ЖАНРЫ

Песочные часы вселенной. Возвращение.

Деминская Лариса Алексеевна

Шрифт:

– А, не лучше ли было нам сначала… – начала, было, говорить Сюзанна.

– Тише, - перебил ее Артур, - ты слышала?

– Что? – спросила Сюзанна.

– Ты ничего не слышала?

– Нет. А, что?

– Здесь кто-то вздохнул, - ответил Артур и огляделся вокруг.

– Да ты что? – Сюзанна испуганно оглянулась.
– Кому здесь вздыхать?

Дом удивился. Впервые он видел, чтобы люди слышали его вздохи. Он решил проверить и вздохнул еще громче.

– Вот. Слышишь? – Артур побледнел и схватил Сюзанну за руку.

– Нет, не слышу. Перестань меня пугать.

Странно, что она меня не слышит, - подумал дом, - или только делает вид?

– Я не пугаю, я, действительно, слышу чей-то вздох, - объяснил Артур.

– Вот, тебе уже вздохи мерещатся, что дальше-то будет?

– Дальше? А дальше, кто бы здесь не вздыхал, пусть знает, что я все равно добьюсь своего.

Дом хотел засмеяться, но сдержался.

– Артур, я волнуюсь, ты мне ничего не рассказываешь.

– А, что я должен был тебе рассказать? – спросил Артур, прислушиваясь.

– Ты ничего не говоришь мне об этой Томатти Джеральд, зачем она приходила? Не говоришь о том, что тебе рассказывал доктор Морис.

– С чего ты взяла, что доктор Морис мне что-то рассказывал? – спросил Артур, - Ты подслушивала под дверью?

– Зачем мне подслушивать? Кто не знает того, что, если доктор Морис выпьет, то обязательно начинает рассказывать всевозможные небылицы.

– Да? Буду знать. А, вообще, ничего интересного он мне не рассказывал. А миссис Томатти приходила ко мне за книгой, вот и все.

– Все? Думаешь, я поверю этому?

– Она приходила за книгой, которую когда-то подарила Джеймсу. Теперь ей захотелось эту книгу вернуть.

– Ты не знаешь этой женщины, она никогда не стала бы приходить из-за такого пустяка, как книга.

– Сюзанна, может быть так, что ты ошибаешься?

– А еще я беспокоюсь от того, что мистер Хаббард хочет купить этот дом, - продолжала Сюзанна.

Дом прислушался. Все произнесенные людьми имена он знал. Все они уже приходили к нему, и каждый из них вспоминает его по-своему.

– Садись, успокойся и думай вслух, - сказал Артур и уселся на стул.

Сюзанна села рядом и спросила:

– О чем думать?

– Думай вот о чем. Что в доме может быть такого, что нужно таким, как мистер Хаббард?

– Ну, деньги, - предположила Сюзанна.

– Деньги. Хорошо. Если бы здесь были деньги, об этом знали бы, прежде всего, владельцы дома. Думаешь, что в доме спрятаны деньги предков Эмели? Она об этом ничего не знала, а мистер Хаббард знает?

– Моя версия не подходит?

– Нет. Если бы это были деньги, он давно бы потихоньку нашел их. И зачем ему нужно было бы для этого покупать дом? Несколько поколений из семьи Эмели очень бедно жили, откуда в доме спрятанные деньги? Нет, эта версия не подходит. Думай дальше.

– Хорошо. Это - сокровища.

– Аналогично.

– А вот и нет. Сокровища, для того, чтобы получить с них деньги, нужно было бы продать. А, вдруг, они были ворованные, и их нельзя было продавать в городе?

– Неплохо. Но не подходит. Во-первых, откуда в их семье воры, которые смогли бы наворовать такое количество сокровищ? А, во-вторых, продать можно было бы и в других городах. Разве это проблема? Не подходит.

Опять не подходит… Ну, тогда… тогда я не знаю.

– Я думаю, что дом этот нужен был мистеру Хаббарду на длительное время для того, чтобы он мог спокойно здесь чем-то заниматься. Вот только, чем?

– А ты вспомни еще Джеймса и мистера Оливера?

– Я о них не забыл. Более того, я очень сильно подозреваю, что Джеймс женился на Эмели именно из-за этого дома.

Дом не удержался и снова вздохнул. Это был обидный факт в его жизни.

– Вот, опять вздох, - сказал Артур.

– Артур, я ничего не слышу, но, если здесь есть привидения, которые вздыхают, я немедленно отсюда уйду.

– Ладно, мне, должно быть, показалось. У меня есть вот какой вопрос.

– Какой?

– Все они, и Джеймс, и Оливер, и мистер Хаббард что-то знают об этом доме. А Эмели ничего такого не знала. Почему? Может быть, что-то интересное знали ее дядя и тетя, тогда, почему они ей ничего не рассказали? Теперь. Я уверен, что в нашем доме неоднократно искали какие-то бумаги. Причем, происходило это сразу же после смерти хозяев, Генриха и Джеймса Блора. Эмели искать эти бумаги не могла, так как, во–первых, после смерти Генриха, ее в доме еще не было. Во-вторых, ей и не нужно было этого делать, она могла спокойно найти и посмотреть любой документ при муже. Есть две загадки, одна в нашем доме, другая - в этом доме.

– Почему ты не занялся сначала загадками в своем доме? – спросила Сюзанна.

– Кто тебе сказал, что я не занялся. Я для себя уже кое-что понял, - ответил Артур.

– А, может быть, здесь есть подземный ход, который ведет к какому-нибудь месту в городе? – предположила Сюзанна.

– К какому, например?

– К банку или к дому богатого человека?

– Значит, все эти три человека в душе обыкновенные жулики?

– Хотя, конечно, трудно представить себе мистера Хаббарда идущего по подземному ходу для того, чтобы попасть в дом богатого горожанина.

– Значит, и это не похоже на правду.

– Тогда я не знаю, что и думать.

– Это хорошо.

– Почему?

– Потому, что все, о чем ты сейчас здесь думала и говорила вслух, я давно уже передумал. И точно так же, как и ты, понял, что нахожусь в тупике. Для тебя важно было это понять. Как понять и то, что нам остается только одно, шаг за шагом изучить весь дом и расспросить о нем всех старых людей, которых мы знаем.

– Так ты специально? Хотя правильно, я действительно, поняла, нам остается только одно.

– Молодец. Сейчас пойдем в то крыло, где жила Эмели и посмотрим, как там можно устроиться, а завтра я еще раз встречусь со своей бабушкой Гертрудой. Уверен, она что-то знает.

28

– Вы снова пришли ко мне? Чем обязана столь нежданному визиту? – строго спросила Артура Гертруда Клайнс.

– Как бы мне хотелось, что бы вы, хотя бы немного, радовались моему приходу, - печально сказал Артур, - я бы так хотел навещать вас чаще, заботиться о вас. Вы - единственный родной для меня человек.

Поделиться с друзьями: