное дело, я бы ни за что не осмелилась обратиться к вам. Мой покойный муж, граф Беккер, два года назад покинул меня, и я, как единственная наследница его состояния, среди прочего имущества унаследовала дом в Лондоне. Недавно я имела честь принимать вас в нем. Но понимаете, — графиня сделала паузу, словно от волнения ей перестало хватать воздуха. Глубоко вдохнув, она продолжила. — Я так сильно любила своего мужа, что теперь всё в этом доме напоминает мне о нем. Все эти воспоминания заставляют меня вновь вернуться в прошлое и испытать невыносимые страдания, словно я только что потеряла его. Да, он не был молод и не отличался особой привлекательностью, злые языки даже могли обвинять меня, будто только ради денег я вышла за него замуж. Но это не так! Я никогда не смотрела на его красоту. Да она никогда и не имела для меня значения! Я искренне не понимаю тех глупых мисс, что выбирают себе избранника лишь по внешности. Они не знают, что настоящее сокровище скрыто внутри человека. Для меня граф Беккер был единственным и самым лучшим мужчиной. Но сейчас, оставаясь в нашем доме, я чувствую себя слишком одиноко. Мне очень не хватает его. Для меня целое испытание каждую ночь ложиться в постель, где его нет рядом. При этом я понимаю, что мне нужно продолжать жить дальше. Поэтому, я приняла для себя нелегкое решение. Я хочу купить другой дом. И для этого мне нужна помощь человека, которому я смогу полностью доверять, и который не обманет меня. К тому же, в лондонском обществе не принято, чтобы такими вопросами занималась женщина. А из всех известных мне джентльменов, только вы отличаетесь подобного рода достоинствами. Лорд Бенедикт, прошу вас, помогите мне найти подходящий дом?
Бенедикт не мог сказать, что был рад ее просьбе, но и отказать в помощи так же не мог.
— Я с удовольствием помогу вам.
Глава 39
Джейн сидела в комнате и никак не могла успокоиться. Обида и досада душили ее. Она словно оказалась в дешёвой мелодраме. Приходит муж и застаёт жену с любовником. Комедия на потеху всем желающим. Можно смеяться до колик в животе, если бы это не была реальная жизнь. Ее жизнь! Бенедикт увидел всё в искаженном свете. Джейн на самом деле не хотела внимания Уильяма, не хотела его поцелуя. Он был ей омерзителен. Но именно в этот момент муж и застал ее!
Она до сих пор помнила его глаза. В них отчётливо читалось разочарование и презрение. Бенедикт считал ее недостойной женщиной. Предательницей. А она? Она не смогла ему всё объяснить. Не было таких слов, способных убедить его, что она не виновата. Джейн застонала и от стыда закрыла лицо руками. Нет. Она виновата! Виновата, что он не верил ей! Она столько времени отвергала его, унижала, показывала, как относится к нему и его брату, что теперь он не хотел ей верить. Разве могла она винить его в этом?
Джейн не знала, как теперь заслужить доверие мужа. Она чувствовал настоящую безысходность. В душе появилась пустота. Ее расстраивала, а ещё больше пугала мысль, что ничего нельзя изменить, что Бенедикт будет считать ее изменницей.
— Миледи, ваш завтрак уже готов, — услышала голос служанки.
Джейн настолько сильно погрузилась в свои безрадостные мысли, что даже не заметила, как оказалась в комнате не одна. Завтрак… Да ей сейчас кусок в горло не полезет!
— Спасибо, но я передумала завтракать. Я дождусь обеда и сяду за стол вместе со всеми.
Джейн старалась говорить спокойно. Она не хотела, чтобы слуги о чем-либо догадались.
— Хорошо, — служанка склонила голову. — Кстати, может вы захотите спуститься вниз?
— Зачем? — недоумевала Джейн.
— Лорд Бенедикт в малой гостиной принимает гостью, графиню Патрицию Беккер. Насколько мне известно, когда она только пришла, то спрашивала про вас. Возможно, она хотела повидаться с вами.
Джейн была крайне удивлена визиту графини. Но что особенно ей не понравилось, так это то, что Бенедикт сейчас находился наедине с ней. Она тут же вспомнила, как играя на пианино в отеле, леди Беккер постоянно кидала на него призывные взгляды. А ее навязчивые старания привлечь его внимание?
Когда-то подобное поведение не беспокоило Джейн, но сейчас она совершенно по-другому посмотрела на попытки графини сблизиться с Бенедиктом. Женская интуиция тревожно забила в колокол, подавая сигнал, что эта дама имела интерес к ее мужу.
