Песочные часы вселенной. Возвращение.
Шрифт:
Лицо дворецкого выразило удивление.
– Нет, но мисс Джеральд не хочет никого видеть, - пояснил он.
– Понятно, - сказал убитым голосом Артур.
Артур имел настолько расстроенный вид, что дворецкий нерешительно сказал:
– Я спрошу мисс Джеральд. Может быть, она примет вас.
– Пожалуйста, милейший, я вас очень прошу, спросите ее, может быть, она согласится поговорить с Артуром Блором.
Артур с таким нетерпением произнес эти слова, что дворецкий, покачал головой, и тотчас ушел. А Артур торопливо зашагал по холлу, размахивая руками и бормоча что-то себе под нос.
– Мисс Джеральд сейчас выйдет к вам, она велела провести вас к себе в кабинет, - сказал вошедший дворецкий.
– Слава Богу, и мисс Джеральд! – воскликнул Артур.
Дворецкий снова покачал головой и проводил Артура в кабинет. Оставив его одного, дворецкий вышел.
Артур потрясенно ходил по кабинету, недоумевая по поводу того, что видит. Темно зеленые стены были увешаны картинами, ни одной фотографии на них не было. Эти картины разительно отличались от картин в доме Блоров. Это были в основном пейзажи, которые поразили Артура своей неестественной красотой. Горы, леса, реки, домики, причудливые цветы – все в этих пейзажах говорило о том, что где-то, должно быть, очень далеко, есть волшебный мир с удивительной природой.
– Хм, интересно, - сказал Артур и подошел к большому камину, вылаженному темнозеленым камнем.
На каминной полке стояли двенадцать фигурок. Присмотревшись к лицам этих статуэток, Артур понял, что они имеют очень странные черты лица.
Темный, почти черный стол внушал уважение своими размерами. На нем стояли какие-то приборы, которые Артур принял за астрономические. Хотя, это могли быть и приборы, используемые моряками.
– Зачем они ей? – подумал Артур.
В кабинете было много книг по философии, истории и искусству.
Артур ходил по кабинету, ступая по темнозеленому, пушистому ковру и принюхивался. В воздухе витал странный запах. Но это не был запах духов. Это было что-то, неизвестное ему. Тонкий, несколько холодный запах, витал в воздухе и успакаивающе действовал на Артура. Почему-то, вдыхая этот воздух, ему мерещились снега, долины покрытые снегом, вершины гор и луна, которая была так близко от него, что, казалось, стоит лишь протянуть руку и…
– Добрый день, Артур, - раздался звонкий голос Томатти.
Видение луны, став еще ближе, вдруг, улыбнулось ему одним из своих кратеров и отлетело в сторону.
– Вы о чем-то задумались? – спросила Томатти.
– Я? Ой, простите, Томатти, - сказал Артур, - я замечтался. У вас такой красивый и необычный кабинет, что я невольно ощутил себя, словно, в другом мире.
– Ну, что же, я рада, что вам нравится у меня.
– У вас все так необычно. Но сегодня, увидев ваш кабинет, я еще больше ощутил – как вы не похожи на других женщин.
– А я этому рада. Для меня было бы сущим кошмаром, если бы я была похожа на остальных женщин.
Артур рассмеялся.
– Простите мне мое любопытство, но ваши картины мне показались очень необычными. Я никогда не видел таких мест. Пейзажи какой страны изображены на этих картинах?
– Это - моя фантазия. Долгими вечерами я рисовала эти картины и мечтала.
– Так это ваши работы?! – воскликнул Артур.
– Да, мои, - просто ответила Томатти.
– Поразительно…
– Артур, мой дворецкий сказал мне, что вы очень хотели меня видеть. У вас дело ко мне?
– Да, простите, я отвлекся от цели своего визита. У меня к вам очень серьезная просьба.
– В таком случае, давайте сядем? – с улыбкой спросила Томатти и села на мягкий диван, стоящий под картинами.
– Да, - сказал Артур и сел рядом. – Серьезная просьба. Но, прежде, я хочу сказать вам несколько слов. Прежде, чем вы решите отказать мне в моей просьбе, я хочу, чтобы вы это знали.
Артур замолчал, а Томатти улыбнулась и сказала:
– Такие слова уже заставили меня волноваться. Неужели вы хотите сделать мне предложение?
– Да, то есть, нет… Вы, безусловно, прекрасны и удивительны, но сейчас я хочу сказать вам совсем иное. Видите ли, Томмати, вы - моя последняя надежда. Если вы откажете, не захотите мне помочь, мне останется только уехать отсюда.
– Что-то случилось, Артур?
– Случилось. Не знаю когда, давно или недавно, но в моем доме началась какая-то странная история, которая продолжается до сих пор. И, в которую, зачем-то, вовлекли меня. Впрочем, вы мне сами об этом говорили в прошлый мой визит к вам. С первых моих дней в этом городе я живу среди загадок и тайн. Поначалу я думал, что произошла обычная криминальная история, связанная со смертью Джеймса. Но потом я отчетливо понял, что в этой истории есть много таинственного и, даже, потустороннего. Вы сказали мне, что в моем доме есть некая дверь. Я нормальный и здравомыслящий человек, но я допускаю, что наш мир не единственный, могут существовать и другие миры. Однако, я не могу разобраться с тем, что происходит. Не знаю, должен ли я, вообще, в чем-то разбираться, во что-то вмешиваться. Не знаю. Но знаю, что на мои вопросы есть ответы у знакомых мне людей. Однако, ни Джейн, ни Патрик, ни моя бабушка Гертруда Клайнс не хотят мне ничего рассказывать. Если с криминальной историей можно разобраться, найти преступника, то в этой истории все для меня настолько непонятно, что я не знаю, что делать. Вот и все. Простите, я, должно быть, несколько сумбурно говорю, это оттого, что волнение переполняет меня. Поэтому я пришел к вам за советом и умоляю вас рассказать мне все, что вы знаете. Если это чужая тайна, я готов поклясться на чем угодно, что всегда буду хранить эту тайну.
– Это и есть те несколько слов? – серьезно спросила Томмати.
– Да, может быть, не совсем несколько, но именно это я и хотел сказать.
– Хорошо, я вас поняла. Должно быть, действительно, вам сейчас никто не поможет, кроме меня. Давайте по-порядку. Что вы хотели спросить? Что вас беспокоит больше всего?
– Больше всего? Вы бывали в доме Блоров, приходили ко мне. Вы обратили внимание на картину в моем кабинете?
– Конечно. Я знаю эту картину. «Старая комната».
– Да, на картине комната. Что это за картина?
– А, почему она вас заинтересовала?
– Она никогда бы меня не заинтересовала, если бы не доктор Морис.
– Доктор Морис?
– Да, доктор. Он рассказал мне, что однажды в его присутствии, Джеймс попросил Джейн выбросить картину, но та, испугалась и отказалась это сделать. Она соврала ему о том, что эта картина очень нравилась матери Джеймса, Ненси Блор. Услышав об этом, я сделал вид, что тоже хочу избавиться от картины, и попросил Джейн унести ее. Произошло то же самое – испуг и волнение. Все кончилось тем, что она унесла картину к себе в комнату. Ничего не понимая, я спросил у своего дворецкого Патрика об этой картине, но он ничего мне не смог объяснить и посоветовал обратиться к мисс Клайнс.
– И, что же вам сказала Гертруда?
– Она не сказала, она вскричала о том, что эта картина причинила много страданий ее сестре, Ненси. Может быть, вы объясните мне, что это за картина.
– Да, я могу объяснить. Я уже говорила вам о том, что в нашем городе, в одном из домов хранился вход в другой мир. Потом этот вход - дверь оказалась в вашем доме. Помните?
– Да, еще бы. Разве об этом можно забыть?
– Так вот, эта картина и есть вход в другой мир.
– Подождите, что же это. Я думал, что речь идет о двери.