Переполох с чертополохом
Шрифт:
– Что ж, в таком случае дайте нам барбекю по-пекински, и две порции му-гу-гаи. Да, и еще принесите нам одну порцию яиц а-ля Бенедикт, на двоих.
– Сию минуту, - расплылся Бубба.
– Абби, ты просто ангел, - сказал Бастер, когда осчастливленный Бубба скрылся в кухне.
– Спасибо, Бас...
– моя челюсть отвисла, словно грудь женщины племени тсонга, выкормившей пару дюжин тсонганятских младенцев.
– Абби, в чем дело?
– встревожился мой приятель.
– Тебе, что, призрак явился?
– Это он, - наконец выдавила я.
– И они вдвоем.
– Кто?
– Грег, мой бывший дружок.
– Симпатичный малый. А кто эта крошка с колоссальным бюстом?
– Буфер Фон!
– Ну и имечко. Хотя ей оно вполне даже подходит. Кстати, скажу тебе как профессионал - над ее грудями изрядно попыхтели пластические хирурги.
– Ага!
– восторжествовала я.
– Так я и думала! А Грег еще пытался уверить, что они - настоящие.
– Ты так разволновалась, словно до сих пор к нему не равнодушна.
– Ничего подобного!
– Хочешь заставить его взревновать?
– Нет, конечно!
– Я судорожно сглотнула.
– А как?
– Ну, можем с тобой начать миловаться, как пара влюбленных подростков.
Почему-то это показалось мне смешным. В свою очередь, рассмеялся и Бастер. В итоге мы оба буквально покатились со смеху. Что ни говорите, но, сидя за крохотным столиком, двоим взрослым людям, в любом случае, куда легче хохотать, чем миловаться.
– Ого!
– выдавил Бастер, утирая слезы.
– Похоже, мы своего добились. Он тебя просто пожирает глазами.
Я повернулась вполоборота, продолжая смеяться. Грег выглядел так, как обычно выгляжу я в течение, по крайней мере, пяти дней раз в месяц. Как будто его мучил приступ морской болезни. Буфер, благодарение богу, разглядывала меню.
– Слушай, как бы у него разрыв сердца не случился, - озаботился Бастер.
– Думаешь?
– Представляю, какой для него удар - застать тебя в обществе такого красавца, как я.
От смеха я чуть не свалилась со стула.
– Он встал и направляется к нам.
Я резко развернулась. Грег шел к нам своей уверенной, размашистой поступью. Целеустремленный Кэри Грант* (*знаменитый киноактер, самый романтичный из голливудских красавцев). Я отчаянно надеялась, что он пройдет мимо, но Грег остановился напротив нас. Бастер поднялся. Мне ничего не оставалось, как представить их друг другу.
– Высокий и смуглый красавец, познакомьтесь с городским остряком. Инспектор Грегори Уошберн, а это - доктор Флойд Бастерман Коннелли.
В глазах Грега появилась неподдельная тревога.
– Абби, ты здорова?
– Ну, разумеется, здорова! Бастер - мой поклонник, а не лечащий врач.
– А-аа.
– Я вижу, вы тоже не одиноки, - игриво заговорил Бастер.
– Может, присядете к нам?
Я попыталась лягнуть его под столом, но тщетно. Чтобы дотянуться до его ноги, мне пришлось бы не только соскользнуть со стула, но и выбросить вперед ногу в стиле карате.
– Думаю, что Клякса предпочитает только твое общество, - весело сказала я. После развода напускная веселость стала главным моим оружием.
Улыбка у Грега ослепительная, и сейчас он ослепил нас.
– Ее зовут Буфер, - поправил он.
– И мы с удовольствием составим вам компанию.
– Может, ты все-таки ее спросишь, - прохныкала я.
– Без проблем.
Я не успела и глазом моргнуть, как он уже вернулся, сопровождаемый своей крашеной мымрой. Представил нас всех друг дружке. Буфер мне приходилось встречать и прежде, но знакомы мы с ней не были. И, сказать по правде, без этого знакомства я бы спокойно прожила. Зато маленькую радость Грег мне все же доставил: свою пассию он усадил рядом с Бастером, а вот сам устроился по соседству со мной. От "аромата Грега" голова моя сразу закружилась.
– Я поговорила с Джей-Кат, - сказал я, не придумав, о чем разговаривать.
– Она уже ждет, не дождется, когда мы сведем ее с сержантом Бауотером.
Грег кивнул.
– Спасибо тебе, Абби, но мне кажется, что и Буфер не прочь познакомиться с Эдом.
– С каким Эдом?
– С сержантом Эдом Бауотером.
– Но ты... Как тебе не стыдно! Ты хочешь, чтобы сержант Бауотер амурничал с твоей...
– Хорошей знакомой?
– голос у Буфер был нежный и певучий, как у отбойного молотка.
– Подружки, - прорычала я.
Буфер скривила свою кукольную мордашку.
– У нас с Грегори отношения чисто платонические.
– Ну да, а я - папа римский!
– хохотнула я.
– Нет, честное слово. Я бы никогда не стала крутить роман с мужчиной, который настолько одурманен другой.
"Одурманен"? Мало кто сейчас употребляет такие слова в повседневной речи. Неужели такое возможно? Неужели под этими пышными вытравленными локонами укрываются мозги крупнее куриных?
– И кем же, хотела бы я знать, он одурманен?
– Наверно, Грег обзавелся целой армией подружек с силиконовыми формами.
Бездонные васильковые глазищи Буфер уставились на меня.
– Как - кем? Вами, кем еще.
– Ха, подождите, я стряхну лапшу с ушей.
– Да, ей-богу, - сказала, не моргнув и глазом с накладными ресницами.
– Он мне про вас все уши прожужжал, да и вообще ни о ком, и ни о чем больше не разговаривает. А я интересую его, как прошлогодний снег.
– Он что, заплатил вам, чтобы вы мне этого говорили?
– Если бы.
– Буфер вздохнула, и силиконовые груди угрожающе всколыхнулись.
– Да, похоже, все стоящие мужики уже разобраны.
– Может, не все, - произнес Бастер и подмигнул.
– Бастер, - вознегодовала я.
– Ты садишься на корабль?
– А разве на нем еще остались места, Абби?
Прежде чем я успела раскрыть рот, Грег нащупал под столом мое бедро. И мягко стиснул.
– Боюсь, что все каюты уже заняты, - услышала я свой писк со стороны. Словно от куклы чревовещателя. Что ж, я и впрямь была куклой.
Грег снова огладил мою плоть повыше колена.
– Молодчина, - еле слышно похвалил он.