Кристалл Желаний
Шрифт:
— Чтобы цель оставалась ясной, — он постучал указательным пальцем по виску. — Идем, — он позвал принца в кладовую. — Вот! Этот подойдет больше прочих! — Гном вручил осколок.
— Спасибо! Ты лучший дядюшка во всем Сорцерии!
— Ай, не подлизывайся! — фыркнул Бонул. — Уходи, пока я не передумал.
Александр незаметно покинул лавку, чуть позже и крепость. Он скрылся за деревьями мрачного леса. В руке принц сжимал осколок волшебного кристалла — только так он мог отыскать следы Марии. Из-за пазухи Александр достал пузырек с зельем. Выпив его в один глоток, принц вонзил в бедро осколок. Его глаза обрели желтый цвет за мгновение. Изогнувшись грудью вперед, Александр зарычал словно зверь. Его тело окутало настоящее пламя, избавив принца от одежды. Александр покрылся серой шерстью и упал на четыре лапы, обратившись в крупного хищного волка.
Глава 16
Переночевав в Лунном Лесу и получив Кристалл Силы Эльфов от хранительницы, сестры отправились к Туманному Берегу. Небольшой порт переполняли непохожие корабли: причудливые и разные формы, отделки, размеры. Перед покровительницами расстилалась искрящаяся на солнце гладь, легкие наполнились свежим запахом моря. Хранительница очередного Кристалла проживала на Золотом Острове — обители бевингетов. Чтобы добраться до него, сестры искали встречи в порту с неким эльфом, знакомцем Адрианы, который имел собственный корабль.
Покровительницы заглянули в припортовую таверну «Пала Талим», название которой не могли прочесть из-за незнания письменного языка волшебного мира. Здесь никогда не прекращалось веселье, рекой лился ром, и раз за разом случались спонтанные драки. С порога в лицо вырывался запах пьянчуг. Их было так много: богатые, бедные, местные, приезжие, счастливые, несчастные. Нередко в припортовых тавернах встречались пираты. Как правило, они вели себя шумно, пили как на три года вперед и дрались из-за любой мелочи, дрались забавы ради. Кирпичные стены таверны неоднократно подвергались разбиванию о них кружек, впрочем, как и голов. А сколько дряни впитали в себя полы, даже не перечислить!
Покровительницы отыскали крепкого мужчину, заросшего пышной рыжей бородой. Густые, но аккуратные темные брови добавляли ему харизмы. Он как безумный смеялся в компании разношерстных друзей, на отталкивающем фоне которых выглядел высокородным и знатным. Сверкая глазами цвета виски, что он наливал и опрокидывал в себя снова и снова, рыжебородый со всей страстностью выкрикивал многозначительные фразы, наполняя команду задором и горячительными напитками, что под вопли одобрения они в себя заливали. На нем как бельмо светился желтый до колена кафтан, расшитый перламутровыми нитями и мелким бисером. Сидела эта одежда на нем плохо, явно была мала, да и просто не подходила под его вид и компанию. И он, и они словно надели маски, укутавшись в изысканных тканях.
— Добрый день, — поздоровались сестры.
Все мужчины, сидевшие за столом, разом замолкли, обернулись и оценивающим взглядом скользнули по покровительницам.
— Вы — Приам? — обратилась Анна к рыжебородому.
— Может и я, — прищурился он, выглянув из-под треуголки. — Что хотите?
— Адриана из Лунного Леса сказала, что мы можем обратиться к вам за помощью. Нам нужно попасть на Золотой Остров.
— Адриану я знаю, а вы кто?
— Мы покровительницы, из королевства Дирилис. Я — Анна, она — Алиса.
— Покровительницы? — Мужчина задумчиво почесал жесткую на вид бороду. — Помогу. Мой корабль тот, с фигурой банши, — ткнул он пальцем в заляпанное окно таверны, указав на огромное судно. — Мы отплываем через час, подходите.
— Спасибо, — улыбнулись сестры и поспешили покинуть злачное место.
Прогуливаясь по лавкам порта, покровительницы увидели много необычных видов рыбы, которой в Калпсизе не существует. Ее размеры и окрасы в действительности пугали сестер, когда они представляли, что такие создания, особенно страшно зубастые, живут прямо в этом самом море. Жемчуг здесь продавался крупнее привычного, ярких насыщенных цветов. Ракушки имели замысловатые формы. Все, что наполняло море, было другим для них. И запах. Даже запах. Легкий, свежий, соленый, поднимающий настроение, но другой. Наверное, причина в совсем иных водорослях и обитателях.
В назначенное время Приам и его команда взошли на корабль. Они тот час скинули с плеч кафтаны, с дикими радостными воплями выкинув их за борт. Теперь в команде чувствовались легкость и естество. Еще в таверне стало понятно, что они не являлись пленниками вычурности, этикета, лживых улыбок. В закатанных и расстегнутых рубахах, или вовсе без них, они стали простыми и настоящими: кто толстым, кто тощим, кто волосатым — неважно! Все, наконец, стали собой.
Море радовало спокойствием, погода выдалась славной. Корабль шел быстро. Моряки оказались веселыми, правда, почти все пребывали вусмерть пьяными. Они без конца шутили, громко смеялись, горланили песни и дурачились, словно пятилетние мальчишки. С ними сестры не заметили, как скоро прошел день. Пока Алиса разделяла с командой беззаботное радостное безумие, Анна поднялась на капитанский мостик. Приам встретил ее вопросительным взглядом.
— Капитан, я к вам с просьбой, которая, возможно, покажется странной. И я не знаю, как вообще вы к этому отнесетесь… Вы же знаете, мы родом из другого мира и…
— Как много лишних слов! Упростим? Я не твой капитан. Будем считать, что я твой друг. А теперь просто спроси меня, о чем хотела.
Анна улыбнулась:
— Можно мне встать за штурвал?
Приам отшагнул в сторону и указал Анне к штурвалу. Ее глаза вспыхнули радостью и устремили жадный взор в далекую манящую даль, длинные пальцы обхватили рукоятки рулевого колеса. Анна дышала медленно, ровно, будто боялась проснуться. Она впитывала кожей каждую крупицу витающего в воздухе моря, она преисполнилась счастьем. Приам не мог отвести взгляда, он изучал, он пропитывался эмоциями покровительницы. Он видел не только внешние проявления, он чувствовал все, что буйствовало внутри Анны.
Теплый ветер мягко перебирал длинные косматые волосы капитана, что прервав наблюдение за покровительницей, поднял голову к ночному небу. За редкими мягкими облаками то выглядывала, то пряталась луна.
— Взгляни, — он указал пальцем в темное полотно, — это звезда Цертус. В вашем мире она зовется Полярной. У нас и секстант есть, но это для новичков. Истинный мореплаватель чувствует верное направление сердцем.
— Мы с сестрой следуем по землям Сорцерия, руководствуясь тем же зовом. Я могу почувствовать его и в море?
— Вода изменчива, непостоянна. Понять ее шепот сложно, одним днем не обойтись. Хотя есть и те, кто не в силах прочувствовать ее вовсе. — Приам кивком головы указал на худощавого высокого моряка в своей команде, что с трудом держался на пьяных ногах, резво размахивал мечом и пытался пританцовывать. — Его зовут Лафард. В морях он больше моего, однако, до сих пор не научился ориентироваться. Ни одним из способов. Хотя он по-настоящему любит море, оно не отвечает ему…
— А ты? Как скоро море ответило тебе?
— Я прежде заставил его со мной говорить, а уж позже стал слушать… Но ты… ты услышишь, если захочешь!
— Правда?! — с волнующей надеждой уточнила Анна.
— Мне так кажется. — Она счастливо улыбнулась и Приам не смог не улыбнуться в ответ с той же искренностью.
— Ты побывал во многих морях?
— В каждом море, океане и даже озере Сорцерия. Тем наш мир и прекрасен, можно оказаться всюду, не сходя на берег. Величайший дар русалок — волшебные каменные арки, что были возведены на каждой водной поверхности и заряжены их магией. Проплывая под ней, оказываешься в иных водах.