Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Переполох с чертополохом
Шрифт:

– Что ж, в таком случае дайте нам барбекю по-пекински, и две порции му-гу-гаи. Да, и еще принесите нам одну порцию яиц а-ля Бенедикт, на двоих.

– Сию минуту, - расплылся Бубба.

– Абби, ты просто ангел, - сказал Бастер, когда осчастливленный Бубба скрылся в кухне.

– Спасибо, Бас...
– моя челюсть отвисла, словно грудь женщины племени тсонга, выкормившей пару дюжин тсонганятских младенцев.

– Абби, в чем дело?
– встревожился мой приятель.
– Тебе, что, призрак явился?

– Это он, - наконец выдавила я.
И они вдвоем.

– Кто?

– Грег, мой бывший дружок.

– Симпатичный малый. А кто эта крошка с колоссальным бюстом?

– Буфер Фон!

– Ну и имечко. Хотя ей оно вполне даже подходит. Кстати, скажу тебе как профессионал - над ее грудями изрядно попыхтели пластические хирурги.

– Ага!
– восторжествовала я.
– Так я и думала! А Грег еще пытался уверить, что они - настоящие.

– Ты так разволновалась, словно до сих пор к нему не равнодушна.

– Ничего подобного!

– Хочешь заставить его взревновать?

– Нет, конечно!
– Я судорожно сглотнула.
– А как?

– Ну, можем с тобой начать миловаться, как пара влюбленных подростков.

Почему-то это показалось мне смешным. В свою очередь, рассмеялся и Бастер. В итоге мы оба буквально покатились со смеху. Что ни говорите, но, сидя за крохотным столиком, двоим взрослым людям, в любом случае, куда легче хохотать, чем миловаться.

– Ого!
– выдавил Бастер, утирая слезы.
– Похоже, мы своего добились. Он тебя просто пожирает глазами.

Я повернулась вполоборота, продолжая смеяться. Грег выглядел так, как обычно выгляжу я в течение, по крайней мере, пяти дней раз в месяц. Как будто его мучил приступ морской болезни. Буфер, благодарение богу, разглядывала меню.

– Слушай, как бы у него разрыв сердца не случился, - озаботился Бастер.

– Думаешь?

– Представляю, какой для него удар - застать тебя в обществе такого красавца, как я.

От смеха я чуть не свалилась со стула.

– Он встал и направляется к нам.

Я резко развернулась. Грег шел к нам своей уверенной, размашистой поступью. Целеустремленный Кэри Грант* (*знаменитый киноактер, самый романтичный из голливудских красавцев). Я отчаянно надеялась, что он пройдет мимо, но Грег остановился напротив нас. Бастер поднялся. Мне ничего не оставалось, как представить их друг другу.

– Высокий и смуглый красавец, познакомьтесь с городским остряком. Инспектор Грегори Уошберн, а это - доктор Флойд Бастерман Коннелли.

В глазах Грега появилась неподдельная тревога.
– Абби, ты здорова?

– Ну, разумеется, здорова! Бастер - мой поклонник, а не лечащий врач.

– А-аа.

– Я вижу, вы тоже не одиноки, - игриво заговорил Бастер.
– Может, присядете к нам?

Я попыталась лягнуть его под столом, но тщетно. Чтобы дотянуться до его ноги, мне пришлось бы не только соскользнуть со стула, но и выбросить вперед ногу в стиле карате.

– Думаю, что Клякса предпочитает только твое общество, - весело сказала я. После развода напускная веселость стала главным моим оружием.

Улыбка у Грега ослепительная, и сейчас он ослепил нас.
– Ее зовут Буфер, - поправил он.
– И мы с удовольствием составим вам компанию.

– Может, ты все-таки ее спросишь, - прохныкала я.

– Без проблем.

Я не успела и глазом моргнуть, как он уже вернулся, сопровождаемый своей крашеной мымрой. Представил нас всех друг дружке. Буфер мне приходилось встречать и прежде, но знакомы мы с ней не были. И, сказать по правде, без этого знакомства я бы спокойно прожила. Зато маленькую радость Грег мне все же доставил: свою пассию он усадил рядом с Бастером, а вот сам устроился по соседству со мной. От "аромата Грега" голова моя сразу закружилась.

– Я поговорила с Джей-Кат, - сказал я, не придумав, о чем разговаривать.
– Она уже ждет, не дождется, когда мы сведем ее с сержантом Бауотером.

Грег кивнул.
– Спасибо тебе, Абби, но мне кажется, что и Буфер не прочь познакомиться с Эдом.

– С каким Эдом?

– С сержантом Эдом Бауотером.

– Но ты... Как тебе не стыдно! Ты хочешь, чтобы сержант Бауотер амурничал с твоей...

– Хорошей знакомой?
– голос у Буфер был нежный и певучий, как у отбойного молотка.

– Подружки, - прорычала я.

Буфер скривила свою кукольную мордашку.
– У нас с Грегори отношения чисто платонические.

– Ну да, а я - папа римский!
– хохотнула я.

– Нет, честное слово. Я бы никогда не стала крутить роман с мужчиной, который настолько одурманен другой.

"Одурманен"? Мало кто сейчас употребляет такие слова в повседневной речи. Неужели такое возможно? Неужели под этими пышными вытравленными локонами укрываются мозги крупнее куриных?

– И кем же, хотела бы я знать, он одурманен?
– Наверно, Грег обзавелся целой армией подружек с силиконовыми формами.

Бездонные васильковые глазищи Буфер уставились на меня.
– Как - кем? Вами, кем еще.

– Ха, подождите, я стряхну лапшу с ушей.

– Да, ей-богу, - сказала, не моргнув и глазом с накладными ресницами.
– Он мне про вас все уши прожужжал, да и вообще ни о ком, и ни о чем больше не разговаривает. А я интересую его, как прошлогодний снег.

– Он что, заплатил вам, чтобы вы мне этого говорили?

– Если бы.
– Буфер вздохнула, и силиконовые груди угрожающе всколыхнулись.
– Да, похоже, все стоящие мужики уже разобраны.

– Может, не все, - произнес Бастер и подмигнул.

– Бастер, - вознегодовала я.
– Ты садишься на корабль?

– А разве на нем еще остались места, Абби?

Прежде чем я успела раскрыть рот, Грег нащупал под столом мое бедро. И мягко стиснул.

– Боюсь, что все каюты уже заняты, - услышала я свой писк со стороны. Словно от куклы чревовещателя. Что ж, я и впрямь была куклой.

Грег снова огладил мою плоть повыше колена.
– Молодчина, - еле слышно похвалил он.

Поделиться с друзьями: