Летние дни в замке Оберн
Шрифт:
Я остановилась в шаге от спящей. Даже по меркам алиор она выглядела хрупкой;
бледная кожа, казалось, готова была раствориться и обнажить выступающие кости. Ее
пальцы казались слишком длинными для ее рук, а восхитительные волосы выглядели
грязными и свалявшимися.
– Она не ест? – неожиданно спросила я.
Крессида подошла ко мне.
– Пытается, но еда не задерживается в ее теле.
– Я не хочу, чтобы она голодала.
– Как и я.
106
107
Я наблюдала за больной еще какое-то время, а затем резко развернулась на каблуках.
Устроившись на одной из свободных кроватей, открыла сумку и начала вытаскивать
мешочки.
– Успокойник, если она будет рыдать ночью. Чревень. Он успокоит ее желудок и
поможет удержать еду. Маренник. Поможет ей уснуть, но давайте его только при
бессоннице.
Крессида забрала у меня растения, ничего не говоря, но Эндрю поинтересовался:
– Откуда ты знаешь, что она плачет ночами?
Я закрыла свою сумку и встала. В этот момент я ощущала себя старше своей сестры,
старше бабушки, старше, чем весь мир.
– Я бы плакала, – ответила я.
Крессида посмотрела на свертки в руках.
– Но не опасно ли дать ей все это? – спросила она. – Мы, алиоры, устроены не так, как
люди.
Эндрю забрал часть трав из руки Крессиды.
– Сначала я их сам попробую.
– Хорошая мысль, – согласилась она.
Я поколебалась мгновение, так как не хотела уходить; но у меня больше не было дел
здесь, и оставаться было тяжело.
– Дайте мне знать, как она, – попросила я наконец и вышла.
Той ночью я не вернулась, и три следующие ночи не помогли мне решиться подняться
наверх и пошпионить за алиорами. Крессиде досталось сообщить мне – тихим голосом,
сдерживая чувства – что Филлери провела подряд три спокойные ночи и сумела съесть
всю еду. Я серьезно кивнула, и больше мы об этом не говорили.
Я не запросила платы за лечение, но успех позволил ощутить себя настоящей
знахаркой. Однако я не могла сказать, что горжусь собой. Лучше, наверное, было дать ей
корень крепня – не столько, чтобы облегчить боль в ее сердце, но достаточно, чтобы
нежно остановить его неистовое биение. Возможно, правильнее было дать ей тихо
умереть.
Так вышло, что не прошло и недели, как у меня появилась возможность использовать
корень крепня по прямому назначению: чтобы облегчить боль. Я не ожидала столкнуться с
такой проверкой своих способностей, и от того, что узнала о больной, счастливее не стала.
Опять была ночь – то время, когда этим летом, похоже, разворачивались все события
моей жизни. Я бродила по этажу слуг, обычно самой тихой части замка, когда услышала
несколько раз повторившийся ужасный крик. Первым порывом было замереть на месте.
Вторым – поспешить туда, откуда раздавался мучительный вопль.
Он привел меня к закрытой двери в дальнем конце крыла для слуг, где располагались
комнаты молодых женщин. Так близко я смогла уловить не только прерывающийся вой
агонии, но и приглушенные голоса женщин, собравшихся там и что-то обсуждавших. Я
стояла в коридоре и слушала, пытаясь понять, кто внутри и что за беда. Я уловила голос
Гизельды, четкий и уверенный, и ответ юной девочки. Затем крики возобновились.
Немного поколебавшись, я распахнула дверь и вошла.
Несколько секунд хватило, чтобы охватить всю картину: беременная юная женщина
распласталась на кровати, рыдая и крича; Гизельда склонилась над ее животом, проверяя,
как движется ребенок; две испуганные молодые служанки рядом кипятили воду. Одна
была ученицей Гизельды, и от нее должно быть больше толку, подумала я с внезапным
презрением. Другую девушку я не узнала – служанка с кухни, возможно.
Гизельда подняла на меня пронзительный взгляд:
– Леди Кориэль! Что вы делаете!..
Я махнула рукой, заставляя ее замолчать.
– Я не могла заснуть. И услышала крик этой женщины...
107
108
Рука Гизельды слегка надавила на тело девушки, и та опять закричала.
– Ребенок лежит неправильно, и перевернуть его не получается. Надо ее разрезать, но я
не могу ее успокоить. Попробовала связать, но она уже разорвала одну веревку. Мы можем
потерять их обоих.
– Позволь мне помочь, – предложила я. – Я присутствовала при сотне родов.
– Если леди Грета узнает, где вы были...
– Она не узнает. Вернусь через десять минут. Мне нужно взять мои лекарства.
Гизельда снова запротестовала, но неубедительно. Даже она знала, что помощь ей бы
пригодилась. Я помчалась в свою комнату, взяла сумку и побежала назад по коридорам. У
меня сбилось дыхание, когда я вернулась в комнату служанки, откуда по всему коридору
разносились новые стоны боли.
– У меня есть корень крепня, – сообщила я, вбегая. – Начнем с него.
То была ужасная ночь для всех нас – для страдающей девушки, терзаемой болью; для
изможденной старой знахарки; для помощниц; для меня. Я говорила, что присутствовала
при сотне родов, но эти были самыми тяжелыми. Мы продолжали давать роженице корень
крепня, все больше и больше, так как она не реагировала на него, плача и проклиная с той
же сумасшедшей силой. А затем неожиданно, между одним криком и следующим, она вся
обмякла и затихла.
– Нет – слишком много – ох, святые небеса... – забормотала Гизельда.
– У меня есть женьшеница, – заторопилась я, уже отмеривая ее. – Она поможет ей
прийти в себя.
Со временем я нашла правильное соотношение лекарств, пока Гизельда и ее
помощницы работали над раздутым телом девушки. Роженица наконец-то затихла,