Остров порока и теней
Шрифт:
— Ты веришь в дьявола?
— В красного рогатого мужика с острым хвостом? Нет. Не верю.
Она вздыхает.
— Жаль. Ты бы, наверное, оценил эту историю гораздо больше, если бы верил.
— Представь, что я верю.
— Хорошо. Мне было шестнадцать, когда дьявол впервые соблазнил меня. Это был мой отец. — судорожно сглотнув, она даже не удосуживается посмотреть на меня. — Он приходил ко мне каждую ночь, на раздвоенных копытах, которые цокали по деревянному полу. Однажды ночью он спросил, чего я желаю, и я сказала, что хочу быть умнее, чем он. Он засмеялся. — улыбаясь, она качает головой. — Через три года он умер от хронического отравления мышьяком. — смешок, который она пытается сдержать, не прорывается сквозь плотно сжатые губы. — Когда я встретила мужа, я была невинна, словно зимний ягнёнок и лелеяла надежду на то счастье, которого никогда не знала. Но, увы, оказалось, что мой муж всегда предпочитал общество зимних ягнят. И по мере того, как я старела, он стал искать целое стадо. — вздохнув, она снова качает головой. — Он подарил мне лучшее, что в нём было — нашего сыне. Даже если сам он этого не понимал. Он утверждал, что наш ребёнок бесполезен и уродлив из-за небольшого, довольно незначительного дефекта позвоночника. Знаешь, что делают родственники моего мужа с бесполезными младенцами? Вырезают им языки. Но я этого не допустила. — странный рывок её головы заставляет мои мышцы сжаться вокруг рукоятки пистолета, и я понимаю, что это тик. Такой, какого я никогда раньше не видел у Джуд. — Я знала, что дьявол злится на меня и что рано или поздно он вернётся, чтобы заявить на меня свои права. Видишь ли, он не любит, когда его перехитряют. Иногда я думаю, что он маскируется, чтобы обмануть нас. Няня, которую я наняла, снаружи была сладкой, словно сахар, но внутри её душа была черна, как глубины моря. Она соблазнила моего милого мальчика, когда ему едва исполнилось тринадцать. Увлекла его в мир плотских утех, который я знала слишком хорошо. — она делает паузу, но всё равно не смотрит на меня, продолжая свой рассказ холодным и отстранённым тоном. — Поэтому я избавилась от неё. И в ответ мой сын отомстил. — костяшки пальцев побелели, она сжимает руль. — Сначала это были мелкие жертвы. Грызунов я находила изувеченными по всему дому. Кости в карманах его брюк. Я пыталась спасти его, отправив на обследования и анализы. Когда они наконец вернули его мне, он уже не был тем же милым мальчиком. Он стал холоднее. Гораздо холоднее. И тогда я поняла, что дьявол вцепился в него своими когтями. И, в общем… после целой жизни в бегах я решила, что, возможно, пришло время сдаться. Я отдала ему свою душу. То, чего он и добивался всё это время. Взамен он забрал моего свинского мужа. И я наконец стала свободна. Свободна от мужчин, которые пытались править мной.
— Но ты не свободна. Тобой правит ещё один мужчина в твоей жизни.
— У меня, возможно, мало общего с праведниками, но я несу тот же крест, что и Мария, когда носила Иисуса. Какое это бремя — быть единственным сыном, который был избран.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты не сравниваешь своего сына с Иисусом.
Она прикусывает нижнюю губу, пытаясь скрыть улыбку.
— Адольф носит метку.
— Какую метку?
— В наших убеждениях есть давнее пророчество, что адский отец выберет смертного сына, который будет служить глазами подземного мира. Шпионом. Невинного ребёнка, избранного не за веру, а за преданность. Взамен он дарует мальчику всё, чего тот больше всего желает в этом мире.
— Для меня это звучит как полная чушь.
Игнорируя меня, она продолжает свой рассказ.
— Бедная душа была обременена тьмой, ниспосланной на неё. В конце концов, он был смертным до мозга костей. Но говорят, что он заручился расположением своего отца, когда стал свидетелем ложного бога и сжёг храм огнём ада.
—Ты думаешь, Адольф — сын дьявола.
— Он им и является. Он был послан сюда, чтобы испытать нашу веру в Антитеуса.
По этой женщине плачет психушка.
— Что заставляет тебя так думать?
— Он носит знак своего отца. Татуировку на внутренней стороне запястья.
—Ты думаешь, что татуировка отмечает его как какого-то пророка Сатаны? Извини, Антитеуса. Секунду назад ты сказала, что был избран невинный ребёнок. Твой сын не звучит невинным для меня.
— Адольф был трудным ребёнком, без сомнения, но он не был изначально злым. И пока он остаётся верным своему Отцу, он будет вознаграждён тем, чего больше всего желает. Будь то власть, богатство, а может, и любовь.
— Спешу сообщить: психопаты не способны любить.
— Они должны. Я почти уверена, что мой отец любил меня. Как и мой муж. Когда-то.
Пистолет всё ещё направлен на неё, я качаю головой, смеясь.
— Ты хоть представляешь, насколько неадекватно ты звучишь прямо сейчас?
— А ты хоть представляешь, насколько скучно ты звучишь прямо сейчас? Наш род существует веками, преследуемый той же религиозной догмой, из-за которой ты ставишь под сомнение моё здравомыслие. Речь не идёт о добре или зле. Речь идёт о том, чтобы наслаждаться жизнью без лицемерия. Я провела лучшую часть своего детства, чувствуя вину за то, что я грешница, в то время как мой праведный ублюдок-отец насиловал меня в двух комнатах от матери. Скажи мне, кто здесь сумасшедший.
— Значит, Адольф… это тот самый Le Bouc Noir.
— Он прославился за эти годы.
— И ты думаешь, я оставлю его в живых после сегодняшней ночи? Попрощайся с мечтами о внуках
— Или нет. У него есть один ребёнок. Твоя сводная сестра.
Её слова доходят до меня не сразу, я сижу и смотрю на неё, пытаясь осмыслить их.
— Что ты только что сказала?
— Адольф — отец Фрэнни. Я её бабушка.
Как только она произносит это, мои мысли возвращаются к той ночи, почти десять лет назад. Блондин, трахающий мою мать, возможно, ему тогда было не больше двадцати пяти. Он был одним из троих, которые в итоге изнасиловали мою мать.
— Их было трое.
— О, да ладно, Тьерри. Двое из тех мужчин были мексиканцами. Скажи мне, у Фрэнни есть хоть капелька мексиканской крови? Она белая, как призрак.
Я заставляю руку оставаться устойчивой, чтобы не выдать кипящий внутри меня гнев. Если эта женщина думает, что этой историей сможет пробраться мне под кожу, то, возможно, считает, что получила преимущество.
— Я узнала о ней всего несколько лет назад, когда информация сама ко мне попала. Она была моей единственной внучкой, о которой я знала, поэтому я заплатила огромную сумму денег, чтобы её отыскать. Тогда-то я и нашла её в том ужасном заведении. Не пойми меня неправильно, это было лучшее заведение в штате. Я не виню тебя за то, что ты отправил её туда. Но само здание было не на высшем уровне, поэтому я решила стать инвестором. Чтобы модернизировать заведение, одновременно заботясь о моей дорогой Фрэнни. Моей милой девочке.
Все эти годы мне никогда не было понятно, почему Джуд так часто крутилась там. Женщина с таким количеством денег. Вот почему она так относилась к моей сестре. Возможно, она говорит правду.
— Твой сын изнасиловал мою мать.
— И в результате родилась прекрасная девочка. Можешь представить себе жизнь без Фрэнни??Я даже не удосужусь отвечать на такой глупый вопрос.
?Даже если ответ — нет, я никогда не соглашался с решением матери вынашивать этого ребёнка. Ребёнка садистского насильника. ?Со временем я научился заботиться о своей сестре, но это не меняет того факта, что, будь у меня шанс, я перерезал бы ему горло, прежде чем он успел бы оплодотворить мою мать.
— Запомни мои слова. Я убью его сегодня ночью.
— Ты не можешь убить бессмертную душу, Тьерри. Это невозможно.
— Поживём — увидим.
— Поместье Шарпантье? — сквозь лобовое стекло я смотрю на заброшенный дом, возвышающийся во тьме и кажущийся пустым.
За исключением того, что перед ним припарковано около дюжины машин, говорящих об обратном. Увидев их, я быстро проверяю пистолет.
— Я решила, что этот памятник должен остаться тем из нас, кто всё ещё несёт на себе бремя его истории. Предков моего мужа сожгли за их верования. И ради чего? Ради кучки мятежных рабов, чьи души не стоили и ведра мочи.
Она выбирается с водительского сиденья, и я, держа оружие наготове, иду следом.
Глухие звуки доносятся откуда-то из дома, пока мы поднимаемся по лестнице на второй этаж. Дыра в стене, где я впервые нашёл Селесту в ту ночь, когда приехал сюда расследовать, была расширена, окружающий гипсокартон полностью содран, открывая дверь в заднюю комнату.
Проходя через помещение за ней, Джуд оглядывается на меня и улыбается.
— Какое счастье — найти эту тайную комнату. Столько отсылок и чудесных источников. Так волшебно!
Она подводит меня к красной двери, под которой мне приходится пригнуть голову, чтобы не удариться.
Тихие распевы отражаются от каменных стен, пока мы спускаемся по винтовой лестнице. Запах горящих свечей и ладана заглушает сырой привкус плесени.
Стены расходятся, открывая огромную камеру с четырьмя отдельными арками, стоящими друг напротив друга. Когда Джуд оказывается впереди меня, я хватаю её за плечо, удерживая, и продолжаю держать пистолет нацеленным на неё на случай, если всё пойдёт к чертям.