Право на любовь детектива
Шрифт:
— Привык. Но с тобой... с тобой я отдыхаю. Ты как глоток свежего воздуха в душной комнате.
— Красиво говоришь.
— Сам удивляюсь.
Она тихо засмеялась, прижимаясь ближе.
— А ты? Расскажи о себе. О том, какой ты была до мастера Вейна.
Оливия помолчала, собираясь с мыслями.
— Обычная девушка из пригорода. Отец — столяр, мать — швея. Жили бедно, но дружно. Потом они умерли от лихорадки, когда мне было шестнадцать.
— И ты осталась одна?
— Да. Скиталась по родственникам, пока не выгнали. Работала где придётся — в лавках, в тавернах, даже на конюшне одно время.
— Как же ты попала к Вейну?
— Случайно. Увидела объявление о найме помощника. Пришла, а он посмотрел на меня и сказал: "Оставайся. Вижу, что не пропадёшь". Я думала, это из жалости. А потом поняла — он действительно верил в меня.
— Он был хорошим человеком.
— Лучшим. — Голос её дрогнул. — Кроме тебя.
— Я польщён.
— Не льсти себе. — Она легонько толкнула его в бок. — Ты ещё должен заслужить звание лучшего.
— Постараюсь.
Они замолчали, слушая ночь. Ветер за окном усилился, где-то вдалеке завыла собака. В комнате было тепло и уютно — печка грела, свеча на столе догорала, отбрасывая пляшущие тени.
— Стивен, — снова позвала Оливия.
— М?
— А что, если мы не сможем вернуться к нормальной жизни? Если придётся вечно скрываться?
— Не придётся. Мы найдём доказательства, разоблачим Совет, и всё закончится.
— Ты правда в это веришь?
— Правда. Потому что иначе... иначе незачем всё это.
— А если они убьют нас?
— Не убьют.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю. Я слишком люблю тебя, чтобы позволить тебе умереть.
Она приподнялась на локте, заглянула ему в глаза. В полумраке они блестели, как звёзды.
— Ты правда так сильно меня любишь?
— Правда.
— Докажи.
— Как?
— Поцелуй.
Он наклонился и поцеловал её — долго, нежно, отчаянно. В этом поцелуе была вся его боль, вся его надежда, вся его любовь.
Когда они оторвались друг от друга, оба тяжело дышали.
— Верю, — прошептала она.
— Хорошо.
— Стивен...
— М?
— Я хочу быть с тобой. По-настоящему. Всю ночь.
Он замер.
— Ты уверена?
— Да.
— После всего, что случилось? После плена, после боли?
— Именно поэтому. Я хочу жить. Хочу чувствовать, что жива. Хочу быть с тобой.
Он смотрел на неё, и в его глазах было что-то, чего она никогда не видела — нежность, благоговение, страх.
— Оливия... я не хочу сделать тебе больно.
— Не сделаешь. Ты только делаешь меня счастливой.
Она сама поцеловала его — и в этом поцелуе было обещание.
Ночь приняла их в свои объятия.
Утро наступило слишком быстро.
Стивен проснулся первым — привычка вставать на рассвете сработала даже после бессонной ночи. Оливия спала рядом, уткнувшись носом ему в плечо, и выглядела такой беззащитной, такой прекрасной, что у него перехватило дыхание.
Он смотрел на неё и думал о том, как сильно изменилась его жизнь за последние недели. Был холодный детектив, никого не подпускающий близко. Стал человек, который готов умереть за эту девушку.
— Ты чего смотришь? — вдруг спросила она, не открывая глаз.
— Любуюсь.
— Подглядывать нехорошо.
— Я не подглядываю, я созерцаю.
Она открыла глаза, улыбнулась.
— Философ.
— Реалист.
— Поцелуй меня, реалист.
Он поцеловал — нежно, осторожно, будто боялся спугнуть это счастье.
— Доброе утро, — сказал он.
— Доброе. Который час?
— Ранний. Можешь ещё поспать.
— Не хочу. Хочу с тобой.
— Я никуда не денусь.
— Обещаешь?
— Обещаю.
Она прижалась к нему, и они лежали так, наслаждаясь тишиной и близостью.
— Стивен, — сказала она вдруг.
— М?
— Спасибо.
— За что?
— За то, что спас. За то, что любишь. За то, что ты есть.
Он поцеловал её в макушку.
— Это тебе спасибо. За то, что растопила лёд. За то, что поверила. За то, что ты есть.
Они лежали в старой гостинице на окраине города, скрываясь от всего мира, и были абсолютно счастливы.
Потому что счастье — это не роскошь, не богатство, не власть. Счастье — это когда рядом тот, кто нужен. Тот, кто понимает. Тот, кто любит.
И у них это было.
В дверь постучали ровно в восемь.
— Дарвидс, — раздался голос Грома. — Еда. И новости.
Стивен накинул рубашку, открыл. Гром вошёл с подносом, на котором дымилась яичница с беконом, лежал свежий хлеб и стоял чайник.
— Спасибо, — сказал Стивен.
— Не за что. — Гром сел на стул, тяжело вздохнул. — Плохие новости, Дарвидс.
— Говори.
— Вас ищут. Весь город на ушах. Ашер обещал награду за любую информацию — золотом, артефактами, чем угодно. Ваши портреты развешаны на каждом углу.
— Ожидаемо.
— И ещё. Эдвард передал — он нашёл кое-что. Про главу гильдии. Говорит, важно. Срочно.
— Как он связался?
— Через моего человека. Сказал, что будет ждать в условленном месте сегодня в полдень. Знаешь, где это?
— Знаю.
Стивен помолчал.
— Передай — будем.
Гром кивнул и вышел.
Оливия села на кровати, кутаясь в одеяло.
— Мы пойдём?
— Да. Это наш шанс.
— Опасно.
— Всё опасно. Но если мы не добудем доказательства, они победят.
Она встала, подошла к нему, обняла со спины.
— Я с тобой.
— Я знаю.
Она развернула его к себе, заглянула в глаза.
— Стивен, что бы ни случилось сегодня, помни: я люблю тебя. Всегда.
— И я тебя. Всегда.
Они поцеловались — крепко, надёжно, как люди, которые знают, что их ждёт впереди.
Потом позавтракали в молчании, собираясь с силами.
Впереди был новый день.
И новая битва.
Но теперь — вместе.
А вместе они были непобедимы.
Глава 24
Утро после ночи в гостинице выдалось хмурым, но для Оливии оно было самым светлым за последние дни.
Она проснулась в объятиях Стивена, чувствуя себя в полной безопасности. Несмотря на опасность, на бегство, на то, что весь город охотится за ними — здесь, в этой убогой комнатке на окраине, было хорошо. Тихо потрескивала печь, за окном шумел ветер, а рядом мерно дышал любимый человек.