Помедленнее, профессор
Шрифт:
Он вошёл одним плавным, глубоким движением. Я ахнула, чувствуя, как он заполняет меня — до самого конца, до упора. Мои внутренние мышцы сжались вокруг него, приветствуя, и он застонал, уронив голову мне на плечо.
— Ты такая тугая, — прошептал он. — Такая горячая. Я чувствую каждую твою мышцу.
Я не могла ответить — только вцепилась в его плечи, притягивая ближе. Он начал двигать руками, приподнимая меня и снова насаживая. Сначала медленно, почти выходя и снова погружаясь, давая мне привыкнуть к его размеру. Но я не хотела медленно. Я хотела его всего, сразу, без остатка.
— Быстрее, — прошептала я.
Он не заставил просить дважды. Его темп ускорился, толчки стали резче, глубже. Кровать скрипела под нами, но я едва слышала это за шумом крови в ушах. Он держал меня за бёдра, притягивая навстречу каждому движению, и я чувствовала, как напряжение внутри нарастает — тугая спираль, готовая разорваться.
Его рука скользнула между нашими телами и нашла мой клитор. Он надавил — сильно, именно так, как мне было нужно, — и мир взорвался. Я закричала, выгибаясь дугой, и волны оргазма прокатились по мне одна за другой, сжимаясь вокруг него ритмичными спазмами. Я чувствовала, как он пульсирует внутри меня, и через несколько секунд он кончил тоже — с моим именем на губах, уткнувшись лицом в мою шею.
Я гладила его по спине, по влажным волосам, по шраму, который теперь казался частью меня самой.
И в эту ночь не было игр. Были только мы — двое людей, которые нашли друг друга на руинах собственных страхов.
Глава 4. Ревность
Прошло две недели. Дни слились в череду учебы, готовки, прогулок по сосновому лесу и ночей, которые становились всё более жаркими. Берг держал слово: он не брал меня полностью, но доводил до исступления руками, губами, языком. Изучал мое тело, как карту, запоминая каждый чувствительный участок. А я... я перестала бояться. Более того — я начала провоцировать. Ходила по дому в его рубашках, надетых на голое тело. Терлась о него «случайно» на кухне. Шептала непристойности на ухо, когда он работал.
Он называл меня «маленькой ведьмой» и обещал, что однажды я допровоцируюсь.
Тот день начался обычно. Я поехала в университет на консультацию к научному руководителю. Берг отпустил меня одну слишком спокойно.
В коридоре университета я столкнулась с Пашей. Паша Ковалев был моим другом еще с первого курса. Высокий, рыжий, вечно голодный студент-физик, который подкармливал меня пирожками, когда у меня не было денег на еду. Мы не виделись месяц, и он, увидев меня, расплылся в улыбке.
— Маслова! Живая! Я уж думал, тебя Берг съел после того экзамена.
— Почти, — усмехнулась я. — Привет, Паш.
Он обнял меня, приподняв над полом. Я засмеялась, хлопая его по спине. Мы пошли в столовую, взяли кофе и булки, сели у окна. Паша рассказывал про свою практику в каком-то НИИ, про новую девушку, про то, как скучал по нашим посиделкам в общаге. Я слушала, смеялась, чувствуя себя нормальной студенткой. И свободной.
Я не заметила, как пролетел час. Не заметила, что за нами наблюдают.
Когда я вышла из университета, машина ждала у входа. За рулем сидел Берг.
Он был в темных очках, несмотря на пасмурный день. Челюсти сжаты так, что желваки играли под кожей. Я села на пассажирское сиденье, чувствуя, как воздух в салоне вибрирует от напряжения.
— Что-то случилось? — спросила я осторожно.
Он молча завел двигатель. Машина рванула с места, вдавливая меня в кресло.
— Кто этот парень?
— Паша? Мой друг. Мы учились вместе.
— Друг. — Он произнес это слово так, словно оно было ругательством. — Ты обнимала его. Смеялась с ним. Сидела, касаясь коленями.
— Мы просто пили кофе! — я начала злиться. — Ты следил за мной?
— Я заехал за тобой. И увидел достаточно.
Он гнал по шоссе, опасно превышая скорость. Я вцепилась в ручку двери.
— Ты ведешь себя как ревнивый псих!
— Я и есть ревнивый псих, — рявкнул он. — И ты это знала, когда соглашалась на сделку.
Остаток пути мы проехали в молчании. Когда ворота особняка закрылись за нами, он вытащил меня из машины, практически волоком затащил в дом, в спальню. Я никогда не видела его таким. Глаза горели бешенством, но под ним — страх. Страх потерять.
— Ты моя, — прорычал он, прижимая меня к стене. — На этот месяц — моя. И я свое ни с кем не делю.
— Я не твоя вещь!
— Сегодня — моя.
Он поцеловал меня. Жестко, требовательно, наказывая. Я ответила с той же яростью, кусая его губы. Он застонал, рванул ткань моего платья. Пуговицы посыпались на пол.
— Ты хочешь меня? — спросил он, отрываясь от моих губ. — Скажи. Я хочу слышать.
— Да, — выдохнула я. — Хочу тебя.
Он подхватил меня на руки, бросил на кровать. Навис сверху, глядя в глаза.
— Тогда не заставляй меня ревновать. Потому что в следующий раз я не остановлюсь на том, чтобы просто трахнуть тебя. Я запру тебя здесь. Навсегда.
Это должно было прозвучать как угроза. Но в его голосе я услышала мольбу. И от этого сердце сжалось.
— Иди ко мне, — прошептала я, притягивая его за ворот рубашки. — Просто иди ко мне.
И он пришел. Взял меня — наконец-то, полностью, без остатка. Двигался жестко, глубоко, но его губы шептали мое имя, как молитву. А когда мы оба рухнули в пропасть, он уткнулся лицом в мою шею и замер. Я гладила его по волосам, чувствуя, как его тело сотрясает дрожь.
— Прости, — прошептал он. — Я не должен был... так.
— Тшш, — я поцеловала его в висок. — Я здесь. И никуда не уйду.
В ту ночь он впервые уснул в моей постели. И впервые я видела, как он спит — не идеально прямой мумией, а свернувшись вокруг меня, словно боялся, что я исчезну.
Глава 5. Игла
Я проснулась в его постели — огромной, с белоснежным бельём, которое пахло им, нами, ночью, полной откровений и отчаянных прикосновений. Его рука всё ещё лежала на моём животе, тяжёлая и тёплая, прижимая меня к матрасу, словно он боялся, что я исчезну. Я повернула голову и увидела его профиль: прямой нос, упрямый подбородок, тени под глазами. Он спал, но даже во сне хмурился — между бровей залегла глубокая складка.
Я осторожно высвободилась, накинула его рубашку, висевшую на спинке стула, и спустилась на кухню. Галина ещё не пришла, так что я сама возилась с кофемашиной, пытаясь понять, почему она издаёт звуки, похожие на предсмертный хрип кита.
— Ты её сломаешь, — раздался хриплый голос за спиной.
Я обернулась. Берг стоял в дверях кухни — в одних пижамных штанах, низко сидящих на бёдрах, с обнажённым торсом. Шрам на боку белел в утреннем свете, как напоминание. Волосы всклокочены, на щеках — щетина. Он выглядел… домашним. И от этого зрелища у меня перехватило дыхание сильнее, чем от любого его костюма.