Джейн вскочила с кушетки и поспешила спуститься вниз. Она должна собственными глазами увидеть, что они там делают и о чем ведут разговор. Но что ещё важнее, она не должна оставлять их одних!
Стоило Джейн появиться в гостиной, как лицо Бенедикта тут же изменилось. Гнев с новой силой охватил его. Он не мог спокойно смотреть на нее, чтобы не вспоминать этот проклятый поцелуй. Он до сих пор видел, как её тело было в руках Уильяма. Ее присутствие настолько сильно раздражало его, что если он тот час не уйдет, то не сдержится и наговорит лишнее.
Джейн успела только обменяться с леди Беккер приветствиями, как Бенедикт резко поднялся на ноги и со словами, что прямо сейчас готов заняться вопросом графини, если, конечно, она не возражает, протянул ей руку. С довольной улыбкой на лице, она приняла ее, и заверила, что не возражает. Они тут же покинули гостиную. Джейн настолько сильно растерялась такому поспешному бегству парочки, что даже не успела произнести и слова. Стоя с открытым ртом и распахнутыми глазами, она с изумлением смотрела на пустой коридор, по которому ещё секунду назад шли Бенедикт с графиней.
Вдруг, Джейн поняла, что даже не попрощалась с гостьей. Но не это обстоятельство обеспокоило ее, а тот вопрос, за решение которого взялся Бенедикт. Что это было за дело? И вообще, куда они отправились и как надолго? Сотрудничество мужа с соблазнительной леди Беккер встревожило Джейн. А что если Бенедикт влюбится в графиню? Красота этой женщины вряд ли могла оставить мужчину равнодушным. О боже! При одной только мысли, что Бенедикт мог увлечься другой, и даже изменить ей, Джейн стало дурно. Первый раз со дня их знакомства она по-настоящему испугалась, что может потерять его. Она тут же отогнала эту мысль. Нет, Бенедикт не такой как Уильям. Он не способен на столь низкий поступок. Или способен?
День тянулся неимоверно долго. Каждый час Джейн интересовалась у служанки, не появился ли ее муж. Но ни к обеду, ни после он так и не вернулся.
Маргарет удивилась, когда не обнаружила за общим столом старшего сына. Уильям сказал, что не представляет, где тот может быть. Пришлось Джейн объяснять, что Бенедикт отправился по какому-то очень срочному делу с графиней Беккер. На самом деле она не знала, насколько срочным было это дело, но ей очень хотелось думать именно так, поэтому намеренно использовала это слово. Джейн всячески старалась скрыть от леди Норфолк, как ей претило присутствие Уильяма. Сейчас всё в нем отталкивало ее. Даже его красота. Теперь она удивлялась себе, как могла так сильно влюбиться в него и почти потерять разум. Из-за этого подлеца она чуть не пошла против собственных принципов и увещаний отца. А он? Он никогда не любил ее. Он любил только себя!
После обеда Джейн вернулась в комнату и до самого ужина не покидала ее. При этом она продолжала ждать возвращения Бенедикта. Она дала слугам задание известить ее, если он появится. Чтобы хоть как-то скоротать день, Джейн села писать отцу письмо.
Наступило время ужина, но никто так и не пришел к ней. Она старалась не расстраиваться раньше времени. Теперь Джейн не просто ждала возвращения Бенедикта, но и хотела поговорить с ним. Она была обязана попытаться рассказать ему, как всё произошло на самом деле. И пусть он снова не поверит ей, но молчать было выше ее сил.
Переодевшись к ужину, Джейн вышла из комнаты. На верху лестницы стоял Уильям и судя по всему, ждал именно ее. Не удостоив его взгляда, она напустила на себя безразличный вид и прошествовала мимо него. Он двинулся за ней.
— И что это за очень срочное дело у моего братца с такой шикарной женщиной, а, невестка? Может расскажешь мне? — усмехался он.
Джейн молчала.
— Думаешь, Бен святой? Боюсь, ты слишком плохо разбираешься в мужчинах. Разве ты ещё не заметила, как хорошо мой брат осведомлен о делах этой леди? И тебе не кажется странным, что на каждом балу или вечере, куда приглашен Бен, непременно приглашена и графиня Беккер? Не знаю, что у них там было в Брайтоне, но их явно связывают более близкие отношения, чем ты думаешь. И поверь моему опыту, я знаю о чем говорю.