Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Переполох с чертополохом
Шрифт:

Я вздохнула.
– Сама не пойму. Но только положение усугубляется. Гилберт Суини, который пожертвовал эту картину для аукциона, сегодня утром покончил самоубийством.

– В доме для престарелых?

– Нет, там проживает его мать. Это долгая история.

– Выкладывай, - потребовала Сьюзен.
– Мне все равно делать нечего.

Я ушам своим не поверила. Дочь добровольно предлагает мне задержаться. От волнения у меня в горле пересохло.
– У тебя есть что-нибудь холодненькое?

– Естественно. Чем тебя угостить - соком, колой, пивом?

Меня так и подмывало попросить пива. Сам факт, что Сьюзен предложила мне спиртное, говорил о том, что она видит во мне скорее взрослую подругу, нежели сварливую родительницу.

– Сок, - выбрала я. Умной и понимающей матери ничего не стоит найти общий язык с дочерью без помощи алкоголя.

– Только он с зельем.

Я похолодела.
– С чем?

– Ну, с мякотью.
– В голосе Сьюзен послышались нетерпеливые нотки.

От моего вздоха облегчения заколыхались занавески.
– Это замечательно.

Пока Сьюзен ходила за соком, я осмотрелась по сторонам. Что ж, обстановка, определенно, была взрослая. Ни дурацких плакатов с рок-идолами, ни прочей подростковой мишуры. Первой в квартире поселилась Джинна, поэтому ее вещей было больше, однако и Сьюзен привнесла кое-что свое. Обрамленный офорт Роберта Бута "Закат над Пальметто" (*Пальметто - шутливое название штата Южная Каролина), с автографом, который я подарила дочке на прошлое Рождество, красовался на стене за моей спиной. На телевизоре стоял фотоснимок, сделанный на 70-летие моей мамы, на котором были изображены мы с ней вдвоем. Рядом разместилась фотография Чарли, брата Сьюзен. Зато бросалось в глаза отсутствие каких-либо предметов, связанных с Бьюфордом, ее папашей.

– Излагай, ма, я ловлю ухом, - провозгласила Сьюзен, вручая мне пластиковый стакан, наполненный до краев.

– Но только с одним условием, - сказала я и отхлебнула холодного сока.
– Это должно остаться между нами. Лады?

– Могила, - серьезно ответила Сьюзен. Отодвинув в сторону колченогий журнальный столик, она уселась на пол, поджав под себя ноги.

– Эта картина, возможно, стоит целую кучу денег.

Глаза Сьюзен загорелись.
– Сколько?

Я была польщена ее пылом.
– Много. О такой сумме я никогда и мечтать не могла.

– Десять тысяч?

– А десять миллионов не хочешь?

Глаза Сьюзен полезли на лоб.
– Что ты гонишь, ма?

Вместо ответа я выпила еще глоток сока.

– Извини за язык, ма, но мне послышалось, что ты сказала "десять миллионов".

– Совершенно верно.

– Ни хрена себе! Полный отпад! Так ты богата?

– Пока еще нет. Сначала эксперты должны оценить картину, а потом нужно выставить ее на подходящий аукцион.

– И когда ты это сделаешь?

– Вот тут-то и вся закавыка. Дело в том, что у меня нет нужных связей. У Роберта Гольдберга они есть, но, к несчастью, мы с ним повздорили. Вполне возможно, что мне придется самой везти картину в Нью-Йорк.

– Когда?

– Не знаю. А что, тебе не терпится, наложить лапу на часть этих денег?
– Выпалив это, я тут же была готова лягнуть себя за глупость. Дорого бы я отдала, чтобы взять сказанное обратно, но, увы, слово - не воробей...

Глаза Сьюзен затуманились.
– На какой лях мне твои деньги?

– Я имела в виду не все, а...

– Мама, я у тебя ни цента не возьму!

– Ты это серьезно?

Видишь ли, ма, я хочу самостоятельно стоять на своих двоих. Да, за мою учебу в колледже заплатил па, но когда-нибудь я верну ему все, вплоть до последнего цента.

– Ну, это не обязательно, - сказала я.
– У твоего отца денег куры не клюют, он от этого не обеднеет.

– Дело не в этом, ма, - терпеливо пояснила Сьюзен.
– Мне приятнее считать, что я сама добилась того, чего хотела.

Я с изумлением уставилась на свою дочь. И куда только подевалась эта распущенная, бесшабашная и безответственная девчонка? Какие инопланетяне ее подменили, и когда?

– Черт побери, Сьюзен, ты меня восхищаешь!
– срывающимся голосом проговорила я.

Сьюзен зарделась.
– Ма, ты такая сентиментальная, - пробасила она. Только смотри, не расплачься, а то вся акварель по щекам растечется.

Я встала. Нужно было срочно уносить ноги, ибо в противном случае, расчувствовавшись, я могла все испортить.

Только обещай, что будешь осторожна, хорошо?
– не удержалась я. Ведь мы не знаем, что на уме у этих людей.

– А ты с Грегом поделилась?

– Я позвоню ему, как только вернусь домой. Да, кстати, мы ведь с ним помирились.

– Зашибись!
– Сьюзен вскочила и порывисто обняла меня.

На прощание я чмокнула ее в щеку и, хотя Сьюзен нарочито долго утиралась, я понимала, что в глубине души она не возражает. Конечно, с моей стороны было бы вежливо, да и правильно, попрощаться с Джинной. К сожалению, я и думать о ней забыла.

Глава 17

Возвратившись домой, я тут же позвонила Грегу, но не застала его, и продиктовала автоответчику сбивчивое послание. После чего напрочь отрубилась.

Будильник я, должно быть, отключила еще во сне, потому что продрала глаза в двадцать минут одиннадцатого. Наглый Мотька, который обожает засыпать на моей груди, гнусно дрых, засунув мохнатую лапу в мой раскрытый рот.

Отплевавшись, я напустилась на кота:

– Мотька, зануда, почему ты меня не разбудил?

В ответ мой здоровенный золотистый ленивец, способный спать круглые сутки, лишь сладко зевнул. В нос мой шибанул препротивный рыбный запах.

– Фу!
– поморщилась я.
– А ну, брысь отсюда, чучело рыжее!

Останься Матвей на моей груди, я бы восприняла это как знамение, и провалялась в постели еще бог знает сколько.

Однако в небесной канцелярии, похоже, на меня строили иные планы, ибо в это мгновение зазвонил телефон, и Мотька, пружинисто оттолкнувшись от меня, как от трамплина, задними лапами с преострыми когтищами, соскочил на пол. К тому времени, как я раскопала телефонный аппарат, заваленный со вчерашнего дня моими тряпками, материться я уже перестала.

– Алло!

– Абби? Это я, Айрин Ченг.

– О господи! Откуда вы звоните?
– Я начисто позабыла о своей новой помощнице.

– Из вашей лавки.

– Как? Она ведь заперта.

– Роб отдал мне свой ключ.

– Что?

– Запасной ключ, который он хранит у себя, по вашей просьбе. Я сказала, что поступила к вам на службу, и он согласился меня впустить.

– Неужели?

– Ну вот, докладываю. Я вытерла повсюду пыль и подмела полы. Кстати, вам нужно купить новое чистящее средство для ванной комнаты.

Поделиться с друзьями: