Последний из медоваров
Шрифт:
И я изобразила руками кривые линии.
– Ты, вообще-то, дама в трауре, - одернула меня Бетти уже помягче.
– Слишком руками не маши.
– Ты права. Я бы тебе все рассказала, Бет, правда. Но это... не моя тайна и вообще.
– Я вовсе не прошу, чтобы ты рассказывала мне тайны, чужие или свои. Тайны - это сокровища, оттягивающие карманы. Мое отношение к богатствам тебе известно.
О да. Бет до скрипа в зубах практична и не берет того, что ей не понадобится.
Мы вышли с закрытой домами улицы, теперь чувство, что мы в поле, и все на нас пялятся. И правда, пялятся. И, где-то глубоко задаются вопросом: что здесь делает дама в трауре? Кто и когда на соседних улицах умер? Подходит ли она к их семьям? Та ли она, за кого себя выдает?
Меня пробрала дрожь, и я натянула перчатки на пальцах до предела. Тут же мы вчера на доктора Форрестера налетели. Я стиснула зубы и прошептала:
– Я просто хочу узнать, что нам угрожает.
Здесь и листовка висит. Бетти лишь скосила на нее глаза - уже знала по моему рассказу, что там такое.
– Кажется, там четко написано, что угрожает.
"За выказанное неуважение к британской армии - задержать".
– Но если Фергюссон тут...
– Какое тебе до этого дело?
– подняла бровь Бетти.
С моста мы свернули на набережную. В промозглое утро желающих прогуляться у реки было немного.
Какое дело?! Что за вопрос!
– Они не догадываются, что у нас здесь есть, у кого схорониться. Этой части моей истории они не знают. Станут прочесывать постоялые дворы, рынки, съемные комнаты... Я все разузнаю, мы найдем слабое звено в их цепи и прорвемся...
– Какое тебе до этого дело?
– повторила свой вопрос Бетти.
Я ее не могла понять. Кажется, я все пояснила предельно ясно.
– Я бы тебе это и вчера сказала, но вчера ты не была готова слушать, Джен, - взяла Бетти меня под локоток.
– Да и поговорить спокойно твои шалопаи нам не дали бы.
– Они не...
– возмутилась было я.
– Не суть. Твое воображение за эти шесть месяцев только расцвело пышным цветом. Оно тебе всегда вредило мыслить здраво.
Я вспыхнула. Бет издавна критиковала мои ночные походы в библиотеку. Несмотря на угрозу наткнуться там на хозяина в неурочное время. И прочее.
– Ну, ищут. Ну, есть тут твой Фергюссон. И что? Твоя цель какова?
– Выбраться...
– Куда вам нужно?
– В Камбрию.
– Отлично. Первое - четко определи цель. Это готово. Второе - найди путь.
– В этом и проблема!
– взмахнула я руками.
– Что, если едва мы выйдем из города, и они сразу на нас накинутся? Это сейчас я дама в трауре, а Тэм побрился, но детей никуда не спрячешь. Да и Фергюссон не дурак. Много ли людей путешествуют вчетвером, причем двое из четверки - дети. И мой "маскарад", как ты выражаешься - ничто иное, как разведка! Разве могу я подвергнуть детей опасности и действовать сломя голову?
– Кажется, вас пятеро?
– не к месту спросила Бет.
– Френ нужно отправить на материк. Она с нами ненадолго.
Бетти кивнула. Мы облокотились о перила и смотрели на реку, которая скоро подернется льдом. На горизонте поднимались в осенний туман горы, где-то там Нагорье наших путешествий.
– Придержи коней, Джен. Все не настолько сложно. Да, тебе нужно выбраться. Нужно найти путь. Самый неожиданный. И в то же время простой.
– Что ты предлагаешь?
Бетти побарабанила пальцами о металлические поручни в задумчивости.
– Приближается зима. Корабли больше не отправляются в рейсы. В порту никому не придет в голову вас ждать. Значит, там меньше всего вероятности нарваться на солдат.
– Но если корабли на зимовках...
– рассмеялась я нервно.
– У меня есть знакомый...
– проговорила Бетти, глядя в воду, по которой плыли неспешно желтые последние листки клена, растущего у берега напротив, - он ходит на рыбалку в открытое море в сторону Галлоуэя. Если его хорошенько попросить - я думаю, это получится - может быть, он сможет высадить вас на тех берегах. Там до Камбрии уже ближе. И это не будет ожидаемым ходом с вашей стороны.
Я оторопела. Морем преодолеть половину пути, ускользнуть из рук Фергюссона, добраться вперед него..! Что может быть лучше!
– Бет!
– взяла я ее руку обеими ладонями в восторге.
– Ты просто чудо!
Бетти усмехнулась сухо и вытащила свои пальцы.
– Я просто мудрая женщина. Идем на рынок, леди Джен. Поможешь мне с продуктами и расскажешь о молодом человеке, который с тебя глаз на сводит. А после выпьем чаю.
Я захлопала ресницами, радуясь в который раз, что на мне вуаль. Хоть и дышать неудобно. Глаз не сводит?..
*** Рони
Френ грустила. Мы на кухне уже и воды натаскали, нагрели, помыли посуду. Приготовили морковку, лук, репу. Френ замариновала баранину.
У нее это очень ловко получалось.
– Тебя в Дултаре научили?
– спросила я.
– А?
– Френ, кажется, была в своих мыслях.
– Ну, да... Рагу. Думала, Джону понравится.
Я закивала.
– Он любит поесть, - подтвердила я.
– Понравится.
– Мне кажется, он не возьмет меня в порт, - протянула Френ тоскливо. И заплакала.
Я погладила ее по плечу.
– Если он обещал, то возьмет... Вот увидишь. Я Джону верю.
– Он... Сказал, что ничего не получится, что он любит только музыку... А сегодня... в деву-ушку переоделся!
– заревела Френ, опускаясь на табурет.
А овощи в большой такой кастрюле булькали.
Я обняла ее, и она уткнулась в мой маленький фартук. Я нашла на кухне...
– Он же никому не предложил пойти в порт. Только тебе. Я верю в истинную любовь, Френ. Айлин - моя сестра - говорит, что за любовь надо бороться. Понимаешь? Тогда она и будет. Не сдавайся!
Франсуаза подняла заплаканные глаза. В них, кажется, блеснуло немного надежды.
– Он очень хороший, - сказала я уверенно.
– Обо всех нас заботится. Спас от солдатов. Обещал Терри... ну, кое-что обещал, и держит слово, как бы трудно не было... Если бы не он, мы бы до Дултара не дошли. А как он там пел, ты сама видела... Френ, если бы я была постарше и не была влюблена, я бы тоже за него поборолась!
– Ты - и влюблена?
– рассмеялась Френ, к моей досаде, и вытерла рукавами щеки.