Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А о чем же тебе интересно мечтать?

– Ну... к примеру, иногда мне хочется сбежать из дому и вместе с бродячими музыкантами бродить по свету, научиться красиво петь и танцевать и веселить народ на ярмарках. Я часто представляю себе всё это так ярко, как будто это происходит наяву. Ещё мечтаю иногда отправиться за теплые моря с торговцами, привозить людям какие-то прекрасные вещи из далеких чудесных стран...

– Я была такой же как ты когда-то... Такой же свободолюбивой и мечтательной вольной птичкой, - сказала Юдифь.
Тяжко жить под неустанным надзором и терпеть постоянную слежку, которая называется заботой.

– Разве вам это знакомо?
– Альберга была удивлена — королева как будто читала её мысли.

– Я живу не только в окружении придворных, но и на виду у всего мира, я давно забыла, что значит быть свободной.

Алберга молчала, старательно вникая в смысл слов королевы.

– Ты говорила, Альберга, что объездила всю округу и прекрасно знаешь все окрестности, - вспомнила вдруг Юдифь их утренний разговор.

– Это правда, - кивнула девушка.

– И у тебя, наверняка, есть тайное гнездышко, куда можно всегда скрыться от всех слишком назойливых родственников?

Альберга не отвечала.

– Есть или нет?
– в приятной и ровной интонации королевской речи снова звякнул металл.

– Да... есть у меня одно тайное местечко, - неохотно призналась Альберга, - Но оно далековато отсюда. Это место мало кто знает, а из тех кто и знает, то побоится там бывать, ведь те места связаны с древней магией и считаются проклятыми.

– А ты не боишься?

– Я ничего не боюсь, - засмеялась девушка.

Признаюсь тебе, - сказала Юдифь, бросив взгляд на сына - не прислушивается ли он к их разговору, но тот был слишком занят воображаемыми врагами и в данную минуту ему было совсем не интересно о чем разговаривает его мать, - именно сейчас я нуждаюсь в помощи... в помощи такого доброго друга, как ты, Альберга.

Девушка внимательно слушала, она была весьма польщена этим званием, но не могла понять, чем и как она может помочь всесильной императрице, к услугам которой все королевства мира.

– Надеюсь, ты поможешь мне в одном очень важном и очень секретном деле?
– продолжала Юдифь.

– Вы можете вполне на меня рассчитывать, государыня, - заверила её девушка.

– Послушай, милая девочка, здесь в деревне, во втором от дороги доме ждет человек. Ты должна передать ему вот это, - Юдифь ловким, почти неуловимым движением достала из кармашка на поясе драгоценный перстень с кроваво-красным камнем.

– Это все, государыня?
– Альберга так же ловко и неприметно для сторонних глаз приняла кольцо и надела его на палец камнем вниз.

– Нет, - улыбнулась Юдифь — ей все больше нравилась сметливость и исполнительность девушки, также, впрочем, как и её трогательная наивность, - Ты отведешь его туда, в то место, о котором мне сейчас рассказала.

Альберга невольно задержала на королеве такой пристальный и долгий взгляд, что та сочла нужным прибавить:

– Сегодня вечером, во что бы то ни стало, у меня должен состояться крайне важный разговор, но о нем никто не должен знать. Это государственное дело, поняла ли ты меня?

Альберга кивнула.

– Поспеши, - Юдифь помахала рукой своим дамам, чтобы они подошли.
– Шарло, пора тебе отдохнуть, дорогой мой, - громко сказала она сыну.

Альберга, не теряя ни минуты, села в освободившееся седло и отправилась в путь.

Её дорога бежала мимо виноградников, образовавших длинные частые ряды живых ограждений из вьющихся лоз, где из-под широких изумрудных листьев уже выглядывали гроздья зреющих ягод. Вдоль пышных зеленых изгородей, там и тут, несмотря на жару, усердно трудились работники. Дальше простирались выгоны с сочной травой, где паслись довольные, упитанные стада коров и овец.

Наконец девушка достигла деревни и остановила Бертраду около нужного дома.

Во дворе, звонко смеясь, играли дети, мал мала меньше. Хозяйка что-то варила в чугунке над очагом, обложенным камнями. Заметив Альбергу, она встала и молча поклонилась девушке, а затем вернулась к своему занятию.

Привязав кобылу к кольям забора, Альберга пересекла небольшой двор и вошла внутрь жилища.

После солнечного света глаза должны были привыкнуть к сумраку крестьянского дома. В нос ударил затхлый воздух не проветриваемого помещения, густо сдобренный запахом навоза и чеснока, который был в большой чести у местных сервов. Прямо перед собой девушка увидела двух волов, мирно жующих траву из своей кормушки. Хлев занимал большую часть помещения.

Ты не по мою ли душу, красавица?
– услышала Альберга мужской голос.

На соломенной подстилке, служившей хозяевам кроватью, сидел незнакомец. Первое, что подумала Альберга, взглянув на него — что он одет как чужак, второе — подумала, что никогда в жизни не видела более красивого человека.

Такие черные как смоль волосы, пригожее лицо, ясный взгляд, крепкий торс, широкие плечи и сильные руки она лишь рисовала в своем воображении, восхищаясь воинами-богами из древних легенд.

– Подойди сюда, милая, не бойся, - сказал незнакомец, глядя на неё внимательно и выжидающе.

«Я и не боюсь» - мысленно возмутилась девушка, приблизившись.

Рядом с незнакомцем лежал его обоюдоострый меч, блестевший в полумраке серебряной рукоятью и широкий плоский камень, каким точат лезвия. Вокруг были разложены другие предметы амуниции, которым в долгие часы ожидания был проведен тщательный досмотр и ремонт. Затем в глаза Альберге бросился тончайший дивный шелк нижней рубахи незнакомца, видневшийся в широком вороте его сюркота.

Поделиться с друзьями: